summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmcrypto.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmcrypto.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmcrypto.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmcrypto.po
index 9ac4b815ec4..40ef1534d7f 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmcrypto.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmcrypto.po
@@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "%1 (%2 z %3 bitů)"
#: crypto.cpp:226
msgid ""
-"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most KDE "
+"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most TDE "
"applications, as well as manage your personal certificates and the known "
"certificate authorities."
msgstr ""
"<h1>Kryptografie</h1> Tento modul umožňuje jednak nastavit SSL pro většinu "
-"aplikací prostředí KDE a jednak správu vašich osobních certifikátů a známých "
+"aplikací prostředí TDE a jednak správu vašich osobních certifikátů a známých "
"certifikačních autorit."
#: crypto.cpp:239
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "kcmcrypto"
msgstr "kcmcrypto"
#: crypto.cpp:239
-msgid "KDE Crypto Control Module"
+msgid "TDE Crypto Control Module"
msgstr "Ovládací modul kryptografie"
#: crypto.cpp:241
@@ -261,10 +261,10 @@ msgstr "Klikněte zde pro vyhledání EGD socketu."
#: crypto.cpp:451
msgid ""
-"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily "
+"This list box shows which certificates of yours TDE knows about. You can easily "
"manage them from here."
msgstr ""
-"Tento seznam zobrazuje vaše certifikáty, které jsou známy prostředí KDE. Zde je "
+"Tento seznam zobrazuje vaše certifikáty, které jsou známy prostředí TDE. Zde je "
"též možné je snadno spravovat."
#: crypto.cpp:455 crypto.cpp:615 crypto.cpp:731
@@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "No&vý"
#: crypto.cpp:611
msgid ""
-"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can "
+"This list box shows which site and person certificates TDE knows about. You can "
"easily manage them from here."
msgstr ""
"Tento seznam zobrazuje, které certifikáty serverů a osob budou známy prostředí "
-"KDE. Zde je možné je snadno spravovat."
+"TDE. Zde je možné je snadno spravovat."
#: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729
msgid "Organization"
@@ -511,10 +511,10 @@ msgstr ""
#: crypto.cpp:725
msgid ""
-"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can "
+"This list box shows which certificate authorities TDE knows about. You can "
"easily manage them from here."
msgstr ""
-"Tento seznam zobrazuje, které certifikační autority budou známy prostředí KDE. "
+"Tento seznam zobrazuje, které certifikační autority budou známy prostředí TDE. "
"Zde je možné je snadno spravovat."
#: crypto.cpp:730
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
#: crypto.cpp:2030
msgid ""
-"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n"
+"This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n"
"This operation cannot be undone.\n"
"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""