summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po49
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po26
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/konqueror.po280
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po8
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po124
5 files changed, 260 insertions, 227 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index 5b645ad5090..98aabc9377b 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-24 15:15+0100\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n"
@@ -42,19 +42,24 @@ msgstr "lukas@kde.org"
msgid "Select preferred email client:"
msgstr "Zvolte preferovaného poštovního klienta:"
-#: componentchooser.cpp:273
+#: componentchooser.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Select preferred file manager application:"
+msgstr "Zvolte preferovanou terminálovou aplikaci:"
+
+#: componentchooser.cpp:342
msgid "Select preferred terminal application:"
msgstr "Zvolte preferovanou terminálovou aplikaci:"
-#: componentchooser.cpp:368
+#: componentchooser.cpp:437
msgid "Select preferred Web browser application:"
msgstr "Zvolte preferovaný webový prohlížeč:"
-#: componentchooser.cpp:393
+#: componentchooser.cpp:462
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
-#: componentchooser.cpp:408
+#: componentchooser.cpp:477
msgid ""
"<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save "
"that change now?</qt>"
@@ -62,11 +67,11 @@ msgstr ""
"<qt>Změnili jste svou výchozí komponentu, přejete si nyní uložit tuto změnu?"
"</qt>"
-#: componentchooser.cpp:412
+#: componentchooser.cpp:481
msgid "No description available"
msgstr "Žádný dostupný popis"
-#: componentchooser.cpp:423 componentchooser.cpp:428
+#: componentchooser.cpp:492 componentchooser.cpp:497
msgid ""
"Choose from the list below which component should be used by default for the "
"%1 service."
@@ -102,7 +107,7 @@ msgid "in the following browser:"
msgstr "v tomto prohlížeči:"
#: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97
-#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149
+#: filemanagerconfig_ui.ui:149 terminalemulatorconfig_ui.ui:149
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -237,6 +242,34 @@ msgstr "Použít jiného poštovního kli&enta:"
msgid "Select this option if you want to use any other mail program."
msgstr "Zvolte tuto možnost, chcete-li použít jiný poštovní program."
+#: filemanagerconfig_ui.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use a different &file manager program:"
+msgstr "Použít jiný &terminálový program:"
+
+#: filemanagerconfig_ui.ui:97
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use Konqueror as file manager application"
+msgstr "Po&užít Konsoli jako terminálovou aplikaci"
+
+#: filemanagerconfig_ui.ui:130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to select your favorite file manager client. Please note "
+"that the file you select has to have the executable attribute set in order "
+"to be accepted.<br> "
+msgstr ""
+"Stiskněte toto tlačítko k výběru upřednostňovaného terminálového klienta. "
+"Prosím uvědomte si, že vybraný soubor musí mít nastaveny práva ke spouštění, "
+"aby mohl být akceptován.<br> Dále si všimněte, že některé terminálové "
+"programy nebudou fungovat, pokud jim předáte volby na příkazovém řádku "
+"(např. konsole -ls)."
+
+#: filemanagerconfig_ui.ui:152
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Click here to browse for a file manager program."
+msgstr "Klikněte zde pro vyhledání terminálového programu."
+
#: terminalemulatorconfig_ui.ui:72
#, no-c-format
msgid "Use a different &terminal program:"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po
index ce81fe6a951..d3ab7660ca2 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-03 00:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -774,12 +774,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first"
msgstr "Adresáře jako první"
-#: kdesktop.kcfg:76
+#: kdesktop.kcfg:74
+#, no-c-format
+msgid "Terminal application"
+msgstr "Terminálová aplikace"
+
+#: kdesktop.kcfg:75
+#, no-c-format
+msgid "Defines which terminal application is used."
+msgstr "Určuje používanou terminálovou aplikaci."
+
+#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Kolečko myši nad pozadím plochy přepíná plochy"
-#: kdesktop.kcfg:77
+#: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format
msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@@ -788,16 +798,6 @@ msgstr ""
"Mezi virtuálními plochami můžete přepínat pomocí kolečka myši nad pozadím "
"plochy."
-#: kdesktop.kcfg:88
-#, no-c-format
-msgid "Terminal application"
-msgstr "Terminálová aplikace"
-
-#: kdesktop.kcfg:89
-#, no-c-format
-msgid "Defines which terminal application is used."
-msgstr "Určuje používanou terminálovou aplikaci."
-
#: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konqueror.po
index 0733f9b7137..4883c87fbf1 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-13 03:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-13 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Síťové složky"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Sdílené soubory a složky"
-#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3855
+#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3836
msgid "Trash"
msgstr "Koš"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
msgid "Location to open"
msgstr "Umístění k otevření"
-#: konq_mainwindow.cc:556
+#: konq_mainwindow.cc:537
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"Chybný formát URL\n"
"%1"
-#: konq_mainwindow.cc:561
+#: konq_mainwindow.cc:542
#, c-format
msgid ""
"Protocol not supported\n"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"Nepodporovaný protokol\n"
"%1"
-#: konq_mainwindow.cc:644 konq_run.cc:119
+#: konq_mainwindow.cc:625 konq_run.cc:119
msgid ""
"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror "
"with %1, but it cannot handle this file type."
@@ -1368,19 +1368,19 @@ msgstr ""
"Zdá se, že je něco špatně nastaveno. Asociovali jste Konqueror s typem %1, "
"ale Konqueror s tímto typem neumí zacházet."
-#: konq_mainwindow.cc:1474
+#: konq_mainwindow.cc:1455
msgid "Open Location"
msgstr "Otevřít umístění"
-#: konq_mainwindow.cc:1505
+#: konq_mainwindow.cc:1486
msgid "Cannot create the find part, check your installation."
msgstr "Nelze vytvořit komponentu pro vyhledávání, zkontrolujte si instalaci."
-#: konq_mainwindow.cc:1781
+#: konq_mainwindow.cc:1762
msgid "Canceled."
msgstr "Zrušeno."
-#: konq_mainwindow.cc:1819
+#: konq_mainwindow.cc:1800
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Reloading the page will discard these changes."
@@ -1388,21 +1388,21 @@ msgstr ""
"Tato stránka obsahuje změny, které nebyly odeslány.\n"
"Nový načtením stránky o tyto změny přijdete."
-#: konq_mainwindow.cc:1820 konq_mainwindow.cc:2667 konq_mainwindow.cc:2685
-#: konq_mainwindow.cc:2797 konq_mainwindow.cc:2813 konq_mainwindow.cc:2830
-#: konq_mainwindow.cc:2867 konq_mainwindow.cc:2900 konq_mainwindow.cc:5322
-#: konq_mainwindow.cc:5340 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182
+#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666
+#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811
+#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303
+#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Zahodit změny?"
-#: konq_mainwindow.cc:1820 konq_mainwindow.cc:2667 konq_mainwindow.cc:2685
-#: konq_mainwindow.cc:2797 konq_mainwindow.cc:2813 konq_mainwindow.cc:2830
-#: konq_mainwindow.cc:2867 konq_mainwindow.cc:2900 konq_mainwindow.cc:5322
-#: konq_mainwindow.cc:5340 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182
+#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666
+#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811
+#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303
+#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182
msgid "&Discard Changes"
msgstr "Zaho&dit změny"
-#: konq_mainwindow.cc:1849 konq_mainwindow.cc:4042
+#: konq_mainwindow.cc:1830 konq_mainwindow.cc:4023
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1410,11 +1410,11 @@ msgstr ""
"Zastavit nahrávání dokumentu<p>Všechny síťové přenosy budou zastaveny a "
"Konqueror zobrazí obsah, který do daného okamžiku obdržel."
-#: konq_mainwindow.cc:1852 konq_mainwindow.cc:4045
+#: konq_mainwindow.cc:1833 konq_mainwindow.cc:4026
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Zastavit nahrávání dokumentu"
-#: konq_mainwindow.cc:1856 konq_mainwindow.cc:4032
+#: konq_mainwindow.cc:1837 konq_mainwindow.cc:4013
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1423,23 +1423,23 @@ msgstr ""
"Znovu načíst aktuální dokument<p>Toto může být potřeba například pro "
"opětovné načtení webové stránky, pokud byla od posledního načtení změněna."
-#: konq_mainwindow.cc:1859 konq_mainwindow.cc:4035
+#: konq_mainwindow.cc:1840 konq_mainwindow.cc:4016
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Znovu načíst aktuální dokument"
-#: konq_mainwindow.cc:1953
+#: konq_mainwindow.cc:1934
msgid "Your sidebar is not functional or unavailable."
msgstr "Váš postraní panel není funkční nebo přístupný."
-#: konq_mainwindow.cc:1953 konq_mainwindow.cc:1972
+#: konq_mainwindow.cc:1934 konq_mainwindow.cc:1953
msgid "Show History Sidebar"
msgstr "Zobrazit postranní panel historie"
-#: konq_mainwindow.cc:1972
+#: konq_mainwindow.cc:1953
msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar."
msgstr "Nelze najít spuštěný modul historie pro postranní lištu."
-#: konq_mainwindow.cc:2666 konq_mainwindow.cc:2684
+#: konq_mainwindow.cc:2647 konq_mainwindow.cc:2665
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Detaching the tab will discard these changes."
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr ""
"Tato záložka obsahuje změny, které nebyly odeslány.\n"
"Oddělením záložky o tyto změny přijdete."
-#: konq_mainwindow.cc:2796
+#: konq_mainwindow.cc:2777
msgid ""
"This view contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the view will discard these changes."
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"Tento pohled obsahuje změny, které nebyly odeslány.\n"
"Uzavřením pohledu o tyto změny přijdete."
-#: konq_mainwindow.cc:2812 konq_mainwindow.cc:2829
+#: konq_mainwindow.cc:2793 konq_mainwindow.cc:2810
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the tab will discard these changes."
@@ -1463,19 +1463,19 @@ msgstr ""
"Tato záložka obsahuje změny, které nebyly odeslány.\n"
"Uzavřením záložky o tyto změny přijdete."
-#: konq_mainwindow.cc:2851
+#: konq_mainwindow.cc:2832
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr "Opravdu chcete zavřít všechny ostatní záložky?"
-#: konq_mainwindow.cc:2852
+#: konq_mainwindow.cc:2833
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Potvrzení zavření ostatních karet"
-#: konq_mainwindow.cc:2852 konq_mainwindow.cc:3898 konq_tabs.cc:489
+#: konq_mainwindow.cc:2833 konq_mainwindow.cc:3879 konq_tabs.cc:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Zavřít &ostatní karty"
-#: konq_mainwindow.cc:2866
+#: konq_mainwindow.cc:2847
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing other tabs will discard these changes."
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr ""
"Tato záložka obsahuje změny, které nebyly odeslány.\n"
"Uzavřením ostatních záložek o tyto změny přijdete."
-#: konq_mainwindow.cc:2899
+#: konq_mainwindow.cc:2880
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Reloading all tabs will discard these changes."
@@ -1491,266 +1491,266 @@ msgstr ""
"Tato záložka obsahuje změny, které nebyly odeslány.\n"
"Obnovením všech záložek o tyto změny přijdete."
-#: konq_mainwindow.cc:2971
+#: konq_mainwindow.cc:2952
#, c-format
msgid "No permissions to write to %1"
msgstr "Neexistují práva k zápisu do %1"
-#: konq_mainwindow.cc:2981
+#: konq_mainwindow.cc:2962
msgid "Enter Target"
msgstr "Zadat cíl"
-#: konq_mainwindow.cc:2990
+#: konq_mainwindow.cc:2971
msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> je neplatný<qt>"
-#: konq_mainwindow.cc:3006
+#: konq_mainwindow.cc:2987
msgid "Copy selected files from %1 to:"
msgstr "Kopírovat zvolené soubory z %1 do:"
-#: konq_mainwindow.cc:3016
+#: konq_mainwindow.cc:2997
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Přesunout zvolené soubory z %1 do:"
-#: konq_mainwindow.cc:3800
+#: konq_mainwindow.cc:3781
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "Upravit t&yp souboru..."
-#: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cc:3783 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Nové &okno"
-#: konq_mainwindow.cc:3803
+#: konq_mainwindow.cc:3784
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Duplikovat okno"
-#: konq_mainwindow.cc:3804
+#: konq_mainwindow.cc:3785
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Pos&lat adresu odkazu..."
-#: konq_mainwindow.cc:3805
+#: konq_mainwindow.cc:3786
msgid "S&end File..."
msgstr "Poslat sou&bor..."
-#: konq_mainwindow.cc:3808
+#: konq_mainwindow.cc:3789
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Otevřít t&erminál"
-#: konq_mainwindow.cc:3810
+#: konq_mainwindow.cc:3791
msgid "&Open Location..."
msgstr "Otevřít u&místění..."
-#: konq_mainwindow.cc:3812
+#: konq_mainwindow.cc:3793
msgid "&Find File..."
msgstr "Na&jít soubor..."
-#: konq_mainwindow.cc:3817
+#: konq_mainwindow.cc:3798
msgid "&Use index.html"
msgstr "Použí&vat index.html"
-#: konq_mainwindow.cc:3818
+#: konq_mainwindow.cc:3799
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Zamknout na současném umístění"
-#: konq_mainwindow.cc:3819
+#: konq_mainwindow.cc:3800
msgid "Lin&k View"
msgstr "Svázat po&hled"
-#: konq_mainwindow.cc:3822
+#: konq_mainwindow.cc:3803
msgid "&Up"
msgstr "&Nahoru"
-#: konq_mainwindow.cc:3841 konq_mainwindow.cc:3860
+#: konq_mainwindow.cc:3822 konq_mainwindow.cc:3841
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: konq_mainwindow.cc:3845
+#: konq_mainwindow.cc:3826
msgid "Home"
msgstr "Domů"
-#: konq_mainwindow.cc:3849
+#: konq_mainwindow.cc:3830
msgid "S&ystem"
msgstr "S&ystém"
-#: konq_mainwindow.cc:3850
+#: konq_mainwindow.cc:3831
msgid "App&lications"
msgstr "Ap&likace"
-#: konq_mainwindow.cc:3851
+#: konq_mainwindow.cc:3832
msgid "&Storage Media"
msgstr "Z&ařízení"
-#: konq_mainwindow.cc:3852
+#: konq_mainwindow.cc:3833
msgid "&Network Folders"
msgstr "Síťové s&ložky"
-#: konq_mainwindow.cc:3853
+#: konq_mainwindow.cc:3834
msgid "Sett&ings"
msgstr "Na&stavení"
-#: konq_mainwindow.cc:3856
+#: konq_mainwindow.cc:3837
msgid "Autostart"
msgstr "Po spuštění"
-#: konq_mainwindow.cc:3857
+#: konq_mainwindow.cc:3838
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Nejčastěji navštěvované"
-#: konq_mainwindow.cc:3864 konq_mainwindow.cc:4416
+#: konq_mainwindow.cc:3845 konq_mainwindow.cc:4397
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "Uložit pro&fil pohledu..."
-#: konq_mainwindow.cc:3865
+#: konq_mainwindow.cc:3846
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Uložit změny pohledu ve slož&ce"
-#: konq_mainwindow.cc:3867
+#: konq_mainwindow.cc:3848
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Odstranit vlastnosti složky"
-#: konq_mainwindow.cc:3887
+#: konq_mainwindow.cc:3868
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Nastavit rozšíření..."
-#: konq_mainwindow.cc:3888
+#: konq_mainwindow.cc:3869
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Nastavit kontrolu pravopisu..."
-#: konq_mainwindow.cc:3891
+#: konq_mainwindow.cc:3872
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Rozdělit pohled vertiká&lně"
-#: konq_mainwindow.cc:3892
+#: konq_mainwindow.cc:3873
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Rozdělit pohled &horizontálně"
-#: konq_mainwindow.cc:3893 konq_tabs.cc:86
+#: konq_mainwindow.cc:3874 konq_tabs.cc:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Nová karta"
-#: konq_mainwindow.cc:3894
+#: konq_mainwindow.cc:3875
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Duplikovat současnou kartu"
-#: konq_mainwindow.cc:3895
+#: konq_mainwindow.cc:3876
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Vytrhnout současnou kartu"
-#: konq_mainwindow.cc:3896
+#: konq_mainwindow.cc:3877
msgid "&Close Active View"
msgstr "Zavřít a&ktivní pohled"
-#: konq_mainwindow.cc:3897
+#: konq_mainwindow.cc:3878
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Zavřít současnou kartu"
-#: konq_mainwindow.cc:3900
+#: konq_mainwindow.cc:3881
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Aktivovat následující kartu"
-#: konq_mainwindow.cc:3901
+#: konq_mainwindow.cc:3882
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktivovat předchozí kartu"
-#: konq_mainwindow.cc:3906
+#: konq_mainwindow.cc:3887
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Aktivovat kartu %1"
-#: konq_mainwindow.cc:3909
+#: konq_mainwindow.cc:3890
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Přesunout kartu doleva"
-#: konq_mainwindow.cc:3910
+#: konq_mainwindow.cc:3891
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Přesunout kartu doprava"
-#: konq_mainwindow.cc:3913
+#: konq_mainwindow.cc:3894
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Dump Debug Info"
-#: konq_mainwindow.cc:3916
+#: konq_mainwindow.cc:3897
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Nastavit pr&ofily pohledu..."
-#: konq_mainwindow.cc:3917
+#: konq_mainwindow.cc:3898
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Načíst p&rofil pohledu"
-#: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467
+#: konq_mainwindow.cc:3911 konq_tabs.cc:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Znovu načíst všechny ka&rty"
-#: konq_mainwindow.cc:3932
+#: konq_mainwindow.cc:3913
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Znovu načíst &kartu"
-#: konq_mainwindow.cc:3947
+#: konq_mainwindow.cc:3928
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
-#: konq_mainwindow.cc:3949
+#: konq_mainwindow.cc:3930
msgid "&Rename"
msgstr "&Přejmenovat"
-#: konq_mainwindow.cc:3950
+#: konq_mainwindow.cc:3931
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Přesunout do koše"
-#: konq_mainwindow.cc:3956
+#: konq_mainwindow.cc:3937
msgid "Copy &Files..."
msgstr "&Kopírovat soubory..."
-#: konq_mainwindow.cc:3957
+#: konq_mainwindow.cc:3938
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Přesun&out soubory..."
-#: konq_mainwindow.cc:3959
+#: konq_mainwindow.cc:3940
msgid "Create Folder..."
msgstr "Vytvořit složku..."
-#: konq_mainwindow.cc:3960
+#: konq_mainwindow.cc:3941
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animované logo"
-#: konq_mainwindow.cc:3963 konq_mainwindow.cc:3964
+#: konq_mainwindow.cc:3944 konq_mainwindow.cc:3945
msgid "L&ocation: "
msgstr "U&místění : "
-#: konq_mainwindow.cc:3967
+#: konq_mainwindow.cc:3948
msgid "Location Bar"
msgstr "Lišta umístění"
-#: konq_mainwindow.cc:3972
+#: konq_mainwindow.cc:3953
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Panel umístění<p>Zadejte webovou adresu nebo vyhledávací řetězec."
-#: konq_mainwindow.cc:3975
+#: konq_mainwindow.cc:3956
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Vyprázdnit lištu s umístěním"
-#: konq_mainwindow.cc:3980
+#: konq_mainwindow.cc:3961
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Smazat panel umístění<p>Smaže obsah panelu umístění."
-#: konq_mainwindow.cc:4003
+#: konq_mainwindow.cc:3984
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Přidat umístění do záložek"
-#: konq_mainwindow.cc:4007
+#: konq_mainwindow.cc:3988
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Úvod do Kon&queroru"
-#: konq_mainwindow.cc:4009
+#: konq_mainwindow.cc:3990
msgid "Go"
msgstr "Přejít"
-#: konq_mainwindow.cc:4010
+#: konq_mainwindow.cc:3991
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Přejít<p>Přejde na stránku, která byla zadána do panelu umístění."
-#: konq_mainwindow.cc:4016
+#: konq_mainwindow.cc:3997
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1758,27 +1758,27 @@ msgstr ""
"Vstoupit do nadřazené složky<p>Například pokud je současná složka file:/home/"
"%1, kliknutím na toto tlačítko se dostanete do file:/home"
-#: konq_mainwindow.cc:4019
+#: konq_mainwindow.cc:4000
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Vstoupit do nadřazené složky"
-#: konq_mainwindow.cc:4021
+#: konq_mainwindow.cc:4002
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Přesun v historii o jeden krok zpět<p>"
-#: konq_mainwindow.cc:4022
+#: konq_mainwindow.cc:4003
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Přesun v historii o jeden krok zpět"
-#: konq_mainwindow.cc:4024
+#: konq_mainwindow.cc:4005
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Přesun v historii o jeden krok vpřed<p>"
-#: konq_mainwindow.cc:4025
+#: konq_mainwindow.cc:4006
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Přesun v historii o jeden krok vpřed"
-#: konq_mainwindow.cc:4027
+#: konq_mainwindow.cc:4008
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1788,11 +1788,11 @@ msgstr ""
"TDE</b> v <b>Nastavení správce souborů</b> je možné nastavit cestu k vaší "
"domovské složce nebo URL."
-#: konq_mainwindow.cc:4030
+#: konq_mainwindow.cc:4011
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Přesun do domovské složky nebo URL"
-#: konq_mainwindow.cc:4037
+#: konq_mainwindow.cc:4018
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr ""
"pro opětovné načtení webové stránky, pokud byla od posledního načtení "
"změněna."
-#: konq_mainwindow.cc:4040
+#: konq_mainwindow.cc:4021
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Znovu načíst všechny dokumenty v záložkách"
-#: konq_mainwindow.cc:4047
+#: konq_mainwindow.cc:4028
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1816,11 +1816,11 @@ msgstr ""
"jeho přenesení do systémové schránky.<p>Toto zpřístupní příkaz <b>Vložit</b> "
"i ostatním aplikacím TDE."
-#: konq_mainwindow.cc:4051
+#: konq_mainwindow.cc:4032
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Přesunout vybraný text nebo položky do schránky"
-#: konq_mainwindow.cc:4053
+#: konq_mainwindow.cc:4034
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1830,11 +1830,11 @@ msgstr ""
"a přenesení do systémové schránky.<p>Toto zpřístupní příkaz <b>Vložit</b> i "
"ostatním aplikacím TDE."
-#: konq_mainwindow.cc:4057
+#: konq_mainwindow.cc:4038
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopírovat vybraný text nebo položky do schránky"
-#: konq_mainwindow.cc:4059
+#: konq_mainwindow.cc:4040
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1843,11 +1843,11 @@ msgstr ""
"úschovné schránky<p>Toto také funguje pro text zkopírovaný nebo vyjmutý z "
"jiných aplikací TDE."
-#: konq_mainwindow.cc:4062
+#: konq_mainwindow.cc:4043
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Vložit obsah schránky"
-#: konq_mainwindow.cc:4064
+#: konq_mainwindow.cc:4045
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1859,15 +1859,15 @@ msgstr ""
"dialog také umožňuje přístup ke speciálním tiskovým službám TDE jako je "
"přímé vytvoření PDF souboru z dokumentu."
-#: konq_mainwindow.cc:4070
+#: konq_mainwindow.cc:4051
msgid "Print the current document"
msgstr "Vytisknout aktuální dokument"
-#: konq_mainwindow.cc:4076
+#: konq_mainwindow.cc:4057
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Otevřít soubor index.html, je-li přítomen, při vstupu do složky."
-#: konq_mainwindow.cc:4077
+#: konq_mainwindow.cc:4058
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
"V zamčeném pohledu není možné změnit složku. Použijte v kombinaci se "
"'svázanými pohledy' k prozkoumávání mnoha souborů z jedné složky"
-#: konq_mainwindow.cc:4078
+#: konq_mainwindow.cc:4059
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1883,83 +1883,83 @@ msgstr ""
"Nastaví pohled jako 'svázaný'. Svázaný pohled následuje změny složky "
"provedené v ostatních svázaných pohledech."
-#: konq_mainwindow.cc:4102 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
+#: konq_mainwindow.cc:4083 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Otevřít složku v kartách"
-#: konq_mainwindow.cc:4107 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
+#: konq_mainwindow.cc:4088 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otevřít v novém okně"
-#: konq_mainwindow.cc:4108 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
+#: konq_mainwindow.cc:4089 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Otevřít v nové kartě"
-#: konq_mainwindow.cc:4415
+#: konq_mainwindow.cc:4396
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Uložit profil pohledu \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cc:4756
+#: konq_mainwindow.cc:4737
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Otevřít v tomto o&kně"
-#: konq_mainwindow.cc:4757
+#: konq_mainwindow.cc:4738
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Otevřít dokument v současném okně"
-#: konq_mainwindow.cc:4759 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cc:4740 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Otevřít v novém &okně"
-#: konq_mainwindow.cc:4760
+#: konq_mainwindow.cc:4741
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Otevřít dokument v novém okně"
-#: konq_mainwindow.cc:4770 konq_mainwindow.cc:4774
+#: konq_mainwindow.cc:4751 konq_mainwindow.cc:4755
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Otevřít v &nové kartě"
-#: konq_mainwindow.cc:4771 konq_mainwindow.cc:4776
+#: konq_mainwindow.cc:4752 konq_mainwindow.cc:4757
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Otevřít dokument v nové záložce"
-#: konq_mainwindow.cc:4772 konq_mainwindow.cc:4775
+#: konq_mainwindow.cc:4753 konq_mainwindow.cc:4756
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Otevřít v &nové kartě"
-#: konq_mainwindow.cc:4773 konq_mainwindow.cc:4777
+#: konq_mainwindow.cc:4754 konq_mainwindow.cc:4758
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Otevřít dokument v nové záložce"
-#: konq_mainwindow.cc:5019
+#: konq_mainwindow.cc:5000
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Otevřít pomocí %1"
-#: konq_mainwindow.cc:5076
+#: konq_mainwindow.cc:5057
msgid "&View Mode"
msgstr "Režim zob&razení"
-#: konq_mainwindow.cc:5285
+#: konq_mainwindow.cc:5266
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "V tomto okně máte otevřeno několik záložek, chcete opravdu skončit?"
-#: konq_mainwindow.cc:5287 konq_viewmgr.cc:1146
+#: konq_mainwindow.cc:5268 konq_viewmgr.cc:1146
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrzení"
-#: konq_mainwindow.cc:5289
+#: konq_mainwindow.cc:5270
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Z&avřít současnou kartu"
-#: konq_mainwindow.cc:5321
+#: konq_mainwindow.cc:5302
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
"Tato záložka obsahuje změny, které nebyly odeslány.\n"
"Uzavřením okna o tyto změny přijdete."
-#: konq_mainwindow.cc:5339
+#: konq_mainwindow.cc:5320
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1975,22 +1975,22 @@ msgstr ""
"Tato stránka obsahuje změny, které nebyly odeslány.\n"
"Uzavřením okna o tyto změny přijdete."
-#: konq_mainwindow.cc:5431
+#: konq_mainwindow.cc:5412
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Váš postraní panel není funkční nebo přístupný. Nový záznam nemůže být "
"přidán."
-#: konq_mainwindow.cc:5431 konq_mainwindow.cc:5438
+#: konq_mainwindow.cc:5412 konq_mainwindow.cc:5419
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Postranní lišta Web"
-#: konq_mainwindow.cc:5436
+#: konq_mainwindow.cc:5417
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Přidat nové webové rozšíření \"%1\" do vašeho postranního panelu?"
-#: konq_mainwindow.cc:5438
+#: konq_mainwindow.cc:5419
msgid "Do Not Add"
msgstr "Nepřidávat"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po
index 27f114b254a..b745e487100 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-09 23:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -4663,7 +4663,7 @@ msgstr "Již existuje jako složka"
msgid "No service implementing %1"
msgstr "Neexistuje služba implementující ‚%1‘"
-#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format
msgid ""
@@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr "Spouštím %1"
msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Nemáte oprávnění ke spuštění této služby."
-#: tdeio/krun.cpp:1033
+#: tdeio/krun.cpp:1014
msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>"
@@ -4805,7 +4805,7 @@ msgstr ""
"<qt>Není možné spustit zadaný příkaz. Soubor nebo složka <b>%1</b> "
"neexistuje.</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:1555
+#: tdeio/krun.cpp:1536
msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Není možné nalézt program ‚%1‘"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po
index d1821066027..eb21d4d7d7c 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-03 00:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštovní schránka"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4135
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4169
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -4692,7 +4692,7 @@ msgid "Generic Input Device"
msgstr "Obecné vstupní zařízení"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3284
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3318
msgid "Generic %1 Device"
msgstr "Obecné zařízení %1"
@@ -4706,223 +4706,223 @@ msgid "Unknown Virtual Device"
msgstr "Neznámé virtuální zařízení"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4234
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4268
msgid "Unknown Device"
msgstr "Neznámé zařízení"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3289
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3323
msgid "Disconnected %1 Port"
msgstr "Odpojený port %1"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3659
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3739
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3751
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3693
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3773
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785
msgid "Unknown PCI Device"
msgstr "Neznámé PCI zařízení"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3769
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3849
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3861
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3803
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3883
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3895
msgid "Unknown USB Device"
msgstr "Neznámé USB zařízení"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3890
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3931
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3924
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965
msgid "Unknown PNP Device"
msgstr "Neznámé PNP zařízení"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3960
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3994
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4035
msgid "Unknown Monitor Device"
msgstr "Neznámý monitor"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4090
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4124
msgid "Root"
msgstr "Kořen"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4093
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4127
msgid "System Root"
msgstr "Kořen systému"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4096
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4130
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4099
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4133
msgid "Graphics Processor"
msgstr "Grafický procesor"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4102
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4136
msgid "RAM"
msgstr "Paměť"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4105
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4139
msgid "Bus"
msgstr "Sběrnice"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4108
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4142
msgid "I2C Bus"
msgstr "Sběrnice I2C"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4111
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4145
msgid "MDIO Bus"
msgstr "Sběrnice MDIO"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4114
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4148
msgid "Mainboard"
msgstr "Základní deska"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4117
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4151
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4154
msgid "SCSI"
msgstr "Sběrnice SCSI"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4157
msgid "Storage Controller"
msgstr "Řadič úložiště"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4126
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4160
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4129
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4163
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4132
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4166
msgid "HID"
msgstr "Zařízení HID"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4138
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4172
msgid "Monitor and Display"
msgstr "Monitor a obrazovka"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4141
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4175
msgid "Network"
msgstr "Síť"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1033
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4144
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4178
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4147
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4181
msgid "Scanner"
msgstr "Skener"
-#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4150
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4184
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4153
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4187
msgid "Video Capture"
msgstr "Záznam videa"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4156
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4190
msgid "IEEE1394"
msgstr "FireWire (IEEE1394)"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4159
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4193
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4162
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4196
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4165
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4199
msgid "Text I/O"
msgstr "Textový vstup/výstup"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4168
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4202
msgid "Serial Communications Controller"
msgstr "Řadič sériové komunikace"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4171
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4205
msgid "Parallel Port"
msgstr "Paralelní port"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4174
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4208
msgid "Peripheral"
msgstr "Periferie"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4177
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4211
msgid "Backlight"
msgstr "Podsvícení"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4180
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4214
msgid "Battery"
msgstr "Baterie"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4183
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4217
msgid "Power Supply"
msgstr "Zdroj napájení"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4186
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4220
msgid "Docking Station"
msgstr "Dokovací stanice"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4189
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4223
msgid "Thermal Sensor"
msgstr "Teplotní senzor"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4192
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4226
msgid "Thermal Control"
msgstr "Tepelná regulace"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4195
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4229
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4198
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4232
msgid "Bridge"
msgstr "Most"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4201
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4235
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4204
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4238
msgid "Cryptography"
msgstr "Šifrování"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4207
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4241
msgid "Platform Event"
msgstr "Události platformy"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4210
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4244
msgid "Platform Input"
msgstr "Vstup platformy"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4213
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4247
msgid "Plug and Play"
msgstr "Technologie Plug and Play"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4216
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4250
msgid "Other ACPI"
msgstr "Ostatní ACPI"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4219
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4253
msgid "Other USB"
msgstr "Ostatní USB"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4222
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4256
msgid "Other Multimedia"
msgstr "Ostatní multimédia"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4225
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4259
msgid "Other Peripheral"
msgstr "Ostatní periferie"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4228
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4262
msgid "Other Sensor"
msgstr "Ostatní senzory"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4231
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4265
msgid "Other Virtual"
msgstr "Ostatní virtuální"