diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmusb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmusb.po | 51 |
1 files changed, 30 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmusb.po index 85ac7ed1cac..b1fbdf49d0c 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -1,33 +1,34 @@ # translation of kcmusb.po to Czech # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005. -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-17 17:21+0100\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/kcmusb/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Miroslav Flídr" +msgstr "Miroslav Flídr, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "flidr@kky.zcu.cz" +msgstr "flidr@kky.zcu.cz, slavek.banko@axis.cz" #: kcmusb.cpp:34 msgid "" @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "kcmusb" #: kcmusb.cpp:71 msgid "TDE USB Viewer" -msgstr "USB prohlížeč pro TDE" +msgstr "Prohlížeč USB pro TDE" #: kcmusb.cpp:73 msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" @@ -63,11 +64,11 @@ msgstr "Neznámé" #: usbdevices.cpp:179 msgid "<b>Manufacturer:</b> " -msgstr "<b>Výrobce:</b>" +msgstr "<b>Výrobce:</b> " #: usbdevices.cpp:181 msgid "<b>Serial #:</b> " -msgstr "<b>Sériové číslo:</b>" +msgstr "<b>Sériové číslo:</b> " #: usbdevices.cpp:189 msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>" @@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "<tr><td><i>Verze USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>" #: usbdevices.cpp:211 msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" -msgstr "<tr><td><i>ID dodavatele</i></td><td>0x%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>ID výrobce</i></td><td>0x%1</td></tr>" #: usbdevices.cpp:216 msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "<tr><td><i>Spotřeba energie</i></td><td>%1 mA</td></tr>" #: usbdevices.cpp:228 msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>" -msgstr "<tr><td><i>Spotřeba energie</i></td><td>samonapájecí</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Spotřeba energie</i></td><td>s vlastním napájením</td></tr>" #: usbdevices.cpp:229 msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>" @@ -136,11 +137,11 @@ msgstr "<tr><td><i>Isochr. požadavky</i></td><td>%1</td></tr>" #: usbdevices.cpp:482 #, fuzzy msgid "" -"Could not open one or more USB controller, Make sure you have read access to " -"all BSD controllers that shoudl be listed here." +"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to " +"all USB controllers that should be listed here." msgstr "" "Nelze otevřít jeden či více USB řadičů. Ujistěte se, že máte oprávnění ke " -"řtení ke všem USB řadičům, které zde mají být vypsány." +"čtení ke všem USB řadičům, které zde mají být vypsány." #: classes.i18n:1 msgid "AT-commands" @@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "HDLC" #: classes.i18n:20 msgid "Host Based Driver" -msgstr "Ovládač na hostiteli" +msgstr "Ovladač na hostiteli" #: classes.i18n:21 msgid "Hub" @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Klávesnice" #: classes.i18n:26 msgid "Mass Storage" -msgstr "Velkokapacitní záložní zařízení" +msgstr "Velkokapacitní úložné zařízení" #: classes.i18n:27 msgid "Mouse" @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Myš" #: classes.i18n:28 msgid "Multi-Channel" -msgstr "Multikanálové" +msgstr "Vícekanálové" #: classes.i18n:29 msgid "No Subclass" @@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "SCSI" #: classes.i18n:38 msgid "Streaming" -msgstr "Streaming" +msgstr "Streamování" #: classes.i18n:39 msgid "Telephone" @@ -334,6 +335,14 @@ msgstr "Podtřída specifická pro výrobce" msgid "Vendor specific" msgstr "Specifické pro výrobce" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not open one or more USB controller, Make sure you have read access " +#~ "to all BSD controllers that shoudl be listed here." +#~ msgstr "" +#~ "Nelze otevřít jeden či více USB řadičů. Ujistěte se, že máte oprávnění ke " +#~ "řtení ke všem USB řadičům, které zde mají být vypsány." + #~ msgid "" #~ "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read " #~ "access to all USB controllers that should be listed here." |