summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po14
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po47
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po8
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdeutils/kgpg.po8
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po4
5 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index 5079b08e583..d1f81d358bb 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -393,6 +393,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE "
+#~ "IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by "
+#~ "installing theme files into this folder or by creating folder symlinks to "
+#~ "existing IceWM themes on your system. You can get extra-themes here: "
+#~ "<b>https://github.com/bbidulock/icewm-extra-themes</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ke správě vašich IceWM motivů jednoduše klikněte na odkaz níže, čímž se "
+#~ "vám otevře okno Konqueroru. Po jeho otevření budete moci přidávat a "
+#~ "odebírat nativní IceWM motivy jednoduchým rozbalením archívu motivu, "
+#~ "který získáte z <b>http://icewm.themes.org/</b>, nebo vytvořením "
+#~ "symbolických odkazů na již existující motivy ve vašem systému."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Na střed"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po
index 5bcb6f5291f..fdaf3270915 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po
@@ -1909,10 +1909,49 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Skrýt postranní &lišty"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
+#~ "expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
+#~ "expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
+#~ "characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
+#~ "the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>"
+#~ "\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches "
+#~ "the end of a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> "
+#~ "- The preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding "
+#~ "item is matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is "
+#~ "matched one or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is "
+#~ "matched exactly <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item "
+#~ "is matched <i>n</i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding "
+#~ "item is matched at most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - "
+#~ "The preceding item is matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> "
+#~ "times.<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are "
+#~ "available via the notation <code>\\#</code>.<p>See the grep(1) "
+#~ "documentation for the full documentation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zde zadejte regulární výraz, který chcete hledat.<br>Podporované meta "
+#~ "znaky:<br><b>.</b> - libovolný znak<br><b>^</b> - začátek řádku<br><b>$</"
+#~ "b> - konec řádku<br><b>\\&lt;</b> - začátek slova<br><b>\\&gt;</b> - "
+#~ "konec slova<br><br>Toto jsou existující operátory opakování:<br><b>?</b> "
+#~ "- předchozí položka se vyskytuje nejvýše jednou<br><b>*</b> - předchozí "
+#~ "položka se nevyskytuje nebo se vyskytuje vícekrát<br><b>+</b> - předchozí "
+#~ "položka se vyskytuje jednou nebo vícekrát<br><b>{<i>n</i>}</b> - "
+#~ "předchozí položka se vyskytuje právě <i>n</i> krát<br><b>{<i>n</i>,}</b> "
+#~ "- předchozí položka se vyskytuje <i>n</i> krát nebo víckrát<br><b>{,<i>n</"
+#~ "i>}</b> - předchozí položka se vyskytuje nejvýše <i>n</i> "
+#~ "krát<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - předchozí položka se vyskytuje "
+#~ "nejméně <i>n</i> krát, ale nejvýše <i>m</i> krát.<p>Dále jsou k dispozici "
+#~ "zpětné odkazy do ozávorkovaných výrazů pomocí zápisu <code>\\#</code>."
+#~ "<p>Více informací viz manuálová stránka příkazu grep(1)."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&New"
#~ msgstr "&Nový..."
#, fuzzy
+#~ msgid "&Rename"
+#~ msgstr "&Přejmenovat..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Acti&vate"
#~ msgstr "Aktivovat následující kartu"
@@ -1965,6 +2004,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Přesunout do"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete session"
+#~ msgstr "Výchozí relace"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Session"
+#~ msgstr "Uložit relaci?"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Uložit j&ako..."
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po
index fc38f11ae96..b335e76f167 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po
@@ -1186,6 +1186,14 @@ msgstr "&Popis:"
#~ msgstr "Odhlásit se..."
#, fuzzy
+#~ msgid "End current session"
+#~ msgstr "Uložit relaci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock computer screen"
+#~ msgstr "Uzamknout relaci"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Upr&avit záložky"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/kgpg.po
index e6d77ea86a5..64b734f074e 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -3185,6 +3185,14 @@ msgstr ""
"editoru Kgpg.</p>\n"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This passphrase is not secure enough.\n"
+#~ "Minimum length = 5 characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Heslo není dostatečně bezpečné.\n"
+#~ "Minimální délka = 5 znaků"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "nepojmenovaný"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-cs/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
index 6964c743661..8e1380af40d 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
@@ -1072,6 +1072,10 @@ msgstr "Prohledané soubory:"
#~ msgstr "Nejsou zde žádné řetězce k hledání a nahrazení."
#, fuzzy
+#~ msgid "Scanned folders:"
+#~ msgstr "Prohledané soubory:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Všechny soubory"