summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdesdk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdesdk')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdesdk/umbrello.po156
1 files changed, 37 insertions, 119 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-cs/messages/tdesdk/umbrello.po
index f96333426a2..0cc4dfca531 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdesdk/umbrello.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdesdk/umbrello.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-15 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n"
@@ -86,17 +86,6 @@ msgstr ""
"Pro zarovnání musíte vybrat minimálně 2 objekty (např. třídy nebo "
"účastníky). Nemůžete zarovnat asociace."
-#: aligntoolbar.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Formátování"
-
-#: aligntoolbar.cpp:384 autolayout/newautolayoutdialog.ui:381
-#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:166
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: association.cpp:84
msgid "Generalization"
msgstr "Zobecnění"
@@ -436,16 +425,6 @@ msgstr "očekávána inicializace for"
msgid "catch expected"
msgstr "očekáván catch"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:28 dialogs/activitydialog.cpp:74
-#: dialogs/assocgenpage.cpp:55 dialogs/classpropdlg.cpp:37
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:56 dialogs/classpropdlg.cpp:86
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:55 dialogs/statedialog.cpp:33
-#: dialogs/statedialog.cpp:89 dialogs/umlviewdialog.cpp:38
-#: listpopupmenu.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Vlastnosti"
-
#: dialogs/activitydialog.cpp:70
msgid "Initial activity"
msgstr "Začátek aktivity"
@@ -503,13 +482,6 @@ msgstr "Komentáře"
#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109
#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Písmo:"
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
-#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
msgid "Font Settings"
msgstr "Nastavení písem"
@@ -534,11 +506,6 @@ msgstr "Aktivity"
msgid "New Activity..."
msgstr "Nová aktivita..."
-#: dialogs/activitypage.cpp:73 listpopupmenu.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat ukotvení"
-
#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
@@ -756,11 +723,6 @@ msgstr "Kreslit jako"
msgid "&Default"
msgstr "&Výchozí"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:146 umbrelloui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Výplň:"
-
#: dialogs/classgenpage.cpp:149
msgid "&Library"
msgstr "&Knihovna"
@@ -884,12 +846,6 @@ msgstr "Atributy entity"
msgid "N&ew Entity Attribute..."
msgstr "Nový atribut &entity..."
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:99 dialogs/umloperationdialog.cpp:142
-#: uml.cpp:267 umldoc.cpp:1099 umlview.cpp:2738
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Smazat ukotvení"
-
#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143
#: uml.cpp:273
msgid "&Properties"
@@ -961,11 +917,6 @@ msgid "Entity Attributes Settings"
msgstr "Nastavení atributů"
#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Kotva"
-
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
msgid "Contents Settings"
msgstr "Nastavení obsahu"
@@ -1272,10 +1223,6 @@ msgstr "V&ýchozí délka"
msgid "&Use fill color"
msgstr "Po&užít barvu výplně"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:102
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: dialogs/settingsdlg.cpp:108
msgid "Enable undo"
msgstr "Povolit krok zpět"
@@ -1818,10 +1765,6 @@ msgstr "Nová operace..."
msgid "Select Operation..."
msgstr "Vybrat operaci..."
-#: listpopupmenu.cpp:344
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430
msgid "Change Text..."
msgstr "Změnit text..."
@@ -1873,19 +1816,6 @@ msgstr "Nový"
msgid "Rename..."
msgstr "Přejmenovat..."
-#: listpopupmenu.cpp:477
-msgid "Cut"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:480
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Chyba při vložení"
-
#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745
msgid "Line Color..."
msgstr "Barva čáry..."
@@ -2155,14 +2085,6 @@ msgstr "Smazat ukotvení"
msgid "Change Association Name..."
msgstr "Změnit název asociace..."
-#: listpopupmenu.cpp:1332
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:1333
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
#: listpopupmenu.cpp:1339
msgid "Clear Diagram"
msgstr "Vyčistit diagram"
@@ -2259,10 +2181,6 @@ msgid "new_object"
msgstr "nový_objekt"
#: model_utils.cpp:559
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: model_utils.cpp:559
msgid "Empty"
msgstr "Prázdný"
@@ -2605,13 +2523,6 @@ msgstr "&Komentáře"
msgid "Opening file..."
msgstr "Otevírám soubor..."
-#: uml.cpp:519 uml.cpp:591 uml.cpp:717 umldoc.cpp:232 umldoc.cpp:312
-#: umldoc.cpp:356 umldoc.cpp:381 umldoc.cpp:423 umldoc.cpp:435 umldoc.cpp:449
-#: umldoc.cpp:462 umldoc.cpp:473 umldoc.cpp:634 umldoc.cpp:642 umldoc.cpp:2103
-#: umldoc.cpp:2106
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: uml.cpp:650
msgid "Creating new document..."
msgstr "Vytvářím nový dokument..."
@@ -2656,10 +2567,6 @@ msgstr ""
"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 archivovaný XMI soubor\n"
"*|Všechny soubory"
-#: uml.cpp:732 umlviewimageexporter.cpp:112
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: uml.cpp:740
msgid ""
"The file %1 exists.\n"
@@ -2668,10 +2575,6 @@ msgstr ""
"Soubor již %1 existuje.\n"
"Přejete si jej přepsat?"
-#: uml.cpp:740 umldoc.cpp:229
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: uml.cpp:740
msgid "Overwrite"
msgstr "Přepsat"
@@ -3231,12 +3134,6 @@ msgstr ""
msgid "He&lp"
msgstr ""
-#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:398
-#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:412
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Restore Default"
@@ -3676,11 +3573,6 @@ msgstr "Zobrazit skryté bloky kódu"
msgid "<p align=\"center\">component name here</p>"
msgstr "<p align=\"center\">sem patří název komponenty</p>"
-#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:86
#, no-c-format
msgid "Show block type"
@@ -3845,11 +3737,6 @@ msgstr "Viditelnost úlohy"
msgid "&Export"
msgstr ""
-#: umbrelloui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: umbrelloui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Diagram"
@@ -3865,11 +3752,6 @@ msgstr "&Nový"
msgid "Sh&ow"
msgstr "Z&obrazit"
-#: umbrelloui.rc:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Zvětšení:"
-
#: umbrelloui.rc:43
#, no-c-format
msgid "&Code"
@@ -4032,6 +3914,42 @@ msgstr ""
"<p>Můžete vytvořit a nastavit novou třídu pomocí Průvodce novou třídou v "
"nabídce Kód.</p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Formátování"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Vlastnosti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Písmo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Smazat ukotvení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Výplň:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Smazat ukotvení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Kotva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Chyba při vložení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Zvětšení:"
+
#~ msgid "new_stereotype"
#~ msgstr "nový_stereotyp"