diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdepim/tdeio_sieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 171 |
1 files changed, 171 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/tdeio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..30f91f7acb1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# translation of kio_sieve.po to Czech +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003. +# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-27 11:21+0100\n" +"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" +"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Plural-Forms: \n" +"Plural-Forms: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Připojuji k %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Npodařilo se identifikovat server." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Ověřování uživatele..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autentifikace selhala." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Hotovo." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Aktivuji skript..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Při spouštění skriptu nastala chyba." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Při deaktivaci skriptu nastala chyba." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Posílám data..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Chyba dat KIO." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Kvóta byla překročena" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Chyba sítě." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Kontroluji dokončení uploadování..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Skriptu se nepodařilo úspěšně uploadovat.\n" +"Je to pravděpodobně následkem chyb ve skriptu.\n" +"Server odpověděl:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Skriptu se nepodařilo úspěšně uploadovat.\n" +"Je to možné, že skript je chybný." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Přijímám data..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Doončuji..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "Nastala chyba protokolu při vyjednávání stažení skriptu." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Složky nejsou podporovány." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Mažu soubor..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "Server nesmazal soubor." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"Nepodařila se změna oprávnění na nic kromě 0700 (aktivní) a 0600 (neaktivní " +"skript)." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Nebyly poskutnuty žádné ověřovací detaily." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Autentizační detaily Sieve" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Zadejte prosím detaily pro ověření u vašeho sieve účtu (obvykle stejné jako " +"vaše emailové heslo):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Nastala chyba protokolu během ověřování.\n" +"Vyberte jinou ověřovací metodu pro %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ověření selhalo.\n" +"S největší pravděpodobností je špatné heslo.\n" +"Server odpověděl:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Nastala chyba protokolu." + +#~ msgid "No compatible authentication methods found." +#~ msgstr "Nenalezena žádná kompatibilní metoda autentizace." |