summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/knewsticker.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/knewsticker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/knewsticker.po44
1 files changed, 9 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/knewsticker.po
index 2e0688b8a93..262129958c2 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/knewsticker.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/knewsticker.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knewsticker\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 10:23+0100\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
@@ -115,11 +115,6 @@ msgstr "Společnost"
msgid "Sports"
msgstr "Sporty"
-#: common/newsengine.cpp:86 knewstickerconfigwidget.ui:1037
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: common/newsengine.cpp:87
msgid "Magazines"
msgstr "Magazíny"
@@ -422,10 +417,6 @@ msgstr "Nejsou dostupné žádné příspěvky"
msgid "Offline Mode"
msgstr "Offline režim"
-#: knewsticker.cpp:476
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: knewsticker.cpp:477
msgid "About KNewsTicker"
msgstr "O aplikaci KNewsTicker"
@@ -434,11 +425,6 @@ msgstr "O aplikaci KNewsTicker"
msgid "Configure KNewsTicker..."
msgstr "Nastavit KNewsTicker..."
-#: knewstickerconfig.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Configuration"
-msgstr "podmínka"
-
#: knewstickerconfig.cpp:102
msgid "News query interval:"
msgstr "Interval dotazů na zprávy:"
@@ -524,11 +510,6 @@ msgstr "Zdroj zpráv"
msgid "<p>Do you really want to add '%1' to the list of news sources?</p>"
msgstr "<p>Chcete skutečně vložit '%1' do seznamu zdrojů zpráv?</p>"
-#: newsscroller.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Při&dat"
-
#: newsscroller.cpp:443
msgid " +++ No News Available +++"
msgstr " +++ Zprávy nejsou k dispozici +++"
@@ -1154,11 +1135,6 @@ msgstr ""
"Tyto volby umožňují určit směr, kterým je rolován text. Např. vlevo, vpravo, "
"nahoru, dolů. Otočen znamená, že text je pootočen o 90 stupňů."
-#: knewstickerconfigwidget.ui:894
-#, no-c-format
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: knewstickerconfigwidget.ui:911
#, no-c-format
msgid "H&ighlighted color:"
@@ -1622,11 +1598,6 @@ msgstr ""
"file. KNewsTicker will then process the output (as received on <i>stdout</"
"i>) of that program."
-#: newssourcedlg.ui:269
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: newssourcedlg.ui:272
#, no-c-format
msgid "Cancel this configuration"
@@ -1663,11 +1634,6 @@ msgstr ""
"příspěvků).<br>Pro použití této funkce je třeba mít k dispozici zdrojový "
"soubor."
-#: newssourcedlg.ui:300
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: newssourcedlg.ui:306
#, no-c-format
msgid "Acknowledge these values"
@@ -1681,3 +1647,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zmáčkněte toto tlačítko, aby byly použity hodnoty z tohoto dialogu a došlo k "
"návratu k předchozímu konfiguračnímu dialogu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "podmínka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Při&dat"