summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ktuberling.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdegames/ktuberling.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdegames/ktuberling.po175
1 files changed, 108 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ktuberling.po
index dea4dd305c5..cb80e31e238 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ktuberling.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ktuberling.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktuberling\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -16,20 +16,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#. i18n: file ktuberlingui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Playground"
-msgstr "&Hřiště"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Miroslav Flídr,Ivo Jánský"
-#. i18n: file ktuberlingui.rc line 12
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Speech"
-msgstr "Ř&eč"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "flidr@kky.zcu.cz,Ivo.Jansky@seznam.cz"
#: main.cpp:16
msgid "Potato to open"
@@ -71,6 +71,18 @@ msgstr "Nová grafika"
msgid "Sounds tuning"
msgstr "Ladění zvuku"
+#: playground.cpp:504
+msgid ""
+"Fatal error:\n"
+"Unable to load the pictures, aborting."
+msgstr ""
+"Závažná chyba:\n"
+"Není možné nahrát obrázky. Končím."
+
+#: soundfactory.cpp:73
+msgid "Error while loading the sound names."
+msgstr "Chyba při nahrávání obrázků."
+
#: toplevel.cpp:262
msgid "Save &as Picture..."
msgstr "Uložit j&ako obrázek..."
@@ -122,143 +134,164 @@ msgstr "Není možné vytisknout obrázek."
msgid "Picture successfully printed."
msgstr "Obrázek byl úspěšně vytisknut."
-#: playground.cpp:504
-msgid ""
-"Fatal error:\n"
-"Unable to load the pictures, aborting."
-msgstr ""
-"Závažná chyba:\n"
-"Není možné nahrát obrázky. Končím."
-
-#: soundfactory.cpp:73
-msgid "Error while loading the sound names."
-msgstr "Chyba při nahrávání obrázků."
-
-#: pics/layout.i18n:7
+#: pics/layout.i18n:7 pics/layout.xml:17
+#, no-c-format
msgid "Potato &Guy"
msgstr "Bramborový c&hlapík"
-#: pics/layout.i18n:9 pics/layout.i18n:18
+#: pics/layout.i18n:9 pics/layout.i18n:18 pics/layout.xml:27
+#: pics/layout.xml:285
+#, no-c-format
msgid "Eyes"
msgstr "Oči"
-#: pics/layout.i18n:10
+#: pics/layout.i18n:10 pics/layout.xml:32
+#, no-c-format
msgid "Eyebrows"
msgstr "Obočí"
-#: pics/layout.i18n:11
+#: pics/layout.i18n:11 pics/layout.xml:37
+#, no-c-format
msgid "Noses"
msgstr "Nosy"
-#: pics/layout.i18n:12
+#: pics/layout.i18n:12 pics/layout.xml:42
+#, no-c-format
msgid "Ears"
msgstr "Uši"
-#: pics/layout.i18n:13
+#: pics/layout.i18n:13 pics/layout.xml:47
+#, no-c-format
msgid "Mouths"
msgstr "Ústa"
-#: pics/layout.i18n:14
+#: pics/layout.i18n:14 pics/layout.xml:52
+#, no-c-format
msgid "Goodies"
msgstr "Doplňky"
-#: pics/layout.i18n:16
+#: pics/layout.i18n:16 pics/layout.xml:275
+#, no-c-format
msgid "&Penguin"
msgstr "&Tučňák"
-#: pics/layout.i18n:19
+#: pics/layout.i18n:19 pics/layout.xml:290
+#, no-c-format
msgid "Tie"
msgstr "Kravata"
-#: pics/layout.i18n:20
+#: pics/layout.i18n:20 pics/layout.xml:295
+#, no-c-format
msgid "Hair"
msgstr "Vlasy"
-#: pics/layout.i18n:21
+#: pics/layout.i18n:21 pics/layout.xml:300
+#, no-c-format
msgid "Necklaces"
msgstr "Náramek"
-#: pics/layout.i18n:22
+#: pics/layout.i18n:22 pics/layout.xml:305
+#, no-c-format
msgid "Hats"
msgstr "Klobouky"
-#: pics/layout.i18n:23
+#: pics/layout.i18n:23 pics/layout.xml:310
+#, no-c-format
msgid "Glasses"
msgstr "Brýle"
-#: pics/layout.i18n:24
+#: pics/layout.i18n:24 pics/layout.xml:315
+#, no-c-format
msgid "Scarf"
msgstr "Šála"
-#: pics/layout.i18n:26
+#: pics/layout.i18n:26 pics/layout.xml:428
+#, no-c-format
msgid "&Aquarium"
msgstr "&Akvárium"
-#: pics/layout.i18n:28
+#: pics/layout.i18n:28 pics/layout.xml:438
+#, no-c-format
msgid "Fishes"
msgstr "Rybky"
-#: pics/layout.i18n:29
+#: pics/layout.i18n:29 pics/layout.xml:443
+#, no-c-format
msgid "Others"
msgstr "Jiné"
-#: pics/layout.i18n:31
+#: pics/layout.i18n:31 pics/layout.xml:511
+#, no-c-format
msgid "&Danish"
msgstr "&Dánština"
-#: pics/layout.i18n:32
+#: pics/layout.i18n:32 pics/layout.xml:541
+#, no-c-format
msgid "&German"
msgstr "Ně&mčina"
-#: pics/layout.i18n:33
+#: pics/layout.i18n:33 pics/layout.xml:561
+#, no-c-format
msgid "&English"
msgstr "An&gličtina"
-#: pics/layout.i18n:34
+#: pics/layout.i18n:34 pics/layout.xml:585
+#, no-c-format
msgid "Sp&anish"
msgstr "Šp&anělština"
-#: pics/layout.i18n:35
+#: pics/layout.i18n:35 pics/layout.xml:609
+#, no-c-format
msgid "Fi&nnish"
msgstr "Fi&nština"
-#: pics/layout.i18n:36
+#: pics/layout.i18n:36 pics/layout.xml:633
+#, no-c-format
msgid "&French"
msgstr "&Francouzština"
-#: pics/layout.i18n:37
+#: pics/layout.i18n:37 pics/layout.xml:663
+#, no-c-format
msgid "&Italian"
msgstr "&Italština"
-#: pics/layout.i18n:38
+#: pics/layout.i18n:38 pics/layout.xml:693
+#, no-c-format
msgid "Low Sa&xon"
msgstr "Do&lnosasština"
-#: pics/layout.i18n:39
+#: pics/layout.i18n:39 pics/layout.xml:729
+#, no-c-format
msgid "D&utch"
msgstr "H&olandština"
-#: pics/layout.i18n:40
+#: pics/layout.i18n:40 pics/layout.xml:759
+#, no-c-format
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portugalština"
-#: pics/layout.i18n:41
+#: pics/layout.i18n:41 pics/layout.xml:789
+#, no-c-format
msgid "&Romanian"
msgstr "&Rumunština"
-#: pics/layout.i18n:42
+#: pics/layout.i18n:42 pics/layout.xml:819
+#, no-c-format
msgid "&Slovak"
msgstr "&Slovenština"
-#: pics/layout.i18n:43
+#: pics/layout.i18n:43 pics/layout.xml:843
+#, no-c-format
msgid "S&lovenian"
msgstr "&Slovinština"
-#: pics/layout.i18n:44
+#: pics/layout.i18n:44 pics/layout.xml:873
+#, no-c-format
msgid "S&wedish"
msgstr "Š&védština"
-#: pics/layout.i18n:45
+#: pics/layout.i18n:45 pics/layout.xml:903
+#, no-c-format
msgid "Ser&bian"
msgstr "Sr&bština"
@@ -273,14 +306,22 @@ msgid ""
"the sounds; otherwise leave it untranslated as a reminder)"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Miroslav Flídr,Ivo Jánský"
+#: ktuberlingui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "flidr@kky.zcu.cz,Ivo.Jansky@seznam.cz"
+#: ktuberlingui.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Playground"
+msgstr "&Hřiště"
+
+#: ktuberlingui.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "&Speech"
+msgstr "Ř&eč"
+
+#: ktuberlingui.rc:32
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""