summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po31
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po
index 630bfed39cb..981bff6a645 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po
@@ -1,46 +1,47 @@
# translation of tdeio_groupwise.po to Czech
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
-#
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-11 13:33+0200\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:05+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdepim/tdeio_groupwise/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz"
#: groupwise.cpp:119
msgid ""
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
msgstr ""
-"Neznámá cesta. Známé cesty jsou '/freebusy/', '/calendar/' a '/addressbook/'."
+"Neznámá cesta. Známé cesty jsou „/freebusy/“, „/calendar/“ a „/addressbook/“."
#: groupwise.cpp:164
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
-msgstr "Neplatný název souboru. Soubory musejí mít příponu '.ifb'."
+msgstr "Neplatný název souboru. Soubory musí mít příponu „.ifb“."
#: groupwise.cpp:188
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
-msgstr "Je třeba uživatelské jméno a heslo pro informace o aktivitě."
+msgstr "Je třeba uživatelské jméno a heslo ke čtení informací o volném čase."
#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
msgid "Unable to login: "
@@ -48,11 +49,11 @@ msgstr "Nelze se přihlásit: "
#: groupwise.cpp:206
msgid "Unable to read free/busy data: "
-msgstr "Nelze přečíst data s aktivitou: "
+msgstr "Nelze číst data o volném čase: "
#: groupwise.cpp:252
msgid "Unable to read calendar data: "
-msgstr "Nelze přečíst data kalendáře: "
+msgstr "Nelze číst data kalendáře: "
#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
msgid "No addressbook IDs given."
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Nebyly zadány ID knihy adres."
#: groupwise.cpp:313
msgid "Unable to read addressbook data: "
-msgstr "Nelze přečíst data knihy adres: "
+msgstr "Nelze číst data knihy adres: "
#: groupwise.cpp:422
#, c-format
@@ -68,7 +69,7 @@ msgid ""
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
"%1"
msgstr ""
-"Nastala chyba při komunikaci s GroupWise serverem:\n"
+"Nastala chyba při komunikaci s GroupWise serverem:\n"
"%1"
#~ msgid "Unable to update addressbook data: "