diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 192 |
1 files changed, 88 insertions, 104 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index 0c86ac846d9..e3a902ca66b 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-02 11:46+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" @@ -16,202 +16,186 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Milan Kouřil" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kourilmilan@quick.cz" -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3 +#: smartcard.cpp:59 +msgid "kcmsmartcard" +msgstr "kcmsmartcard" + +#: smartcard.cpp:59 +msgid "TDE Smartcard Control Module" +msgstr "TDE Smartcard ovládací modul" + +#: smartcard.cpp:61 +msgid "(c) 2001 George Staikos" +msgstr "(c) 2001 George Staikos" + +#: smartcard.cpp:73 +msgid "Change Module..." +msgstr "Změnit modul..." + +#: smartcard.cpp:128 +msgid "Unable to launch KCardChooser" +msgstr "Nebylo možné spustit program pro výběr karet." + +#: smartcard.cpp:157 +msgid "No card inserted" +msgstr "Není vložena žádná karta" + +#: smartcard.cpp:196 +msgid "Smart card support disabled" +msgstr "Podpora Smart Card vypnuta" + +#: smartcard.cpp:207 +msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" +msgstr "" +"Nenalezeno žádné čtecí zařízení. Zkontrolujte, jestli je spuštěno'pcscd'." + +#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 +msgid "NO ATR or no card inserted" +msgstr "Není vložena žádná karta nebo není 'ATR'" + +#: smartcard.cpp:262 +msgid "Managed by: " +msgstr "Řízeno: " + +#: smartcard.cpp:272 +msgid "No module managing this card" +msgstr "Žádný modul neřídí tuto kartu." + +#: smartcard.cpp:368 +msgid "" +"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for " +"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " +"certificates and logging in to the system." +msgstr "" +"<h>Smart card</h> Tento modul vám dovolí konfigurovat TDE pro použití " +"smartcards. Toto může být použito pro různé úlohy jako ukládání SSL " +"certifikátů a přihlašování se do systému." + +#: nosmartcardbase.ui:24 #, no-c-format msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>" msgstr "<b>Nebylo možné spustit službu TDE smartcard./b>" -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 +#: nosmartcardbase.ui:35 #, no-c-format msgid "Possible Reasons" msgstr "Možné důvody" -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49 -#: rc.cpp:9 +#: nosmartcardbase.ui:49 #, no-c-format msgid "" "\n" "1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if " -"this message goes away.\n" +"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see " +"if this message goes away.\n" "\n" "2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." msgstr "" "\n" -"1) TDE daemon, 'kded' není spuštěný. Můžete ho znovu spustit z shellu příkazem " -"'tdeinit' a poté znovu spustit Ovládací centrum TDE a podívat se, jestli tato " -"zpráva zmizela.\n" +"1) TDE daemon, 'kded' není spuštěný. Můžete ho znovu spustit z shellu " +"příkazem 'tdeinit' a poté znovu spustit Ovládací centrum TDE a podívat se, " +"jestli tato zpráva zmizela.\n" "\n" "2) Zřejmě vaše smartcard není podporována v TDE knihovnách. Bude potřeba, " "abyste znovu zkompilovali balíček tdelibs s libpcsclite." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 31 -#: rc.cpp:15 +#: smartcardbase.ui:31 #, no-c-format msgid "Smartcard Support" msgstr "Podpora SmartCard" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 42 -#: rc.cpp:18 +#: smartcardbase.ui:42 #, no-c-format msgid "&Enable smartcard support" msgstr "&Povolit podporu smartcard" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 61 -#: rc.cpp:21 +#: smartcardbase.ui:61 #, no-c-format msgid "Enable &polling to autodetect card events" msgstr "Povolit &sběr k automatickému zjištění činnosti karty" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 64 -#: rc.cpp:24 +#: smartcardbase.ui:64 #, no-c-format msgid "" "In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically " "detect card insertion and reader hotplug events." msgstr "" "Ve většině případech by mělo být zapnuto. Povoluje TDE automaticky zjistit " -"vložení karty a zaznamenávat události \"hotplug\" čtecího zařízení (hotplug = " -"zařízení, které může byt odebráno nebo přidáno za provozu)." +"vložení karty a zaznamenávat události \"hotplug\" čtecího zařízení (hotplug " +"= zařízení, které může byt odebráno nebo přidáno za provozu)." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 92 -#: rc.cpp:27 +#: smartcardbase.ui:92 #, no-c-format msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" msgstr "" "Automaticky &spustit správu karet, jestliže vložená karta není používaná" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 95 -#: rc.cpp:30 +#: smartcardbase.ui:95 #, no-c-format msgid "" -"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if " -"no other application attempts to use the card." +"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool " +"if no other application attempts to use the card." msgstr "" -"Když vložíte smartcard, TDE může automaticky spustit utilitu řízení, jestliže " -"jiný program nepoužívá kartu." +"Když vložíte smartcard, TDE může automaticky spustit utilitu řízení, " +"jestliže jiný program nepoužívá kartu." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 106 -#: rc.cpp:33 +#: smartcardbase.ui:106 #, no-c-format msgid "&Beep on card insert and removal" msgstr "&Zvukový signál při vložení a vyjmutí karty" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 135 -#: rc.cpp:36 +#: smartcardbase.ui:135 #, no-c-format msgid "Readers" msgstr "Čtečky" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 152 -#: rc.cpp:39 +#: smartcardbase.ui:152 #, no-c-format msgid "Reader" msgstr "Čtečka" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 163 -#: rc.cpp:42 +#: smartcardbase.ui:163 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Typ" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 174 -#: rc.cpp:45 +#: smartcardbase.ui:174 #, no-c-format msgid "Subtype" msgstr "Podtyp" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 185 -#: rc.cpp:48 +#: smartcardbase.ui:185 #, no-c-format msgid "SubSubtype" msgstr "Podružný podtyp" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 228 -#: rc.cpp:51 +#: smartcardbase.ui:228 #, no-c-format msgid "PCSCLite Configuration" msgstr "PCSLite konfigurace" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 251 -#: rc.cpp:54 +#: smartcardbase.ui:251 #, no-c-format msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd" +"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " +"pcscd" msgstr "" "K přidání nového čtecího zařízení musíte upravit soubor /etc/readers.conf a " "znovu spustit pcscd" -#: smartcard.cpp:59 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "TDE Smartcard Control Module" -msgstr "TDE Smartcard ovládací modul" - -#: smartcard.cpp:61 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:73 -msgid "Change Module..." -msgstr "Změnit modul..." - -#: smartcard.cpp:128 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Nebylo možné spustit program pro výběr karet." - -#: smartcard.cpp:157 -msgid "No card inserted" -msgstr "Není vložena žádná karta" - -#: smartcard.cpp:196 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Podpora Smart Card vypnuta" - -#: smartcard.cpp:207 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "" -"Nenalezeno žádné čtecí zařízení. Zkontrolujte, jestli je spuštěno'pcscd'." - -#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Není vložena žádná karta nebo není 'ATR'" - -#: smartcard.cpp:262 -msgid "Managed by: " -msgstr "Řízeno: " - -#: smartcard.cpp:272 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Žádný modul neřídí tuto kartu." - -#: smartcard.cpp:368 -msgid "" -"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"<h>Smart card</h> Tento modul vám dovolí konfigurovat TDE pro použití " -"smartcards. Toto může být použito pro různé úlohy jako ukládání SSL certifikátů " -"a přihlašování se do systému." - #~ msgid "Form2" #~ msgstr "Form2" |