diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdesdk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdesdk/umbrello.po | 156 |
1 files changed, 37 insertions, 119 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-cs/messages/tdesdk/umbrello.po index f96333426a2..0cc4dfca531 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-15 19:54+0100\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n" @@ -86,17 +86,6 @@ msgstr "" "Pro zarovnání musíte vybrat minimálně 2 objekty (např. třídy nebo " "účastníky). Nemůžete zarovnat asociace." -#: aligntoolbar.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Formátování" - -#: aligntoolbar.cpp:384 autolayout/newautolayoutdialog.ui:381 -#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:166 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: association.cpp:84 msgid "Generalization" msgstr "Zobecnění" @@ -436,16 +425,6 @@ msgstr "očekávána inicializace for" msgid "catch expected" msgstr "očekáván catch" -#: dialogs/activitydialog.cpp:28 dialogs/activitydialog.cpp:74 -#: dialogs/assocgenpage.cpp:55 dialogs/classpropdlg.cpp:37 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:56 dialogs/classpropdlg.cpp:86 -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:55 dialogs/statedialog.cpp:33 -#: dialogs/statedialog.cpp:89 dialogs/umlviewdialog.cpp:38 -#: listpopupmenu.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Vlastnosti" - #: dialogs/activitydialog.cpp:70 msgid "Initial activity" msgstr "Začátek aktivity" @@ -503,13 +482,6 @@ msgstr "Komentáře" #: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 #: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 #: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Písmo:" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 -#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 msgid "Font Settings" msgstr "Nastavení písem" @@ -534,11 +506,6 @@ msgstr "Aktivity" msgid "New Activity..." msgstr "Nová aktivita..." -#: dialogs/activitypage.cpp:73 listpopupmenu.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Smazat ukotvení" - #: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" @@ -756,11 +723,6 @@ msgstr "Kreslit jako" msgid "&Default" msgstr "&Výchozí" -#: dialogs/classgenpage.cpp:146 umbrelloui.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Výplň:" - #: dialogs/classgenpage.cpp:149 msgid "&Library" msgstr "&Knihovna" @@ -884,12 +846,6 @@ msgstr "Atributy entity" msgid "N&ew Entity Attribute..." msgstr "Nový atribut &entity..." -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:99 dialogs/umloperationdialog.cpp:142 -#: uml.cpp:267 umldoc.cpp:1099 umlview.cpp:2738 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Smazat ukotvení" - #: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143 #: uml.cpp:273 msgid "&Properties" @@ -961,11 +917,6 @@ msgid "Entity Attributes Settings" msgstr "Nastavení atributů" #: dialogs/classpropdlg.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Kotva" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 msgid "Contents Settings" msgstr "Nastavení obsahu" @@ -1272,10 +1223,6 @@ msgstr "V&ýchozí délka" msgid "&Use fill color" msgstr "Po&užít barvu výplně" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:102 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: dialogs/settingsdlg.cpp:108 msgid "Enable undo" msgstr "Povolit krok zpět" @@ -1818,10 +1765,6 @@ msgstr "Nová operace..." msgid "Select Operation..." msgstr "Vybrat operaci..." -#: listpopupmenu.cpp:344 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430 msgid "Change Text..." msgstr "Změnit text..." @@ -1873,19 +1816,6 @@ msgstr "Nový" msgid "Rename..." msgstr "Přejmenovat..." -#: listpopupmenu.cpp:477 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:480 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Chyba při vložení" - #: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745 msgid "Line Color..." msgstr "Barva čáry..." @@ -2155,14 +2085,6 @@ msgstr "Smazat ukotvení" msgid "Change Association Name..." msgstr "Změnit název asociace..." -#: listpopupmenu.cpp:1332 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1333 -msgid "Redo" -msgstr "" - #: listpopupmenu.cpp:1339 msgid "Clear Diagram" msgstr "Vyčistit diagram" @@ -2259,10 +2181,6 @@ msgid "new_object" msgstr "nový_objekt" #: model_utils.cpp:559 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:559 msgid "Empty" msgstr "Prázdný" @@ -2605,13 +2523,6 @@ msgstr "&Komentáře" msgid "Opening file..." msgstr "Otevírám soubor..." -#: uml.cpp:519 uml.cpp:591 uml.cpp:717 umldoc.cpp:232 umldoc.cpp:312 -#: umldoc.cpp:356 umldoc.cpp:381 umldoc.cpp:423 umldoc.cpp:435 umldoc.cpp:449 -#: umldoc.cpp:462 umldoc.cpp:473 umldoc.cpp:634 umldoc.cpp:642 umldoc.cpp:2103 -#: umldoc.cpp:2106 -msgid "Untitled" -msgstr "" - #: uml.cpp:650 msgid "Creating new document..." msgstr "Vytvářím nový dokument..." @@ -2656,10 +2567,6 @@ msgstr "" "*.xmi.tar.bz2|Bzip2 archivovaný XMI soubor\n" "*|Všechny soubory" -#: uml.cpp:732 umlviewimageexporter.cpp:112 -msgid "Save As" -msgstr "" - #: uml.cpp:740 msgid "" "The file %1 exists.\n" @@ -2668,10 +2575,6 @@ msgstr "" "Soubor již %1 existuje.\n" "Přejete si jej přepsat?" -#: uml.cpp:740 umldoc.cpp:229 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: uml.cpp:740 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" @@ -3231,12 +3134,6 @@ msgstr "" msgid "He&lp" msgstr "" -#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:398 -#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:183 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: autolayout/newautolayoutdialog.ui:412 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Restore Default" @@ -3676,11 +3573,6 @@ msgstr "Zobrazit skryté bloky kódu" msgid "<p align=\"center\">component name here</p>" msgstr "<p align=\"center\">sem patří název komponenty</p>" -#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:78 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Show block type" @@ -3845,11 +3737,6 @@ msgstr "Viditelnost úlohy" msgid "&Export" msgstr "" -#: umbrelloui.rc:10 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: umbrelloui.rc:13 #, no-c-format msgid "&Diagram" @@ -3865,11 +3752,6 @@ msgstr "&Nový" msgid "Sh&ow" msgstr "Z&obrazit" -#: umbrelloui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Zvětšení:" - #: umbrelloui.rc:43 #, no-c-format msgid "&Code" @@ -4032,6 +3914,42 @@ msgstr "" "<p>Můžete vytvořit a nastavit novou třídu pomocí Průvodce novou třídou v " "nabídce Kód.</p>\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Formátování" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Vlastnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Písmo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Smazat ukotvení" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Výplň:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Smazat ukotvení" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Kotva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Chyba při vložení" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Zvětšení:" + #~ msgid "new_stereotype" #~ msgstr "nový_stereotyp" |