diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/tderandr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/tderandr.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tderandr.po index 0c781e6a6f0..4f2394de1bf 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tderandr.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# translation of krandr.po to Czech -# translation of krandr.cs.po to Czech +# translation of tderandr.po to Czech +# translation of tderandr.cs.po to Czech # Lukáš Tinkl <lukas.tinkl@suse.cz>, 2003. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" +"Project-Id-Version: tderandr\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 17:21+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "lukas@kde.org" -#: krandrmodule.cpp:82 +#: tderandrmodule.cpp:82 msgid "" "<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " "update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " @@ -42,16 +42,16 @@ msgstr "" "aktualizujte na verzi 4.3 nebo vyšší. K využití této funkce je třeba rozšíření " "\"X Resize And Rotate (RANDR)\" ve verzi 1.1 nebo vyšší.</qt>" -#: krandrmodule.cpp:91 +#: tderandrmodule.cpp:91 msgid "Settings for screen:" msgstr "Nastavení obrazovky:" -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Obrazovka %1" -#: krandrmodule.cpp:100 +#: tderandrmodule.cpp:100 msgid "" "The screen whose settings you would like to change can be selected using this " "drop-down list." @@ -59,40 +59,40 @@ msgstr "" "Obrazovku, pro kterou si přejete provést změny, lze vybrat pomocí tohoto " "rozbalovacího seznamu." -#: krandrmodule.cpp:109 +#: tderandrmodule.cpp:109 msgid "Screen size:" msgstr "Velikost obrazovky:" -#: krandrmodule.cpp:111 +#: tderandrmodule.cpp:111 msgid "" "The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " "from this drop-down list." msgstr "" "Velikost (jinak také rozlišení) lze vybrat pomocí tohoto rozbalovacího seznamu." -#: krandrmodule.cpp:117 +#: tderandrmodule.cpp:117 msgid "Refresh rate:" msgstr "Obnovovací frekvence:" -#: krandrmodule.cpp:119 +#: tderandrmodule.cpp:119 msgid "" "The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." msgstr "Pomocí tohoto rozbalovacího seznamu lze zvolit obnovovací frekvenci." -#: krandrmodule.cpp:123 +#: tderandrmodule.cpp:123 msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" msgstr "Orientace (stupňů proti směru hod. ručiček)" -#: krandrmodule.cpp:126 +#: tderandrmodule.cpp:126 msgid "" "The options in this section allow you to change the rotation of your screen." msgstr "Volby v této části vám umožňují měnit rotaci vaší obrazovky." -#: krandrmodule.cpp:128 +#: tderandrmodule.cpp:128 msgid "Apply settings on TDE startup" msgstr "Provést nastavení při startu TDE" -#: krandrmodule.cpp:130 +#: tderandrmodule.cpp:130 msgid "" "If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " "TDE starts." @@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "" "Pokud je povoleno, bude při spuštění TDE použito nastavení velikosti a " "orientace obrazovky." -#: krandrmodule.cpp:135 +#: tderandrmodule.cpp:135 msgid "Allow tray application to change startup settings" msgstr "Povolit aplikaci v panelu měnit nastavení při spuštění" -#: krandrmodule.cpp:137 +#: tderandrmodule.cpp:137 msgid "" "If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " "and loaded when TDE starts instead of being temporary." @@ -112,35 +112,35 @@ msgstr "" "Pokud je povolena tato volba, volby nastavené apletem v panelu se uloží a znovu " "načtou při spuštění TDE." -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149 msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: krandrtray.cpp:45 +#: tderandrtray.cpp:45 msgid "Screen resize & rotate" msgstr "Velikost a rotace obrazovky" -#: krandrtray.cpp:69 +#: tderandrtray.cpp:69 msgid "Required X Extension Not Available" msgstr "Požadované rozšíření X Window nedostupné" -#: krandrtray.cpp:94 +#: tderandrtray.cpp:94 msgid "Configure Display..." msgstr "Nastavit obrazovku..." -#: krandrtray.cpp:117 +#: tderandrtray.cpp:117 msgid "Screen configuration has changed" msgstr "Konfigurace obrazovky se změnila" -#: krandrtray.cpp:128 +#: tderandrtray.cpp:128 msgid "Screen Size" msgstr "Velikost obrazovky" -#: krandrtray.cpp:181 +#: tderandrtray.cpp:181 msgid "Refresh Rate" msgstr "Obnovovací frekvence" -#: krandrtray.cpp:251 +#: tderandrtray.cpp:251 msgid "Configure Display" msgstr "Nastavit obrazovku" |