summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmarts.po45
1 files changed, 20 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmarts.po
index ddc113ec24d..4150bbfa5bb 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmarts.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmarts.po
@@ -9,33 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmarts\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-10 17:10+0100\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
-"Language-Team: <cs@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-19 05:44+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/kcmarts/cs/>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: \n"
-"Plural-Forms: \n"
-"Plural-Forms: \n"
-"Plural-Forms: \n"
-"Plural-Forms: \n"
-"Plural-Forms: \n"
-"Plural-Forms: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Lukáš Tinkl"
+msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "lukas@kde.org"
+msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz"
#: arts.cpp:109
msgid ""
@@ -78,7 +73,7 @@ msgid ""
"soundcards."
msgstr ""
"Normálně se zvukový server obrací na zařízení <b>/dev/dsp</b>, což by mělo "
-"ve většině případů fungovat. Výjimkou je například devfs - tehdy byste měli "
+"ve většině případů fungovat. Výjimkou je například devfs – tehdy byste měli "
"použít např. <b>/dev/sound/dsp</b>. Jiné alternativy jsou například <b>/dev/"
"dsp0</b> nebo <b>/dev/dsp1</b>, máte-li kartu, která podporuje více výstupů "
"nebo máte-li více karet."
@@ -93,13 +88,13 @@ msgid ""
"possible, too, and may make sense in certain contexts (i.e. professional "
"studio equipment)."
msgstr ""
-"Standardně používá zvukový server vzorkovací frekvenci 44100 Hz (CD "
-"kvalita), která je podporována skoro každým hardwarem. Používáte-li určité "
-"<b>zvukové karty firmy Yamaha</b>, budete možná muset nastavit tuto hodnotu "
-"na 48000 Hz. Používáte-li <b>staré karty SoundBlaster</b>, jako např. "
+"Standardně používá zvukový server vzorkovací frekvenci 44100 Hz (CD kvalita)"
+", která je podporována skoro každým hardwarem. Používáte-li určité <b>"
+"zvukové karty firmy Yamaha</b>, budete možná muset nastavit tuto hodnotu na "
+"48000 Hz. Používáte-li <b>staré karty SoundBlaster</b>, jako například "
"SoundBlaster Pro, budete možná muset nastavit tuto hodnotu na 22050 Hz. "
"Všechny ostatní hodnoty jsou též možné a mohou být v některých případech "
-"užitečné (např. při využití s profesionálním studiovým vybavením)."
+"užitečné (například při využití s profesionálním studiovým vybavením)."
#: arts.cpp:186
msgid ""
@@ -165,7 +160,7 @@ msgid ""
"missing or disabled"
msgstr ""
"Není možné spustit aRts s prioritou reálného času, protože chybí nebo je "
-"vypnutý artswrapper."
+"vypnutý artswrapper"
#: arts.cpp:597
msgid "Restarting Sound System"
@@ -221,11 +216,11 @@ msgstr "Přenositelná zvuková knihovna"
#: arts.cpp:736
msgid "Enlightened Sound Daemon"
-msgstr "Enlightened Sound Daemon"
+msgstr "Zvukový démon Enlightened"
#: arts.cpp:737
msgid "MAS Audio Input/Output"
-msgstr "MAS Audio Input/Output"
+msgstr "Audio vstup/výstup MAS"
#: arts.cpp:738
msgid "Jack Audio Connection Kit"
@@ -285,8 +280,8 @@ msgid ""
"<i>If your sound is skipping during playback, enable running with highest "
"possible priority. Increasing your sound buffer might also help.</i>"
msgstr ""
-"<i>Pokud vám zvuk během přehrávání \"přeskakuje\", povolte spuštění s "
-"nejvyšší prioritou. Zvětšení vyrovnávací paměti může také pomoci.</i>"
+"<i>Pokud vám zvuk během přehrávání „přeskakuje“, povolte spuštění s nejvyšší "
+"prioritou. Zvětšení vyrovnávací paměti může také pomoci.</i>"
#: generaltab.ui:115
#, no-c-format