summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/nsplugin.po24
1 files changed, 15 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/nsplugin.po
index eb8a25ece5d..4c8f51e0500 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/nsplugin.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/nsplugin.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -83,12 +83,18 @@ msgstr "Požadavek na %1"
#: viewer/viewer.cpp:257
msgid ""
-"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
-"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
+"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please "
+"make sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
msgstr ""
-"Nastala chyba při připojování ke komunikačnímu serveru pracovní plochy (DCOP). "
-"Prosím ujistěte se, že proces 'dcopserver' byl spuštěn, a zkuste to znovu."
+"Nastala chyba při připojování ke komunikačnímu serveru pracovní plochy "
+"(DCOP). Prosím ujistěte se, že proces 'dcopserver' byl spuštěn, a zkuste to "
+"znovu."
#: viewer/viewer.cpp:261
msgid "Error Connecting to DCOP Server"
msgstr "Chyba při připojení na DCOP server"
+
+#: nspluginpart.rc:4 test/testnsplugin.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""