diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kstart.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksysguard.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksystraycmd.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kthememanager.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kwriteconfig.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kxkb.po | 52 |
7 files changed, 127 insertions, 115 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kstart.po index ba40a0cb310..d2d7ef1307a 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kstart.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kstart.po @@ -4,33 +4,34 @@ # Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005. # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005. -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstart\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-28 12:11+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/kstart/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Miroslav Flídr" +msgstr "Miroslav Flídr, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "flidr@kky.zcu.cz" +msgstr "flidr@kky.zcu.cz, slavek.banko@axis.cz" #: kstart.cpp:255 msgid "Command to execute" @@ -52,11 +53,11 @@ msgid "" msgstr "" "Řetězec odpovídající třídě okna (vlastnost WM_CLASS).\n" "Třídu okna lze zjistit příkazem\n" -"'xprop | grep WM_CLASS' a kliknutím na okno\n" -"(použijte buďto obě dvě části oddělené mezerou\n" -"nebo pouze pravou část).\n" -"Poznámka: Není-li zadán, pak je vzato první okno,\n" -"které se objeví. Nedoporučuje se!" +"‚xprop | grep WM_CLASS‘ a kliknutím na okno\n" +"(použijte buď obě části oddělené mezerou nebo pouze pravou část).\n" +"Poznámka: Pokud nezadáte ani název okna, ani třídu okna,\n" +"bude použito první okno, které se objeví.\n" +"Vynechání obou voleb se nedoporučuje." #: kstart.cpp:265 msgid "Desktop on which to make the window appear" @@ -68,7 +69,7 @@ msgid "" "when starting the application" msgstr "" "Zajistit objevení okna na ploše, odkud byla\n" -"aplikace spuštěna." +"aplikace spuštěna" #: kstart.cpp:267 msgid "Make the window appear on all desktops" @@ -114,19 +115,19 @@ msgstr "" #: kstart.cpp:277 msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "Pokusit se udržet toto okno vždy navrchu ostatních oken." +msgstr "Pokusit se podržet okno nad ostatními" #: kstart.cpp:279 msgid "Try to keep the window below other windows" -msgstr "Pokusit se udržet toto okno vždy navrchu ostatních oken." +msgstr "Pokusit se podržet okno pod ostatními" #: kstart.cpp:280 msgid "The window does not get an entry in the taskbar" -msgstr "Okno se neobjeví v pruhu úloh." +msgstr "Okno se neobjeví v pruhu úloh" #: kstart.cpp:281 msgid "The window does not get an entry on the pager" -msgstr "Okno se neobjeví v pruhu úloh" +msgstr "Okno se neobjeví v přepínači ploch" #: kstart.cpp:282 msgid "The window is sent to the system tray in Kicker" @@ -150,4 +151,4 @@ msgstr "" #: kstart.cpp:310 msgid "No command specified" -msgstr "Není udán žádný příkaz" +msgstr "Není uveden žádný příkaz" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksysguard.po index d235c4bbbe5..e962c8eefb2 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksysguard.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksysguard.po @@ -3,11 +3,12 @@ # # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysguard\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-04 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/ksysguard/cs/>\n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -1555,9 +1556,8 @@ msgid "TDE system guard" msgstr "Strážce systému TDE" #: ksysguard.cpp:74 ksysguard.cpp:556 -#, fuzzy msgid "KSysGuard" -msgstr "Strážce systému TDE" +msgstr "KSysGuard" #: ksysguard.cpp:100 msgid "88888 Processes" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksystraycmd.po index eb3cce3dfab..54272a6eef7 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksystraycmd.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ksystraycmd.po @@ -2,37 +2,38 @@ # Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2004, 2005. # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005. -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksystraycmd\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-24 15:23+0100\n" -"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" -"Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/ksystraycmd/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Miroslav Flídr" +msgstr "Miroslav Flídr, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "flidr@kky.zcu.cz" +msgstr "flidr@kky.zcu.cz, slavek.banko@axis.cz" #: ksystraycmd.cpp:60 msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" -msgstr "Není žádné okno odpovídající vzoru '%1' a nebyl zadán žádný příkaz.\n" +msgstr "Není žádné okno odpovídající vzoru ‚%1‘ a nebyl zadán žádný příkaz.\n" #: ksystraycmd.cpp:67 msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Vypno&ut pohlcení" #: main.cpp:25 msgid "Command to execute" -msgstr "Příkaz, který má být spuštěn" +msgstr "Příkaz ke spuštění" #: main.cpp:27 msgid "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgid "" "it is assumed to be in hex." msgstr "" "ID cílového okna.\n" -"Udává ID okna, které se má použít. Pokud toto ID začíná na '0x',\n" +"Udává ID okna, které se má použít. Pokud toto ID začíná na „0x“,\n" "je považováno, že je v šestnáctkové soustavě." #: main.cpp:33 @@ -98,7 +99,7 @@ msgid "" "has no effect unless startonshow is specified." msgstr "" "Ponechat ikonu aplikace lišty i po ukončení klienta. Tato\n" -"volba nemá žádný účinek, není-li použité 'startonshow'." +"volba nemá žádný účinek, není-li použité „startonshow“." #: main.cpp:39 msgid "" @@ -118,7 +119,7 @@ msgid "" "This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." msgstr "" "Ukončení klienta při skrytí okna nemá žádný vliv, není-li\n" -"použité 'startonshow', které implikuje 'keeprunning'." +"použité „startonshow“, které implikuje „keeprunning“." #: main.cpp:53 msgid "Allows any application to be kept in the system tray" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kthememanager.po index 3093a68e7ef..2421a41010a 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kthememanager.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kthememanager.po @@ -3,34 +3,35 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003, 2004, 2005. -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kthememanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-18 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/kthememanager/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl" +msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "lukas@kde.org" +msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: knewthemedlg.cpp:27 msgid "New Theme" @@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Tento motiv neobsahuje náhled." #: kthememanager.cpp:342 msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" -msgstr "Autor: %1<br>Email: %2<br>Verze: %3<br>Domovská stránka: %4" +msgstr "Autor: %1<br/>Email: %2<br/>Verze: %3<br/>Domovská stránka: %4" #: kthemedlg.ui:50 #, no-c-format @@ -104,12 +105,12 @@ msgstr "Zvolte si vizuální motiv TDE:" #: kthemedlg.ui:75 #, no-c-format msgid "Get new themes..." -msgstr "Získat nové motivy..." +msgstr "Získat nové motivy…" #: kthemedlg.ui:78 #, no-c-format msgid "https://www.trinity-look.org/" -msgstr "" +msgstr "https://www.trinity-look.org/" #: kthemedlg.ui:81 #, no-c-format @@ -124,12 +125,12 @@ msgstr "Odst&ranit motiv" #: kthemedlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Create &New Theme..." -msgstr "Vytvořit &nový motiv..." +msgstr "Vytvořit &nový motiv…" #: kthemedlg.ui:137 #, no-c-format msgid "&Install New Theme..." -msgstr "&Instalovat nový motiv..." +msgstr "&Instalovat nový motiv…" #: kthemedlg.ui:143 #, no-c-format @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Pozadí" #: kthemedlg.ui:239 #, no-c-format msgid "Customize the desktop background" -msgstr "Upravit pozadí pracovní plochy" +msgstr "Upravit pozadí plochy" #: kthemedlg.ui:276 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po index 503846c1802..bc2c9f3bb0f 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po @@ -5,12 +5,12 @@ # Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003. # Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005. # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006. -# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/ktip/cs/>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -102,7 +102,8 @@ msgid "" msgstr "" "<p>\n" "Můžete naráz minimalizovat všechna okna na aktuální ploše,\n" -"a dostat se tak na plochu, kliknutím na tuto ikonu v panelu.</p>\n" +"a dostat se tak na plochu, kliknutím na tuto ikonu v panelu.\n" +"</p>\n" "<p>Pokud v panelu tuto ikonu nemáte, můžete ji přidat kliknutím pravým " "tlačítkem na plochu panelu a volbou Přidat applet do panelu…->Zobrazit " "plochu.\n" @@ -170,9 +171,9 @@ msgid "" "</center>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Seznam oken, který je dostupný pomocí ikony v panelu,\n" -"podává rychlý přehled o všech oknech na všech virtuálních pracovních " -"plochách. Seznam můžete zobrazit také stisknutím Alt+F5.</p><br>\n" +"Seznam oken, který je dostupný pomocí ikony v panelu, podává\n" +"rychlý přehled o všech oknech na všech virtuálních pracovních plochách.\n" +"Seznam můžete zobrazit také stisknutím Alt+F5.</p><br>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/window_list.png\">\n" "</center>\n" @@ -255,8 +256,9 @@ msgstr "" "Můžete procházet seznamem oken na virtuální pracovní ploše, přidržíte-li\n" "klávesu Alt a budete mačkat Tab nebo Shift+Tab.<br/>\n" "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kcmkwm.png\"/></center></p>\n" -"<p>Více informací najdete v <a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-" -"how-to-work.html\">uživatelské příručce TDE</a>.</p>\n" +"<p>Více informací najdete v\n" +"<a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">uživatelské " +"příručce TDE</a>.</p>\n" #: tips:140 msgid "" @@ -291,8 +293,8 @@ msgstr "" "„Počet pracovních ploch“ v Ovládacím centru (Pracovní plocha->Virtuální " "plochy).\n" "</p>\n" -"<p>Více informací o virtuálních plochách najdete\n" -"v <a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-" +"<p>Více informací o virtuálních plochách najdete v\n" +"<a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-" "multiple-desktops\">uživatelské příručce TDE</a>.</p>\n" #: tips:164 @@ -520,8 +522,8 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p>Uživatelé laptopů, kteří často mění místo, mohou uvítat\n" "<a href=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</a> jako dobrý doplněk k CUPS\n" -"(nebo k jiném tiskovému subsystému, který používají jako\n" -"jejich preferovaný)\n" +"(nebo k jiném tiskovému subsystému, který používají jako jejich " +"preferovaný)\n" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Přispěl Kurt Pfeifle</em></p>\n" @@ -553,10 +555,9 @@ msgid "" "<p>For more information about customizing Kicker, the TDE Panel, see\n" "<a href=\"help:/kicker\">the Kicker Handbook</a>.</p>\n" msgstr "" -"<p>Kliknutím pravým tlačítkem myši na ikonu nebo aplet v panelu vyvoláte " -"místní nabídku,\n" -"pomocí které můžete položku přesunout, odstranit, nastavit nebo přidat novou." -"</p>\n" +"<p>Kliknutím pravým tlačítkem myši na ikonu nebo aplet v panelu vyvoláte\n" +"místní nabídku, pomocí které můžete položku přesunout, odstranit,\n" +"nastavit nebo přidat novou.</p>\n" "<p>Více informací o přizpůsobení Kickeru, panelu prostředí TDE, najdete v\n" "<a href=\"help:/kicker\">příručce</a>.</p>\n" @@ -566,8 +567,8 @@ msgid "" "click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" "the remaining buttons.</P>\n" msgstr "" -"<p>\n" -"Není-li nástrojová lišta dostatečná široká, aby zobrazila všechna tlačítka,\n" +"<p>Není-li nástrojová lišta dostatečná široká, aby zobrazila všechna " +"tlačítka,\n" "můžete kliknout na malou šipku na pravém konci lišty, a zobrazit zbývající\n" "tlačítka.</p>\n" @@ -730,8 +731,10 @@ msgstr "" "<p>\n" "Znáte-li název aplikace, můžete ji <strong>spustit přímo</strong> pomocí\n" "klávesové kombinace Alt+F2 a zadáním názvu programu do příkazové řádky\n" -"v okně, které se objeví.</p><br>\n" -"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png\"></center>\n" +"v okně, které se objeví.</p>\n" +"<br/>\n" +"<center>\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png\"></center>\n" #: tips:450 msgid "" @@ -884,8 +887,8 @@ msgstr "" "tak informace o názvu a interpretovi skladby.\n" "</p>\n" "\n" -"<p>Více informací o funkcích KsCD najdete\n" -"v <a href=\"help:/kscd\">příručce</a>.</p>\n" +"<p>Více informací o funkcích KsCD najdete v <a href=\"help:/kscd\">příručce</" +"a>.</p>\n" #: tips:551 msgid "" @@ -967,7 +970,8 @@ msgstr "" "<p align=\"center\"><strong>Tisk v TDE z příkazové řádky (II)</strong></p>\n" "<p>\n" "Můžete zadat soubory k tisku a/nebo jméno tiskárny z příkazového řádku:\n" -"<pre> kprinter -d infotec \\\n" +"<pre>\n" +"kprinter -d infotec \\\n" " /home/kurt/paragliding.jpg \\\n" " ../tdeprint-handbook.pdf \\\n" " /opt/trinity/flyer.ps\n" @@ -1338,8 +1342,8 @@ msgstr "" "<p>\n" "„Tdeio“ moduly TDE fungují nejen v Konqueroru: můžete použít síťové\n" "adresy v jakékoliv TDE aplikaci. Můžete například zadat adresu URL\n" -"ftp://www.server.com/myfile v dialogu pro otevření souboru v Kate,\n" -"Kate soubor otevřete a po klepnutí na „Uložit“ uloží změny zpět\n" +"ftp://www.server.com/myfile v dialogu pro otevření souboru v Kate\n" +"a Kate soubor otevřete a po klepnutí na „Uložit“ uloží změny zpět\n" "na server FTP.\n" "</p>\n" @@ -1627,8 +1631,8 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Přestože TDE při přihlášení automaticky obnoví vaše programy TDE, které " "byly otevřené před odhlášením, můžete v TDE samostatně nastavit,\n" -"které konkrétní programy mají být spuštěny při startu – viz <a\n" -"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html\" title=\"spouštění při startu" +"které konkrétní programy mají být spuštěny při startu – viz\n" +"<a href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html\" title=\"spouštění při startu" "\">často kladené dotazy</a> v příručce.</p>\n" #: tips:1037 @@ -1761,7 +1765,8 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Znáte již <i>IRC kanál TDE</i>?</p>\n" "<p>\n" -"<b>síť:</b> chat.freenode.net<br />\n" +"<b>síť:</b> chat.freenode.net\n" +"<br />\n" "<b>kanál:</b> #trinity-desktop\n" "</p>\n" "<p>Můžete se připojit, pokud máte nějaké dotazy a nebo se chcete setkat s " diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kwriteconfig.po index 0aef08b43d2..7c4fdae964a 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kwriteconfig.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kwriteconfig.po @@ -1,31 +1,33 @@ # translation of kwriteconfig.po to Czech # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003 -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwriteconfig\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-14 15:17+0100\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/kwriteconfig/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl" +msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "lukas@kde.org" +msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: kwriteconfig.cpp:19 msgid "Use <file> instead of global config" @@ -44,8 +46,8 @@ msgid "" "Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " "string" msgstr "" -"Typ proměnné. Použijte \"bool\" pro booleovskou hodnotu, jinak je považováno " -"za řetězec." +"Typ proměnné. Použijte „bool“ pro booleovskou hodnotu, jinak je považováno " +"za řetězec" #: kwriteconfig.cpp:23 msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" @@ -57,4 +59,4 @@ msgstr "KWriteConfig" #: kwriteconfig.cpp:30 msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts" -msgstr "Zapisuje záznamy do TDEConfig - pro použití v shellových skriptech" +msgstr "Zapisuje záznamy do TDEConfig – pro použití v shellových skriptech" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kxkb.po index 08a1256dac6..97a112642a6 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kxkb.po @@ -2,32 +2,34 @@ # # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-03 20:30+0100\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/kxkb/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl,Miroslav Flídr" +msgstr "Lukáš Tinkl, Miroslav Flídr, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "lukas@kde.org,flidr@kky.zcu.cz" +msgstr "lukas@kde.org, flidr@kky.zcu.cz, slavek.banko@axis.cz" #: kxkb.cpp:373 msgid "A utility to switch keyboard maps" @@ -43,15 +45,15 @@ msgstr "Klávesnice" #: kxkbbindings.cpp:10 msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -msgstr "Přepnout na následující rozložení klávesnice" +msgstr "Přepnout na následující rozvržení klávesnice" #: kxkbtraywindow.cpp:60 msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" -msgstr "Chyba při změně klávesnice na rozvržení '%1'." +msgstr "Chyba při změně klávesnice na rozvržení ‚%1‘" #: kxkbtraywindow.cpp:110 msgid "Configure..." -msgstr "Nastavení..." +msgstr "Nastavit…" #: pixmap.cpp:243 msgid "Belgian" @@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "Japonská" #: pixmap.cpp:258 msgid "Lithuanian" -msgstr "Litevské" +msgstr "Litevská" #: pixmap.cpp:259 msgid "Norwegian" @@ -175,15 +177,15 @@ msgstr "Britská" #: pixmap.cpp:273 msgid "U.S. English" -msgstr "US" +msgstr "Americká" #: pixmap.cpp:274 msgid "U.S. English w/ deadkeys" -msgstr "US s mrtvými klávesami" +msgstr "Americká s mrtvými klávesami" #: pixmap.cpp:275 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" -msgstr "US + ISO9995-3" +msgstr "Americká s ISO9995-3" #: pixmap.cpp:278 msgid "Armenian" @@ -207,11 +209,11 @@ msgstr "Litevská standardní azerty" #: pixmap.cpp:283 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" -msgstr "Litevská querty \"numerická\"" +msgstr "Litevská querty „numerická“" #: pixmap.cpp:284 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" -msgstr "Litevská querty \"programátorská\"" +msgstr "Litevská querty „programátorská“" #: pixmap.cpp:285 msgid "Macedonian" @@ -255,11 +257,11 @@ msgstr "Lotyšská" #: pixmap.cpp:297 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -msgstr "Litevská qwerty \"numerická\"" +msgstr "Litevská qwerty „numerická“" #: pixmap.cpp:298 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" -msgstr "Litevská qwerty \"programátorská\"" +msgstr "Litevská qwerty „programátorská“" #: pixmap.cpp:299 msgid "Turkish" @@ -319,7 +321,7 @@ msgstr "Maltská" #: pixmap.cpp:316 msgid "Maltese (US layout)" -msgstr "Maltská (rozložení US)" +msgstr "Maltská (rozvržení US)" #: pixmap.cpp:317 msgid "Northern Saami (Finland)" @@ -435,24 +437,24 @@ msgstr "Dzongkha / Tibetské" #: pixmap.cpp:351 msgid "Hungarian (US)" -msgstr "Maďarské (US)" +msgstr "Maďarská (US)" #: pixmap.cpp:352 msgid "Irish" -msgstr "Irsky" +msgstr "Irská" #: pixmap.cpp:353 msgid "Israeli (phonetic)" -msgstr "Izraelské (fonetické)" +msgstr "Izraelská (fonetické)" #: pixmap.cpp:354 msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "Srbsky (azbuka)" +msgstr "Srbská (azbuka)" #: pixmap.cpp:355 msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Srbsky (latinka)" +msgstr "Srbská (latinka)" #: pixmap.cpp:356 msgid "Swiss" -msgstr "Švýcarské" +msgstr "Švýcarská" |