diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdenetwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kppplogview.po | 26 |
1 files changed, 17 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kppplogview.po index 722d94f0476..8db0a9aa6bd 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-14 12:38+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: \n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Milan Hejpetr" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "CSV" #: export.cpp:40 msgid "" -"Export to a text file, using semicolons as separators." -"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." +"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for " +"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." msgstr "" "Export do textového souboru. Jako oddělovač je použit středník.\n" "<p></p>Může být použito pro tabulkové procesory, jako <i>KSpread</i>." @@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "HTML" #: export.cpp:43 msgid "" -"Export to a HTML Page." -"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>." +"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the " +"<i>Internet</i>." msgstr "" -"Export do HTML stránky. " -"<p></p>Může být použito pro výměnu informací na <i>Internetu</i>." +"Export do HTML stránky. <p></p>Může být použito pro výměnu informací na " +"<i>Internetu</i>." #: export.cpp:56 msgid "Export Wizard for kPPP Logs" @@ -121,6 +121,10 @@ msgstr "Prohlížeč záznamů KPPP" msgid "Monthly Log" msgstr "Záznam za měsíc" +#: main.cpp:73 +msgid "&File" +msgstr "" + #: main.cpp:108 msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" msgstr "(c) 1999-2002, Vývojáři KPPP" @@ -259,6 +263,10 @@ msgstr "Př&epsat" msgid "An error occurred while trying to open this file" msgstr "Nastala chyba při otevírání tohoto souboru" +#: monthly.cpp:489 monthly.cpp:637 +msgid "Sorry" +msgstr "" + #: monthly.cpp:601 msgid "Monthly estimates (%1)" msgstr "Měsíční odhad (%1)" |