summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kstart.po39
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksysguard.po10
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksystraycmd.po27
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kthememanager.po29
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po63
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kwriteconfig.po22
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kxkb.po52
7 files changed, 127 insertions, 115 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kstart.po
index ba40a0cb310..d2d7ef1307a 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kstart.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kstart.po
@@ -4,33 +4,34 @@
# Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005.
-#
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstart\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-28 12:11+0200\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/kstart/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Miroslav Flídr"
+msgstr "Miroslav Flídr, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "flidr@kky.zcu.cz"
+msgstr "flidr@kky.zcu.cz, slavek.banko@axis.cz"
#: kstart.cpp:255
msgid "Command to execute"
@@ -52,11 +53,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Řetězec odpovídající třídě okna (vlastnost WM_CLASS).\n"
"Třídu okna lze zjistit příkazem\n"
-"'xprop | grep WM_CLASS' a kliknutím na okno\n"
-"(použijte buďto obě dvě části oddělené mezerou\n"
-"nebo pouze pravou část).\n"
-"Poznámka: Není-li zadán, pak je vzato první okno,\n"
-"které se objeví. Nedoporučuje se!"
+"‚xprop | grep WM_CLASS‘ a kliknutím na okno\n"
+"(použijte buď obě části oddělené mezerou nebo pouze pravou část).\n"
+"Poznámka: Pokud nezadáte ani název okna, ani třídu okna,\n"
+"bude použito první okno, které se objeví.\n"
+"Vynechání obou voleb se nedoporučuje."
#: kstart.cpp:265
msgid "Desktop on which to make the window appear"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgid ""
"when starting the application"
msgstr ""
"Zajistit objevení okna na ploše, odkud byla\n"
-"aplikace spuštěna."
+"aplikace spuštěna"
#: kstart.cpp:267
msgid "Make the window appear on all desktops"
@@ -114,19 +115,19 @@ msgstr ""
#: kstart.cpp:277
msgid "Try to keep the window above other windows"
-msgstr "Pokusit se udržet toto okno vždy navrchu ostatních oken."
+msgstr "Pokusit se podržet okno nad ostatními"
#: kstart.cpp:279
msgid "Try to keep the window below other windows"
-msgstr "Pokusit se udržet toto okno vždy navrchu ostatních oken."
+msgstr "Pokusit se podržet okno pod ostatními"
#: kstart.cpp:280
msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
-msgstr "Okno se neobjeví v pruhu úloh."
+msgstr "Okno se neobjeví v pruhu úloh"
#: kstart.cpp:281
msgid "The window does not get an entry on the pager"
-msgstr "Okno se neobjeví v pruhu úloh"
+msgstr "Okno se neobjeví v přepínači ploch"
#: kstart.cpp:282
msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
@@ -150,4 +151,4 @@ msgstr ""
#: kstart.cpp:310
msgid "No command specified"
-msgstr "Není udán žádný příkaz"
+msgstr "Není uveden žádný příkaz"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksysguard.po
index d235c4bbbe5..e962c8eefb2 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksysguard.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksysguard.po
@@ -3,11 +3,12 @@
#
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-04 00:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/ksysguard/cs/>\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -1555,9 +1556,8 @@ msgid "TDE system guard"
msgstr "Strážce systému TDE"
#: ksysguard.cpp:74 ksysguard.cpp:556
-#, fuzzy
msgid "KSysGuard"
-msgstr "Strážce systému TDE"
+msgstr "KSysGuard"
#: ksysguard.cpp:100
msgid "88888 Processes"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksystraycmd.po
index eb3cce3dfab..54272a6eef7 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksystraycmd.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksystraycmd.po
@@ -2,37 +2,38 @@
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2004, 2005.
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005.
-#
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-24 15:23+0100\n"
-"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/ksystraycmd/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Miroslav Flídr"
+msgstr "Miroslav Flídr, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "flidr@kky.zcu.cz"
+msgstr "flidr@kky.zcu.cz, slavek.banko@axis.cz"
#: ksystraycmd.cpp:60
msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
-msgstr "Není žádné okno odpovídající vzoru '%1' a nebyl zadán žádný příkaz.\n"
+msgstr "Není žádné okno odpovídající vzoru ‚%1‘ a nebyl zadán žádný příkaz.\n"
#: ksystraycmd.cpp:67
msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Vypno&ut pohlcení"
#: main.cpp:25
msgid "Command to execute"
-msgstr "Příkaz, který má být spuštěn"
+msgstr "Příkaz ke spuštění"
#: main.cpp:27
msgid ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgid ""
"it is assumed to be in hex."
msgstr ""
"ID cílového okna.\n"
-"Udává ID okna, které se má použít. Pokud toto ID začíná na '0x',\n"
+"Udává ID okna, které se má použít. Pokud toto ID začíná na „0x“,\n"
"je považováno, že je v šestnáctkové soustavě."
#: main.cpp:33
@@ -98,7 +99,7 @@ msgid ""
"has no effect unless startonshow is specified."
msgstr ""
"Ponechat ikonu aplikace lišty i po ukončení klienta. Tato\n"
-"volba nemá žádný účinek, není-li použité 'startonshow'."
+"volba nemá žádný účinek, není-li použité „startonshow“."
#: main.cpp:39
msgid ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgid ""
"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
msgstr ""
"Ukončení klienta při skrytí okna nemá žádný vliv, není-li\n"
-"použité 'startonshow', které implikuje 'keeprunning'."
+"použité „startonshow“, které implikuje „keeprunning“."
#: main.cpp:53
msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kthememanager.po
index 3093a68e7ef..2421a41010a 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kthememanager.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kthememanager.po
@@ -3,34 +3,35 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
-#
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-18 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/kthememanager/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Lukáš Tinkl"
+msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "lukas@kde.org"
+msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz"
#: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme"
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Tento motiv neobsahuje náhled."
#: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
-msgstr "Autor: %1<br>Email: %2<br>Verze: %3<br>Domovská stránka: %4"
+msgstr "Autor: %1<br/>Email: %2<br/>Verze: %3<br/>Domovská stránka: %4"
#: kthemedlg.ui:50
#, no-c-format
@@ -104,12 +105,12 @@ msgstr "Zvolte si vizuální motiv TDE:"
#: kthemedlg.ui:75
#, no-c-format
msgid "Get new themes..."
-msgstr "Získat nové motivy..."
+msgstr "Získat nové motivy…"
#: kthemedlg.ui:78
#, no-c-format
msgid "https://www.trinity-look.org/"
-msgstr ""
+msgstr "https://www.trinity-look.org/"
#: kthemedlg.ui:81
#, no-c-format
@@ -124,12 +125,12 @@ msgstr "Odst&ranit motiv"
#: kthemedlg.ui:129
#, no-c-format
msgid "Create &New Theme..."
-msgstr "Vytvořit &nový motiv..."
+msgstr "Vytvořit &nový motiv…"
#: kthemedlg.ui:137
#, no-c-format
msgid "&Install New Theme..."
-msgstr "&Instalovat nový motiv..."
+msgstr "&Instalovat nový motiv…"
#: kthemedlg.ui:143
#, no-c-format
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Pozadí"
#: kthemedlg.ui:239
#, no-c-format
msgid "Customize the desktop background"
-msgstr "Upravit pozadí pracovní plochy"
+msgstr "Upravit pozadí plochy"
#: kthemedlg.ui:276
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po
index 503846c1802..bc2c9f3bb0f 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005.
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006.
-# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/ktip/cs/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -102,7 +102,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>\n"
"Můžete naráz minimalizovat všechna okna na aktuální ploše,\n"
-"a dostat se tak na plochu, kliknutím na tuto ikonu v panelu.</p>\n"
+"a dostat se tak na plochu, kliknutím na tuto ikonu v panelu.\n"
+"</p>\n"
"<p>Pokud v panelu tuto ikonu nemáte, můžete ji přidat kliknutím pravým "
"tlačítkem na plochu panelu a volbou Přidat applet do panelu…->Zobrazit "
"plochu.\n"
@@ -170,9 +171,9 @@ msgid ""
"</center>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Seznam oken, který je dostupný pomocí ikony v panelu,\n"
-"podává rychlý přehled o všech oknech na všech virtuálních pracovních "
-"plochách. Seznam můžete zobrazit také stisknutím Alt+F5.</p><br>\n"
+"Seznam oken, který je dostupný pomocí ikony v panelu, podává\n"
+"rychlý přehled o všech oknech na všech virtuálních pracovních plochách.\n"
+"Seznam můžete zobrazit také stisknutím Alt+F5.</p><br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/window_list.png\">\n"
"</center>\n"
@@ -255,8 +256,9 @@ msgstr ""
"Můžete procházet seznamem oken na virtuální pracovní ploše, přidržíte-li\n"
"klávesu Alt a budete mačkat Tab nebo Shift+Tab.<br/>\n"
"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kcmkwm.png\"/></center></p>\n"
-"<p>Více informací najdete v <a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-"
-"how-to-work.html\">uživatelské příručce TDE</a>.</p>\n"
+"<p>Více informací najdete v\n"
+"<a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">uživatelské "
+"příručce TDE</a>.</p>\n"
#: tips:140
msgid ""
@@ -291,8 +293,8 @@ msgstr ""
"„Počet pracovních ploch“ v Ovládacím centru (Pracovní plocha->Virtuální "
"plochy).\n"
"</p>\n"
-"<p>Více informací o virtuálních plochách najdete\n"
-"v <a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-"
+"<p>Více informací o virtuálních plochách najdete v\n"
+"<a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-"
"multiple-desktops\">uživatelské příručce TDE</a>.</p>\n"
#: tips:164
@@ -520,8 +522,8 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p>Uživatelé laptopů, kteří často mění místo, mohou uvítat\n"
"<a href=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</a> jako dobrý doplněk k CUPS\n"
-"(nebo k jiném tiskovému subsystému, který používají jako\n"
-"jejich preferovaný)\n"
+"(nebo k jiném tiskovému subsystému, který používají jako jejich "
+"preferovaný)\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Přispěl Kurt Pfeifle</em></p>\n"
@@ -553,10 +555,9 @@ msgid ""
"<p>For more information about customizing Kicker, the TDE Panel, see\n"
"<a href=\"help:/kicker\">the Kicker Handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Kliknutím pravým tlačítkem myši na ikonu nebo aplet v panelu vyvoláte "
-"místní nabídku,\n"
-"pomocí které můžete položku přesunout, odstranit, nastavit nebo přidat novou."
-"</p>\n"
+"<p>Kliknutím pravým tlačítkem myši na ikonu nebo aplet v panelu vyvoláte\n"
+"místní nabídku, pomocí které můžete položku přesunout, odstranit,\n"
+"nastavit nebo přidat novou.</p>\n"
"<p>Více informací o přizpůsobení Kickeru, panelu prostředí TDE, najdete v\n"
"<a href=\"help:/kicker\">příručce</a>.</p>\n"
@@ -566,8 +567,8 @@ msgid ""
"click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n"
"the remaining buttons.</P>\n"
msgstr ""
-"<p>\n"
-"Není-li nástrojová lišta dostatečná široká, aby zobrazila všechna tlačítka,\n"
+"<p>Není-li nástrojová lišta dostatečná široká, aby zobrazila všechna "
+"tlačítka,\n"
"můžete kliknout na malou šipku na pravém konci lišty, a zobrazit zbývající\n"
"tlačítka.</p>\n"
@@ -730,8 +731,10 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Znáte-li název aplikace, můžete ji <strong>spustit přímo</strong> pomocí\n"
"klávesové kombinace Alt+F2 a zadáním názvu programu do příkazové řádky\n"
-"v okně, které se objeví.</p><br>\n"
-"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png\"></center>\n"
+"v okně, které se objeví.</p>\n"
+"<br/>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png\"></center>\n"
#: tips:450
msgid ""
@@ -884,8 +887,8 @@ msgstr ""
"tak informace o názvu a interpretovi skladby.\n"
"</p>\n"
"\n"
-"<p>Více informací o funkcích KsCD najdete\n"
-"v <a href=\"help:/kscd\">příručce</a>.</p>\n"
+"<p>Více informací o funkcích KsCD najdete v <a href=\"help:/kscd\">příručce</"
+"a>.</p>\n"
#: tips:551
msgid ""
@@ -967,7 +970,8 @@ msgstr ""
"<p align=\"center\"><strong>Tisk v TDE z příkazové řádky (II)</strong></p>\n"
"<p>\n"
"Můžete zadat soubory k tisku a/nebo jméno tiskárny z příkazového řádku:\n"
-"<pre> kprinter -d infotec \\\n"
+"<pre>\n"
+"kprinter -d infotec \\\n"
" /home/kurt/paragliding.jpg \\\n"
" ../tdeprint-handbook.pdf \\\n"
" /opt/trinity/flyer.ps\n"
@@ -1338,8 +1342,8 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"„Tdeio“ moduly TDE fungují nejen v Konqueroru: můžete použít síťové\n"
"adresy v jakékoliv TDE aplikaci. Můžete například zadat adresu URL\n"
-"ftp://www.server.com/myfile v dialogu pro otevření souboru v Kate,\n"
-"Kate soubor otevřete a po klepnutí na „Uložit“ uloží změny zpět\n"
+"ftp://www.server.com/myfile v dialogu pro otevření souboru v Kate\n"
+"a Kate soubor otevřete a po klepnutí na „Uložit“ uloží změny zpět\n"
"na server FTP.\n"
"</p>\n"
@@ -1627,8 +1631,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Přestože TDE při přihlášení automaticky obnoví vaše programy TDE, které "
"byly otevřené před odhlášením, můžete v TDE samostatně nastavit,\n"
-"které konkrétní programy mají být spuštěny při startu – viz <a\n"
-"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html\" title=\"spouštění při startu"
+"které konkrétní programy mají být spuštěny při startu – viz\n"
+"<a href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html\" title=\"spouštění při startu"
"\">často kladené dotazy</a> v příručce.</p>\n"
#: tips:1037
@@ -1761,7 +1765,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Znáte již <i>IRC kanál TDE</i>?</p>\n"
"<p>\n"
-"<b>síť:</b> chat.freenode.net<br />\n"
+"<b>síť:</b> chat.freenode.net\n"
+"<br />\n"
"<b>kanál:</b> #trinity-desktop\n"
"</p>\n"
"<p>Můžete se připojit, pokud máte nějaké dotazy a nebo se chcete setkat s "
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kwriteconfig.po
index 0aef08b43d2..7c4fdae964a 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kwriteconfig.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kwriteconfig.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of kwriteconfig.po to Czech
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003
-#
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-14 15:17+0100\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
-"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/kwriteconfig/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Lukáš Tinkl"
+msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "lukas@kde.org"
+msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz"
#: kwriteconfig.cpp:19
msgid "Use <file> instead of global config"
@@ -44,8 +46,8 @@ msgid ""
"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
"string"
msgstr ""
-"Typ proměnné. Použijte \"bool\" pro booleovskou hodnotu, jinak je považováno "
-"za řetězec."
+"Typ proměnné. Použijte „bool“ pro booleovskou hodnotu, jinak je považováno "
+"za řetězec"
#: kwriteconfig.cpp:23
msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
@@ -57,4 +59,4 @@ msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
-msgstr "Zapisuje záznamy do TDEConfig - pro použití v shellových skriptech"
+msgstr "Zapisuje záznamy do TDEConfig – pro použití v shellových skriptech"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kxkb.po
index 08a1256dac6..97a112642a6 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -2,32 +2,34 @@
#
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-03 20:30+0100\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/kxkb/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Lukáš Tinkl,Miroslav Flídr"
+msgstr "Lukáš Tinkl, Miroslav Flídr, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "lukas@kde.org,flidr@kky.zcu.cz"
+msgstr "lukas@kde.org, flidr@kky.zcu.cz, slavek.banko@axis.cz"
#: kxkb.cpp:373
msgid "A utility to switch keyboard maps"
@@ -43,15 +45,15 @@ msgstr "Klávesnice"
#: kxkbbindings.cpp:10
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-msgstr "Přepnout na následující rozložení klávesnice"
+msgstr "Přepnout na následující rozvržení klávesnice"
#: kxkbtraywindow.cpp:60
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
-msgstr "Chyba při změně klávesnice na rozvržení '%1'."
+msgstr "Chyba při změně klávesnice na rozvržení ‚%1‘"
#: kxkbtraywindow.cpp:110
msgid "Configure..."
-msgstr "Nastavení..."
+msgstr "Nastavit…"
#: pixmap.cpp:243
msgid "Belgian"
@@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "Japonská"
#: pixmap.cpp:258
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litevské"
+msgstr "Litevská"
#: pixmap.cpp:259
msgid "Norwegian"
@@ -175,15 +177,15 @@ msgstr "Britská"
#: pixmap.cpp:273
msgid "U.S. English"
-msgstr "US"
+msgstr "Americká"
#: pixmap.cpp:274
msgid "U.S. English w/ deadkeys"
-msgstr "US s mrtvými klávesami"
+msgstr "Americká s mrtvými klávesami"
#: pixmap.cpp:275
msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
-msgstr "US + ISO9995-3"
+msgstr "Americká s ISO9995-3"
#: pixmap.cpp:278
msgid "Armenian"
@@ -207,11 +209,11 @@ msgstr "Litevská standardní azerty"
#: pixmap.cpp:283
msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
-msgstr "Litevská querty \"numerická\""
+msgstr "Litevská querty „numerická“"
#: pixmap.cpp:284
msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
-msgstr "Litevská querty \"programátorská\""
+msgstr "Litevská querty „programátorská“"
#: pixmap.cpp:285
msgid "Macedonian"
@@ -255,11 +257,11 @@ msgstr "Lotyšská"
#: pixmap.cpp:297
msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-msgstr "Litevská qwerty \"numerická\""
+msgstr "Litevská qwerty „numerická“"
#: pixmap.cpp:298
msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
-msgstr "Litevská qwerty \"programátorská\""
+msgstr "Litevská qwerty „programátorská“"
#: pixmap.cpp:299
msgid "Turkish"
@@ -319,7 +321,7 @@ msgstr "Maltská"
#: pixmap.cpp:316
msgid "Maltese (US layout)"
-msgstr "Maltská (rozložení US)"
+msgstr "Maltská (rozvržení US)"
#: pixmap.cpp:317
msgid "Northern Saami (Finland)"
@@ -435,24 +437,24 @@ msgstr "Dzongkha / Tibetské"
#: pixmap.cpp:351
msgid "Hungarian (US)"
-msgstr "Maďarské (US)"
+msgstr "Maďarská (US)"
#: pixmap.cpp:352
msgid "Irish"
-msgstr "Irsky"
+msgstr "Irská"
#: pixmap.cpp:353
msgid "Israeli (phonetic)"
-msgstr "Izraelské (fonetické)"
+msgstr "Izraelská (fonetické)"
#: pixmap.cpp:354
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Srbsky (azbuka)"
+msgstr "Srbská (azbuka)"
#: pixmap.cpp:355
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Srbsky (latinka)"
+msgstr "Srbská (latinka)"
#: pixmap.cpp:356
msgid "Swiss"
-msgstr "Švýcarské"
+msgstr "Švýcarská"