diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdelibs/kio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdelibs/kio.po | 86 |
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/kio.po index 655c125a8bb..7d90f8842eb 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/kio.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/kio.po @@ -2957,14 +2957,14 @@ msgstr "Není určen žádný soubor" msgid "Cannot determine metadata" msgstr "Nelze určit metadata" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:400 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 msgid "" "<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password " "for this wallet below." msgstr "" "<qt>TDE požaduje otevření úschovny <b>%1</b>. Prosím zadejte níže heslo." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:402 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 msgid "" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>" "'. Please enter the password for this wallet below." @@ -2972,12 +2972,12 @@ msgstr "" "<qt>Aplikace <b>%1</b> požaduje otevření úschovny <b>%2</b>" ". Prosím zadejte níže heslo." -#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:405 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:419 +#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 msgid "&Open" msgstr "&Otevřít" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:414 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 msgid "" "TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " "secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " @@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "" "dat. Prosím zadejte heslo pro tuto úschovnu, nebo stiskněte Zrušit pro " "odmítnutí tohoto požadavku." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:416 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 msgid "" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is " "used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " @@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "" "uložení citlivých dat. Prosím zadejte heslo pro tuto úschovnu, nebo stiskněte " "Zrušit pro odmítnutí tohoto požadavku." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:423 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 msgid "" "<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>" "'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "" "<qt>TDE požaduje vytvoření úschovny <b>%1</b>. Prosím zadejte heslo pro tuto " "úschovnu, nebo stiskněte Zrušit pro odmítnutí tohoto požadavku." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:425 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 msgid "" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>" "%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " @@ -3016,17 +3016,17 @@ msgstr "" ". Prosím zadejte heslo pro tuto úschovnu, nebo stiskněte Zrušit pro odmítnutí " "tohoto požadavku." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:428 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 msgid "C&reate" msgstr "V&ytvořit" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:432 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:623 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 msgid "TDE Wallet Service" msgstr "Služba úschovny TDE" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:444 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 msgid "" "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again." "<br>(Error code %2: %3)" @@ -3034,35 +3034,35 @@ msgstr "" "<qt>Chyba při otevírání úschovny <b>%1</b>. Prosím zkuste znovu." "<br> (Chybový kód %2:%3)" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:518 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>TDE požaduje přístup k otevřené úschovny <b>%1</b>." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:520 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 msgid "" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "%2</b>'." msgstr "<qt>Aplikace <b>%1</b> požaduje přístup k otevřené úschovně <b>%2</b>." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 msgid "" "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "password." msgstr "Nelze otevřít úschovnu. Pro změnu hesla je potřeba ji nejprve otevřít." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:622 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Prosím zvolte nové heslo pro úschovnu <b>%1</b>." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgstr "Chyba při opětovném zašifrování úschovny. Změna hesla neprovedena." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgstr "Chyba při otevírání úschovny. Data mohou být ztracena." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 msgid "" "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "application may be misbehaving." @@ -3070,15 +3070,15 @@ msgstr "" "Pokusy o přístup k úschovně opakovaně selhaly. Některá aplikace je " "pravděpodobně poškozená." -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:23 +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)" msgstr "<qt>Heslo je prázdné <b>(UPOZORNĚNÍ: Není bezpečné)" -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:25 +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 msgid "Passwords match." msgstr "Hesla se shodují." -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:28 +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hesla se neshodují." @@ -5175,25 +5175,25 @@ msgstr "" "průvodce je určen k tomu, aby vás provedl tímto úkonem. Můžete ho kdykoli " "přerušit a tím zastavíte transakci." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 16 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "TDE Wallet Wizard" msgstr "Průvodce úschovnou TDE" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 23 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "Úvod" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System" msgstr "<u>TDEWallet</u> - systém úschovny pro TDE" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" @@ -5207,19 +5207,19 @@ msgstr "" "prohlížet si tyto údaje. Tento průvodce vám pomůže s prvním nastavením této " "aplikace." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 112 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "&Basic setup (recommended)" msgstr "Zák&ladní nastavení (doporučeno)" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 123 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "&Advanced setup" msgstr "Pokročilé n&atavení" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 180 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "" @@ -5239,13 +5239,13 @@ msgstr "" "a jejich obsah pomocí myši; můžete takto například jednoduše zkopírovat " "úschovnu na vzdálený systém." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 193 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Password Selection" msgstr "Výběr hesla" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 204 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "" @@ -5262,31 +5262,31 @@ msgstr "" "nelze obnovit</i>, pokud jej zapomenete nebo ztratíte a kdokoliv jej zjistí, " "bude mít přístup k vaší úschovně i datům v ní." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 234 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Enter a new password:" msgstr "Zadejte nové heslo:" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 251 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Verify password:" msgstr "Ověřit heslo:" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 301 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." msgstr "Ano, přeji si, aby TDE úschovna uchovávala mé osobní údaje." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 390 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 #: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Security Level" msgstr "Úroveň zabezpečení" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 401 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "" @@ -5300,37 +5300,37 @@ msgstr "" "konfigurace přijatelná pro většinu uživatelů, možná si budete přát některá " "změnit. Dále si můžete vyladit nastavení v ovládacím modulu úschovny." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 432 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 #: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" msgstr "Ukládat síťová a lokální hesla do oddělených úschoven" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 440 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Automatically close idle wallets" msgstr "Automaticky uzavírat nečinné úschovny" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 #: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Allow &Once" msgstr "P&ovolit jednou" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 #: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Allow &Always" msgstr "Povolit vžd&y" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 #: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "&Deny" msgstr "O&depřít" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 #: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Deny &Forever" |