diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeabc_file.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeabc_net.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeioexec.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po | 172 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po | 7 |
10 files changed, 165 insertions, 163 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po index 43ebed4b195..bad3933e510 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -6,12 +6,12 @@ # Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002. # Zdeněk Tlustý <ztlusty@netscape.net>, 2002. # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005. -# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cupsdconf\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-12 23:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:05+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdelibs/cupsdconf/cs/>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "" #: cupsddialog.cpp:259 msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" -msgstr "Vnitřní chyba: soubor ‚%1‘ nelze přečíst/zapsat!" +msgstr "Vnitřní chyba: soubor „%1“ nelze přečíst/zapsat!" #: cupsddialog.cpp:262 msgid "Internal error: empty file '%1'!" -msgstr "Vnitřní chyba: soubor ‚%1‘ je prázdný!" +msgstr "Vnitřní chyba: soubor „%1“ je prázdný!" #: cupsddialog.cpp:280 msgid "" @@ -566,11 +566,11 @@ msgid "" "in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>" msgstr "" "<p>Tento nástroj vám pomůže graficky nastavit server tiskového systému CUPS. " -"Dostupné volby jsou utříděny do skupin podle zaměření a je možné k nim " +"Dostupné volby jsou utříděny do skupin podle zaměření a je možné k nim " "rychle přistupovat pomocí ikon umístěných vlevo. Každá volba má výchozí " "hodnotu, která se zobrazí, pokud nebyla předtím již přenastavena. Tato " "výchozí hodnota by měla vyhovovat většině případů.</p><br/><p>Můžete si " -"vyvolat krátkou nápovědu ke každé volbě použitím tlačítka ‚?‘ v titulku okna " +"vyvolat krátkou nápovědu ke každé volbě použitím tlačítka „?“ v titulku okna " "nebo stiskem tlačítka ve spodní části tohoto dialogu.</p>" #: editlist.cpp:33 diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po index ace493bd227..aacb99da086 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po @@ -1,12 +1,12 @@ # translation of tdeabc_dir.po to Czech # Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003. -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_dir\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-30 18:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:05+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdelibs/tdeabc_dir/cs/>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: resourcedir.cpp:186 msgid "Unable to open file '%1' for reading" -msgstr "Nelze otevřít soubor ‚%1‘ pro čtení" +msgstr "Nelze otevřít soubor „%1“ pro čtení" #: resourcedir.cpp:206 msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "Načtení zdroje ‚%1‘ selhalo!" +msgstr "Načtení zdroje „%1“ selhalo!" #: resourcedir.cpp:229 msgid "Unable to open file '%1' for writing" -msgstr "Nelze otevřít soubor ‚%1‘ pro zápis" +msgstr "Nelze otevřít soubor „%1“ pro zápis" #: resourcedir.cpp:250 msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "Uložení zdroje ‚%1‘ selhalo!" +msgstr "Uložení zdroje „%1“ selhalo!" #: resourcedirconfig.cpp:43 msgid "Format:" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeabc_file.po index d931c8ff9d0..cb7a15fdc24 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeabc_file.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeabc_file.po @@ -1,12 +1,12 @@ # translation of tdeabc_file.po to Czech # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003. -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-30 18:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:05+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdelibs/tdeabc_file/cs/>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: resourcefile.cpp:230 msgid "Unable to open file '%1'." -msgstr "Nelze otevřít soubor ‚%1‘." +msgstr "Nelze otevřít soubor „%1“." #: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406 msgid "Unable to save file '%1'." -msgstr "Nelze uložit soubor ‚%1‘." +msgstr "Nelze uložit soubor „%1“." #: resourcefile.cpp:416 msgid "Problems during parsing file '%1'." -msgstr "Nastaly problémy během analýzy souboru ‚%1‘." +msgstr "Nastaly problémy během analýzy souboru „%1“." #: resourcefileconfig.cpp:45 msgid "Format:" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeabc_net.po index cf163c5d500..f79de951283 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeabc_net.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeabc_net.po @@ -2,11 +2,12 @@ # # Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_net\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-30 18:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:05+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdelibs/tdeabc_net/cs/>\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -32,23 +33,23 @@ msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: resourcenet.cpp:141 msgid "Unable to download file '%1'." -msgstr "Nelze stáhnout soubor ‚%1‘." +msgstr "Nelze stáhnout soubor „%1“." #: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367 msgid "Unable to open file '%1'." -msgstr "Nelze otevřít soubor ‚%1‘." +msgstr "Nelze otevřít soubor „%1“." #: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364 msgid "Problems during parsing file '%1'." -msgstr "Nastaly problémy během analýzy souboru ‚%1‘." +msgstr "Nastaly problémy během analýzy souboru „%1“." #: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278 msgid "Unable to save file '%1'." -msgstr "Nelze uložit soubor ‚%1‘." +msgstr "Nelze uložit soubor „%1“." #: resourcenet.cpp:252 msgid "Unable to upload to '%1'." -msgstr "Nelze odeslat soubor ‚%1‘." +msgstr "Nelze odeslat soubor „%1“." #: resourcenet.cpp:354 msgid "Download failed: Unable to create temporary file" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po index e22c9f68e68..1af3bc9e158 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po @@ -1,12 +1,12 @@ # translation of tdeabcformat_binary.po to Czech # Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003. -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-30 18:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:05+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdelibs/tdeabcformat_binary/cs/>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "Není souborem?" #: binaryformat.cpp:143 msgid "File '%1' is not binary format." -msgstr "Soubor ‚%1‘ není v binárním formátu." +msgstr "Soubor „%1“ není v binárním formátu." #: binaryformat.cpp:148 msgid "File '%1' is the wrong version." -msgstr "Soubor ‚%1‘ je chybné verze." +msgstr "Soubor „%1“ je chybné verze." diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po index a36438c57d5..0e50d25bf64 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 20:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-22 17:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:05+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdelibs/tdeio/cs/>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.10\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -625,14 +625,14 @@ msgid "" "Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-" "separated list of keys" msgstr "" -"Vytiskne hodnotu ‚key‘ (klíč) daných souborů. ‚key‘ může být též seznam " +"Vytiskne hodnotu „key“ (klíč) daných souborů. „key“ může být též seznam " "klíčů oddělených čárkou" #: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 msgid "" "Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " "file(s)" -msgstr "Pokusí se nastavit hodnotu ‚value‘ klíče metadat ‚key‘ daných souborů" +msgstr "Pokusí se nastavit hodnotu „value“ klíče metadat „key“ daných souborů" #: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 msgid "The group to get values from or set values to" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgid "" " <b>'%1'</b>?</qt>" msgstr "" "<qt>Opravdu si přejete smazat\n" -" <b>‚%1‘</b>?</qt>" +" <b>„%1“</b>?</qt>" #: tdefile/tdediroperator.cpp:473 msgid "Delete File" @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgid "" " <b>'%1'</b>?</qt>" msgstr "" "<qt>Opravdu si přejete vyhodit do koše\n" -" <b>‚%1‘</b>?</qt>" +" <b>„%1“</b>?</qt>" #: tdefile/tdediroperator.cpp:536 msgid "Trash File" @@ -2689,8 +2689,8 @@ msgstr "Nastavit sdílení souborů…" msgid "" "Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." msgstr "" -"Chyba při spuštění ‚filesharelist‘. Zkontrolujte, zda je nainstalován a v " -"proměnné PATH či /usr/sbin." +"Chyba při spuštění „filesharelist“. Zkontrolujte, zda je nainstalován a " +"v proměnné PATH či /usr/sbin." #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 msgid "You need to be authorized to share folders." @@ -2702,27 +2702,27 @@ msgstr "Sdílení souborů je zakázáno." #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "Sdílení složky ‚%1‘ selhalo." +msgstr "Sdílení složky „%1“ selhalo." #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 msgid "" "An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " "script 'fileshareset' is set suid root." msgstr "" -"Nastala chyba při pokusu sdílet složku ‚%1‘. Ujistěte se, že Perl skript " -"‚fileshareset‘ má nastaveno suid root." +"Nastala chyba při pokusu sdílet složku „%1“. Ujistěte se, že Perl skript " +"„fileshareset“ má nastaveno suid root." #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "Zrušení sdílení složky ‚%1‘ selhalo." +msgstr "Zrušení sdílení složky „%1“ selhalo." #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 msgid "" "An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the " "Perl script 'fileshareset' is set suid root." msgstr "" -"Nastala chyba při pokusu zrušit sdílení složky ‚%1‘. Ujistěte se, že Perl " -"skript ‚fileshareset‘ má nastaveno suid root." +"Nastala chyba při pokusu zrušit sdílení složky „%1“. Ujistěte se, že Perl " +"skript „fileshareset“ má nastaveno suid root." #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:48 msgid "Desktop" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "Protokol %1 nepodporuje změnu atributů souborů." #: tdeio/global.cpp:470 msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "Používání sub-URL ‚%1‘ nepodporuje." +msgstr "„%1“ nepodporuje používání sub-URL." #: tdeio/global.cpp:472 #, c-format @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Vícenásobný příjem (get) není protokolem %1 podporován." #: tdeio/global.cpp:474 msgid "Protocol %1 does not support action %2." -msgstr "Protokol %1 nepodporuje činnost ‚%2‘." +msgstr "Protokol %1 nepodporuje činnost „%2“." #: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576 msgid "(unknown)" @@ -4422,7 +4422,7 @@ msgid "" "indicates that the requested name could not be located on the Internet." msgstr "" "Během získávání informace o zadaném hostiteli proxy <strong>%1</strong> " -"nastala chyba ‚Neznámý hostitel‘. Tato chyba informuje o tom, že požadované " +"nastala chyba „Neznámý hostitel“. Tato chyba informuje o tom, že požadované " "jméno hostitele nebylo možné na Internetu nalézt." #: tdeio/global.cpp:1105 @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr "Již existuje jako složka" #: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 #, c-format msgid "No service implementing %1" -msgstr "Neexistuje služba implementující ‚%1‘" +msgstr "Neexistuje služba implementující „%1“" #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:980 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 @@ -4840,7 +4840,7 @@ msgstr "" #: tdeio/krun.cpp:1540 msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Není možné nalézt program ‚%1‘" +msgstr "Není možné nalézt program „%1“" #: tdeio/kscan.cpp:52 msgid "Acquire Image" @@ -4864,11 +4864,11 @@ msgstr "Skartace: %1. průchod z 35" #: tdeio/netaccess.cpp:67 msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Soubor ‚%1‘ nelze číst" +msgstr "Soubor „%1“ nelze číst" #: tdeio/netaccess.cpp:461 msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "Chyba: Neznámý protokol ‚%1‘" +msgstr "Chyba: Neznámý protokol „%1“" #: tdeio/passdlg.cpp:57 msgid "Password" @@ -4971,8 +4971,8 @@ msgid "" "This action would overwrite '%1' with itself.\n" "Please enter a new file name:" msgstr "" -"Tato činnost by přepsala ‚%1‘ sebou samým.\n" -"Prosím zadejte nové jméno souboru:" +"Tato činnost by přepsala „%1“ sebou samým.\n" +"Prosím, zadejte nové jméno souboru:" #: tdeio/renamedlg.cpp:163 msgid "C&ontinue" @@ -4980,15 +4980,15 @@ msgstr "P&okračovat" #: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "Již existuje starší položka jménem ‚%1‘." +msgstr "Již existuje starší položka jménem „%1“." #: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "Podobný soubor, pojmenovaný ‚%1‘, již existuje." +msgstr "Podobný soubor, pojmenovaný „%1“, již existuje." #: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 msgid "A newer item named '%1' already exists." -msgstr "Již existuje novější položka jménem ‚%1‘." +msgstr "Již existuje novější položka jménem „%1“." #: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 #, c-format @@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr "změněno dne %1" #: tdeio/renamedlg.cpp:273 msgid "The source file is '%1'" -msgstr "Zdrojový soubor je ‚%1‘" +msgstr "Zdrojový soubor je „%1“" #: tdeio/skipdlg.cpp:63 msgid "Skip" @@ -5024,11 +5024,11 @@ msgstr "Není možné vytvořit io-slave: %1" #: tdeio/slave.cpp:401 msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Neznámý protokol ‚%1‘." +msgstr "Neznámý protokol „%1“." #: tdeio/slave.cpp:409 msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "Není možné nalézt IO klienta pro protokol ‚%1‘." +msgstr "Není možné nalézt IO modul pro protokol „%1“." #: tdeio/slave.cpp:437 msgid "Cannot talk to tdelauncher" @@ -5250,11 +5250,11 @@ msgstr "Příkaz ke spuštění" #: tdeioexec/main.cpp:57 msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "URL nebo místní soubor použité pro ‚příkaz‘" +msgstr "URL nebo místní soubor použité pro „příkaz“" #: tdeioexec/main.cpp:73 msgid "'command' expected.\n" -msgstr "očekáván ‚příkaz‘.\n" +msgstr "očekáván „příkaz“.\n" #: tdeioexec/main.cpp:102 msgid "" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio_help.po index cfa7a9f293d..8d4e18143df 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio_help.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -1,12 +1,12 @@ # translation of tdeio_help.po to Czech # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003, 2004, 2005. -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_help\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-07 20:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:05+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdelibs/tdeio_help/cs/>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Není možné zapsat cache soubor %1." #: tdeio_help.cpp:122 #, c-format msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1." -msgstr "Pro ‚%1‘ bohužel není dostupná žádná dokumentace." +msgstr "Pro „%1“ bohužel není dostupná žádná dokumentace." #: tdeio_help.cpp:166 msgid "Looking up correct file" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeioexec.po index ec91437a2b5..2b68bb9f147 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeioexec.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -2,12 +2,12 @@ # # Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2005. -# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeioexec\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-05 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:05+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdelibs/tdeioexec/cs/>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Příkaz ke spuštění" #: main.cpp:57 msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "URL nebo místní soubor použité pro ‚příkaz‘" +msgstr "URL nebo místní soubor použité pro „příkaz“" #: main.cpp:73 msgid "'command' expected.\n" -msgstr "očekáván ‚příkaz‘.\n" +msgstr "očekáván „příkaz“.\n" #: main.cpp:102 msgid "" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po index 6b451e85367..471209012a3 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-09 20:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:05+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdelibs/tdelibs/cs/>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "ID položky nabídky k nalezení" #: kded/tde-menu.cpp:99 msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -msgstr "Nelze zvýraznit položku nabídky ‚%1‘." +msgstr "Nelze zvýraznit položku nabídky „%1“." #: kded/tde-menu.cpp:111 msgid "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "TDE nabídka" #: kded/tde-menu.cpp:133 msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" -msgstr "Musíte zadat ID aplikace, jako například ‚tde-konsole.desktop‘" +msgstr "Musíte zadat ID aplikace, jako například „tde-konsole.desktop“" #: kded/tde-menu.cpp:142 msgid "" @@ -1843,11 +1843,11 @@ msgstr "" #: kded/tde-menu.cpp:164 msgid "No menu item '%1'." -msgstr "Položka nabídky ‚%1‘ neexistuje." +msgstr "Položka nabídky „%1“ neexistuje." #: kded/tde-menu.cpp:168 msgid "Menu item '%1' not found in menu." -msgstr "Položka nabídky ‚%1‘ nebyla nalezena." +msgstr "Položka nabídky „%1“ nebyla nalezena." #: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 msgid "" @@ -1855,8 +1855,8 @@ msgid "" "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " "full.\n" msgstr "" -"Chyba při vytváření databáze ‚%1‘.\n" -"Zkontrolujte, zda jsou správně nastavená oprávnění k adresáři a zda není " +"Chyba při vytváření databáze „%1“.\n" +"Zkontrolujte, zda jsou správně nastavená oprávnění k adresáři a zda není " "disk zaplněn.\n" #: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 @@ -1870,8 +1870,8 @@ msgid "" "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " "full.\n" msgstr "" -"[tdebuildsycoca] Chyba při zápisu do databáze ‚%1‘.\n" -"Zkontrolujte, zda jsou správně nastavená oprávnění k adresáři a zda není " +"[tdebuildsycoca] Chyba při zápisu do databáze „%1“.\n" +"Zkontrolujte, zda jsou správně nastavená oprávnění k adresáři a zda není " "disk zaplněn.\n" #: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Ostatní" #: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 msgid "Unable to load resource '%1'" -msgstr "Nelze načíst zdroj ‚%1‘" +msgstr "Nelze načíst zdroj „%1“" #: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 msgid "Select Addressee" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "Prosím změňte &název:" #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 msgid "Delete distribution list '%1'?" -msgstr "Smazat distribuční seznam ‚%1‘?" +msgstr "Smazat distribuční seznam „%1“?" #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 msgid "Selected addressees:" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "Zvolení adresáti:" #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 msgid "Selected addresses in '%1':" -msgstr "Zvolení adresáti v ‚%1‘:" +msgstr "Zvolení adresáti v „%1“:" #: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 msgid "New List" @@ -2393,8 +2393,8 @@ msgid "" "The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" "If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" msgstr "" -"Adresář ‚%1‘ je uzamčen aplikací ‚%2‘.\n" -"Pokud se domníváte, že to není v pořádku, odstraňte soubor zámku z ‚%3‘" +"Adresář „%1“ je uzamčen aplikací „%2“.\n" +"Pokud se domníváte, že to není v pořádku, odstraňte soubor zámku z „%3“" #: tdeabc/lock.cpp:146 msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" @@ -2488,11 +2488,11 @@ msgstr "Fax do práce" #: tdeabc/resource.cpp:332 msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "Načtení zdroje ‚%1‘ selhalo!" +msgstr "Načtení zdroje „%1“ selhalo!" #: tdeabc/resource.cpp:343 msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "Uložení zdroje ‚%1‘ selhalo!" +msgstr "Uložení zdroje „%1“ selhalo!" #: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 msgid "Resource Selection" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "Důvěrný" #: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -msgstr "Nelze uložit zdroj ‚%1‘, protože je uzamčený." +msgstr "Nelze uložit zdroj „%1“, protože je uzamčený." #: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 msgid "Disable automatic startup on login" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "dočasné selhání při překladu jména" #: tdecore/netsupp.cpp:893 msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "neplatná hodnota pro ‚ai_flags‘" +msgstr "neplatná hodnota pro „ai_flags“" #: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:564 msgid "non-recoverable failure in name resolution" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "nezotavitelné selhání při překladu jména" #: tdecore/netsupp.cpp:895 msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "‚ai_family‘ není podporovaná" +msgstr "„ai_family“ není podporovaná" #: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:566 msgid "memory allocation failure" @@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "servname není podporované pro ai_socktype" #: tdecore/netsupp.cpp:900 msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "‚ai_socktype‘ není podporované" +msgstr "„ai_socktype“ není podporované" #: tdecore/netsupp.cpp:901 msgid "system error" @@ -3945,15 +3945,15 @@ msgstr "Chyba DCOP komunikace (%1)" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1641 msgid "Use the X-server display 'displayname'" -msgstr "Použít displej X-serveru ‚displayname‘" +msgstr "Použít displej X-serveru „displayname“" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 msgid "Use the QWS display 'displayname'" -msgstr "Použít displej QWS ‚displayname‘" +msgstr "Použít displej QWS „displayname“" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -msgstr "Obnovit aplikaci pro daný ‚sessionId‘" +msgstr "Obnovit aplikaci pro daný „sessionId“" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1646 msgid "" @@ -4057,15 +4057,15 @@ msgstr "obrátí celé rozvržení widgetů" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1676 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -msgstr "Použít ‚caption‘ jako jméno v titulku okna" +msgstr "Použít „caption“ jako jméno v titulku okna" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1677 msgid "Use 'icon' as the application icon" -msgstr "Použít ‚icon‘ jako ikonu aplikace" +msgstr "Použít „icon“ jako ikonu aplikace" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -msgstr "Použít ‚icon‘ jako ikonu v titulku okna" +msgstr "Použít „icon“ jako ikonu v titulku okna" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 msgid "Use alternative configuration file" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr "Použít alternativní konfigurační soubor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -msgstr "Použít DCOP server daný parametrem ‚server‘" +msgstr "Použít DCOP server daný parametrem „server“" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" @@ -4159,11 +4159,11 @@ msgstr "Nebylo možné se připojit k programu TDELauncher přes DCOP.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "Neznámý přepínač ‚%1‘." +msgstr "Neznámý přepínač „%1“." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 msgid "'%1' missing." -msgstr "‚%1‘ chybí." +msgstr "„%1“ chybí." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 msgid "" @@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr "Prosím nahlašujte chyby na %1.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:662 msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "Neočekávaný argument ‚%1‘." +msgstr "Neočekávaný argument „%1“." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:767 msgid "Use --help to get a list of available command line options." @@ -5570,7 +5570,7 @@ msgstr "Nahrávání apletu" #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 msgid "Error: java executable not found" -msgstr "Chyba: program ‚java‘ nenalezen" +msgstr "Chyba: program „java“ nenalezen" #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 msgid "Signed by (validation: " @@ -5772,8 +5772,8 @@ msgid "" "No plugin found for '%1'.\n" "Do you want to download one from %2?" msgstr "" -"Nebyl nalezen modul pro ‚%1‘.\n" -"Přejete si jej stáhnout z %2?" +"Nebyl nalezen modul pro „%1“.\n" +"Přejete si jej stáhnout z %2?" #: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 msgid "Missing Plugin" @@ -5793,15 +5793,15 @@ msgstr "&Kopírovat text" #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:479 msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "Hledat ‚%1‘ pomocí ‚%2‘" +msgstr "Hledat „%1“ pomocí „%2“" #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:488 msgid "Search for '%1' with" -msgstr "Hledat ‚%1‘ pomocí" +msgstr "Hledat „%1“ pomocí" #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:517 msgid "Open '%1'" -msgstr "Otevřít ‚%1‘" +msgstr "Otevřít „%1“" #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:524 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:581 msgid "Stop Animations" @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgstr "Zablokovat obrázek…" #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:628 #, c-format msgid "Block Images From %1" -msgstr "Blokovat obrázky z ‚%1‘" +msgstr "Blokovat obrázky z „%1“" #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:652 msgid "Save Link As" @@ -6085,7 +6085,7 @@ msgstr "Přepnout režim kurzoru" #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:617 msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -msgstr "Je používána nepravá identita prohlížeče ‚%1‘." +msgstr "Je používána nepravá identita prohlížeče „%1“." #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1080 msgid "This web page contains coding errors." @@ -6333,7 +6333,7 @@ msgstr "<qt>Přístup k nedůvěryhodné stránce<br/><b>%1</b><br/>odmítnut." #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7266 msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -msgstr "Úschovna ‚%1‘ je otevřená a používaná pro data z formulářů a hesla." +msgstr "Úschovna „%1“ je otevřená a používaná pro data z formulářů a hesla." #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7320 msgid "&Close Wallet" @@ -6562,14 +6562,14 @@ msgstr "" #: tdeinit/tdeinit.cpp:590 msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "Není možné nalézt program ‚%1‘." +msgstr "Není možné nalézt program „%1“." #: tdeinit/tdeinit.cpp:606 msgid "" "Could not open library '%1'.\n" "%2" msgstr "" -"Není možné otevřít knihovnu ‚%1‘.\n" +"Není možné otevřít knihovnu „%1“.\n" "%2" #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1252 @@ -6585,21 +6585,21 @@ msgid "" "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" "%2" msgstr "" -"Není možné nalézt ‚kdemain‘ v ‚%1‘.\n" +"Není možné nalézt „kdemain“ v „%1“.\n" "%2" #: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 msgid "TDEInit could not launch '%1'." -msgstr "TDEInit nemohl spustit ‚%1‘." +msgstr "TDEInit nemohl spustit „%1“." #: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 #: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "Není možné nalézt službu ‚%1‘." +msgstr "Není možné nalézt službu „%1“." #: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012 msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "Služba ‚%1‘ má neplatný formát." +msgstr "Služba „%1“ má neplatný formát." #: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088 #, c-format @@ -6608,11 +6608,11 @@ msgstr "Spouštím %1" #: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -msgstr "Neznámý protokol ‚%1‘.\n" +msgstr "Neznámý protokol „%1“.\n" #: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335 msgid "Error loading '%1'.\n" -msgstr "Chyba při nahrávání ‚%1‘.\n" +msgstr "Chyba při nahrávání „%1“.\n" #: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 msgid "" @@ -6979,7 +6979,7 @@ msgstr "Stáhnout nový obsah" #: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:152 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Soubor s názvem ‚%1‘ již existuje. Opravdu jej chcete přepsat?" +msgstr "Soubor s názvem „%1“ již existuje. Opravdu jej chcete přepsat?" #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 msgid "" @@ -7212,7 +7212,7 @@ msgstr "&Hledat" #: tdeparts/browserrun.cpp:275 msgid "Do you really want to execute '%1'? " -msgstr "Opravdu si přejete spustit ‚%1‘? " +msgstr "Opravdu si přejete spustit „%1“? " #: tdeparts/browserrun.cpp:276 msgid "Execute File?" @@ -7227,7 +7227,7 @@ msgid "" "Open '%2'?\n" "Type: %1" msgstr "" -"Otevřít ‚%2‘?\n" +"Otevřít „%2“?\n" "Typ: %1" #: tdeparts/browserrun.cpp:296 @@ -7236,13 +7236,13 @@ msgid "" "Name: %2\n" "Type: %1" msgstr "" -"Otevřít ‚%3‘?\n" +"Otevřít „%3“?\n" "Jméno: %2\n" "Typ: %1" #: tdeparts/browserrun.cpp:310 msgid "&Open with '%1'" -msgstr "&Otevřít pomocí ‚%1‘" +msgstr "&Otevřít pomocí „%1“" #: tdeparts/browserrun.cpp:311 msgid "&Open With..." @@ -7519,7 +7519,7 @@ msgstr "Prosím zvolte typ nového zdroje:" #: tderesources/configpage.cpp:308 msgid "Unable to create resource of type '%1'." -msgstr "Není možné vytvořit zdroj z typu ‚%1‘." +msgstr "Není možné vytvořit zdroj z typu „%1“." #: tderesources/configpage.cpp:360 msgid "" @@ -7730,7 +7730,7 @@ msgstr "Poslat chybové hlášení" msgid "" "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" msgstr "" -"Vaše emailová adresa. Pokud je špatná, použijte tlačítko ‚Nastavit email‘ " +"Vaše emailová adresa. Pokud je špatná, použijte tlačítko „Nastavit email“ " "pro její změnu" #: tdeui/kbugreport.cpp:112 @@ -7768,7 +7768,7 @@ msgid "" "please use the Report Bug menu item of the correct application" msgstr "" "Aplikace, pro kterou chcete poslat chybové hlášení – pokud nesouhlasí, " -"použijte nabídku ‚Nahlásit chybu‘ u příslušné aplikace" +"použijte nabídku „Nahlásit chybu“ u příslušné aplikace" #: tdeui/kbugreport.cpp:149 msgid "Application: " @@ -8383,7 +8383,7 @@ msgstr "Seznam činností: %1" #: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108 msgid "%1 &Handbook" -msgstr "&Příručka aplikace ‚%1‘" +msgstr "&Příručka aplikace „%1“" #: tdeui/khelpmenu.cpp:140 msgid "What's &This" @@ -8410,7 +8410,7 @@ msgstr "O prostředí &TDE" #: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 #, c-format msgid "About %1" -msgstr "O ‚%1‘" +msgstr "O „%1“" #: tdeui/kjanuswidget.cpp:161 msgid "Empty Page" @@ -8435,8 +8435,8 @@ msgid "" "Ctrl+V) shown in the right column." msgstr "" "Zde máte přehled vazeb kláves, tj. asociace mezi akcemi (např. " -"‚Kopírování‘), které jsou zobrazeny v levém sloupci a příslušnými klávesami " -"nebo jejich kombinacemi (např. CTRL+V) zobrazených v pravém sloupci." +"„Kopírování“), které jsou zobrazeny v levém sloupci a příslušnými klávesami " +"nebo jejich kombinacemi (např. CTRL+V) zobrazených v pravém sloupci." #: tdeui/kkeydialog.cpp:363 msgid "Action" @@ -8511,8 +8511,8 @@ msgid "" "In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the " "Win, Alt, Ctrl, and/or Shift keys." msgstr "" -"Aby bylo možné používat klávesu ‚%1‘ jako zkratku, je nutné ji kombinovat s " -"klávesou Win, Alt, Ctrl nebo Shift." +"Aby bylo možné používat klávesu „%1“ jako zkratku, je nutné ji kombinovat " +"s klávesou Win, Alt, Ctrl nebo Shift." #: tdeui/kkeydialog.cpp:718 msgid "Invalid Shortcut Key" @@ -9849,7 +9849,7 @@ msgstr "KUnitTest ModRunner" #: tdeutils/kfind.cpp:53 msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -msgstr "<qt>Najít další výskyt ‚<b>%1</b>‘?</qt>" +msgstr "<qt>Najít další výskyt „<b>%1</b>“?</qt>" #: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 #, c-format @@ -9863,11 +9863,11 @@ msgstr "" #: tdeutils/kfind.cpp:625 msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -msgstr "<qt>Nenalezena žádná shoda pro ‚<b>%1</b>‘.</qt>" +msgstr "<qt>Nenalezena žádná shoda pro „<b>%1</b>“.</qt>" #: tdeutils/kfind.cpp:645 msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -msgstr "Nenalezena žádná shoda pro ‚<b>%1</b>‘." +msgstr "Nenalezena žádná shoda pro „<b>%1</b>“." #: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 msgid "Beginning of document reached." @@ -10021,8 +10021,8 @@ msgid "" "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." msgstr "" -"Hledat s ohledem na velikost písmen: při zadání vzoru ‚Jan‘ nebude vyhovovat " -"‚jan‘ ani ‚JAN‘, ale pouze ‚Jan‘." +"Hledat s ohledem na velikost písmen: při zadání vzoru „Jan“ nebude vyhovovat " +"„jan“ ani „JAN“, ale pouze „Jan“." #: tdeutils/kfinddialog.cpp:278 msgid "Search backwards." @@ -10120,7 +10120,7 @@ msgstr "Pře&skočit" #: tdeutils/kreplace.cpp:58 msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "Nahradit ‚%2‘ za ‚%1‘?" +msgstr "Nahradit „%2“ za „%1“?" #: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 msgid "No text was replaced." @@ -10150,7 +10150,7 @@ msgstr "Spustit znovu" #: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -msgstr "Váš nahrazující řetězec odkazuje na zapamatování větší než ‚\\%1‘, " +msgstr "Váš nahrazující řetězec odkazuje na zapamatování větší než „\\%1“, " #: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 #, c-format @@ -10188,7 +10188,7 @@ msgid "" "loaded properly. Most likely the factory declaration was wrong, or the " "create_* function was missing.</qt>" msgstr "" -"<qt>Nastala chyba v načítání modulu ‚%1‘. <br> <br>Soubor pracovní plochy " +"<qt>Nastala chyba v načítání modulu „%1“. <br><br>Soubor pracovní plochy " "(%2) i knihovna (%3) byly nalezeny, ale modul přesto nelze načíst. " "Pravděpodobně je chybná deklarace rozhraní modulu a nebo chybí funkce " "create_*.</qt>" @@ -10208,9 +10208,9 @@ msgid "" "still wish to use them, you should install the lisa package from the " "Universe repository.</p></qt>" msgstr "" -"<qt><p>Lisa a tdeio modul lan:/ standardně nejsou v Ubuntu instalovány, " -"protože jsou zastaralé a byly nahrazeny pomocí ‚zeroconf‘.<br/>Pokud je " -"stále chcete používat, musíte nainstalovat balíček ‚lisa‘ ze zdroje Universe." +"<qt><p>Lisa a tdeio modul lan:/ standardně nejsou v Ubuntu instalovány, " +"protože jsou zastaralé a byly nahrazeny pomocí „zeroconf“.<br/>Pokud je " +"stále chcete používat, musíte nainstalovat balíček „lisa“ ze zdroje Universe." "</p></qt>" #: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145 @@ -10222,7 +10222,7 @@ msgstr "" #: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166 msgid "The module %1 could not be loaded." -msgstr "Nelze načíst modul ‚%1‘." +msgstr "Nelze načíst modul „%1“." #: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185 msgid "The module %1 is not a valid configuration module." @@ -10270,8 +10270,8 @@ msgid "" "change the module's properties. If you do not provide the password, the " "module will be disabled." msgstr "" -"Tato sekce vyžaduje speciální oprávnění, pravděpodobně kvůli změnám v celém " -"systému. Je vyžadováno zadání hesla uživatele ‚root‘, abyste mohli změnit " +"Tato sekce vyžaduje speciální oprávnění, pravděpodobně kvůli změnám v celém " +"systému. Je vyžadováno zadání hesla uživatele „root“, abyste mohli změnit " "vlastnosti modulu. Pokud nezadáte heslo, modul nebude přístupný." #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252 @@ -10279,7 +10279,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: Argument is application name\n" "This configuration section is already opened in %1" -msgstr "Konfigurační sekce je již otevřena v ‚%1‘" +msgstr "Konfigurační sekce je již otevřena v „%1“" #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325 msgid "<big>Loading...</big>" @@ -12012,38 +12012,38 @@ msgstr "Operace zastavena uživatelem" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:653 #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:657 msgid "The protocol `%1' is not supported" -msgstr "Protokol ‚%1‘ není podporován" +msgstr "Protokol „%1“ není podporován" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:397 msgid "The protocol `%1' does not support listing directories" -msgstr "Protokol ‚%1‘ nepodporuje vypsání adresářů" +msgstr "Protokol „%1“ nepodporuje vypsání adresářů" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:400 msgid "The protocol `%1' does not support creating new directories" -msgstr "Protokol ‚%1‘ nepodporuje vytváření nových adresářů" +msgstr "Protokol „%1“ nepodporuje vytváření nových adresářů" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:403 msgid "The protocol `%1' does not support removing files or directories" -msgstr "Protokol ‚%1‘ nepodporuje odstranění souborů nebo adresářů" +msgstr "Protokol „%1“ nepodporuje odstranění souborů nebo adresářů" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:406 msgid "The protocol `%1' does not support renaming files or directories" -msgstr "Protokol ‚%1‘ nepodporuje přejmenování souborů nebo adresářů" +msgstr "Protokol „%1“ nepodporuje přejmenování souborů nebo adresářů" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:409 msgid "The protocol `%1' does not support getting files" -msgstr "Protokol ‚%1‘ nepodporuje získávání souborů" +msgstr "Protokol „%1“ nepodporuje získávání souborů" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:412 msgid "The protocol `%1' does not support putting files" -msgstr "Protokol ‚%1‘ nepodporuje zasílání souborů" +msgstr "Protokol „%1“ nepodporuje zasílání souborů" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:655 #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:659 msgid "" "The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories" msgstr "" -"Protokol ‚%1‘ nepodporuje kopírování nebo přesouvání souborů nebo adresářů" +"Protokol „%1“ nepodporuje kopírování nebo přesouvání souborů nebo adresářů" #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:913 #: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:914 @@ -13418,7 +13418,7 @@ msgstr "Velikost dialogového okna" #~ msgstr "Neznámý (%1)" #~ msgid "Please enter the PIN for '%1'" -#~ msgstr "Prosím, zadejte PIN pro ‚%1‘" +#~ msgstr "Prosím, zadejte PIN pro „%1“" #~ msgid "Card watcher object not available" #~ msgstr "Objekt pozorovatele karty není k dispozici" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po index 71e00a6728d..032d0a22da7 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -2,11 +2,12 @@ # translation of tdetexteditor_docwordcompletion.po to Czech # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2004, 2005. # SUSE CR <cihlarov@suse.cz>, 2005. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-17 02:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:05+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion/cs/>\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -86,7 +87,7 @@ msgid "" "disabled on a view basis from the 'Tools' menu." msgstr "" "Jako výchozí povolí doplňovací seznam jako vyskakovací okno. Vyskakovací " -"okno lze zakázat v nabídce ‚Nástroje‘." +"okno lze zakázat v nabídce „Nástroje“." #: docwordcompletion.cpp:523 msgid "" |