diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmicons.po | 65 |
1 files changed, 35 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmicons.po index e771aea1984..d4c3f72ba14 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 15:30+0100\n" "Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lukáš Tinkl" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "lukas@kde.org" msgid "Use of Icon" msgstr "Použití ikony" +#: icons.cpp:67 +msgid "Default" +msgstr "" + #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Aktivní" @@ -75,6 +79,11 @@ msgstr "Plocha / Správce souborů" msgid "Toolbar" msgstr "Nástrojová lišta" +#: icons.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Nástrojová lišta" + #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Malé ikony" @@ -192,8 +201,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "Nelze najít archív motivu s ikonami %1." #: iconthemes.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" +"Unable to download the icon theme archive\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "Nelze stáhnout archív motivu s ikonami;\n" @@ -204,9 +214,10 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Tento soubor není platný archív motivu s ikonami." #: iconthemes.cpp:187 +#, fuzzy msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" +"A problem occurred during the installation process however, most of the " +"themes in the archive have been installed" msgstr "" "Nastal problém během instalačního procesu. Nicméně většina motivu z tohoto " "archívu byla nainstalována." @@ -222,12 +233,10 @@ msgstr "<qt>Probíhá instalace motivu <strong>%1</strong></qt>" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" msgstr "" -"<qt>Opravdu chcete odstranit motiv ikon <strong>%1</strong>?" -"<br>" -"<br>Toto smaže veškeré soubory instalované tímto motivem.</qt>" +"<qt>Opravdu chcete odstranit motiv ikon <strong>%1</strong>?<br><br>Toto " +"smaže veškeré soubory instalované tímto motivem.</qt>" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -256,26 +265,22 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" "<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " +"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " +"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</" +"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" msgstr "" "<h1>Ikony</h1>Tento modul vám umožňuje zvolit si ikony pro svoje pracovní " -"prostředí. " -"<p>K vybrání motivu ikon klikněte na jeho název a aplikujte nastavení pomocí " -"tlačítka \"Použít\" níže. Pokud si nepřejete provést změny, použijte tlačítko " -"\"Obnovit\" k zapomenutí změn.</p> " -"<p>Stisknutím tlačítka \"Instalovat nový motiv\" můžete nainstalovat nový motiv " -"ikon zadáním jeho URL nebo vybráním pomocí dialogu. Tlačítkem \"OK\" dokončíte " -"instalaci.</p> " +"prostředí. <p>K vybrání motivu ikon klikněte na jeho název a aplikujte " +"nastavení pomocí tlačítka \"Použít\" níže. Pokud si nepřejete provést změny, " +"použijte tlačítko \"Obnovit\" k zapomenutí změn.</p> <p>Stisknutím tlačítka " +"\"Instalovat nový motiv\" můžete nainstalovat nový motiv ikon zadáním jeho " +"URL nebo vybráním pomocí dialogu. Tlačítkem \"OK\" dokončíte instalaci.</p> " "<p>Tlačítko \"Odstranit motiv\" bude aktivováno pouze v případě takto " "nainstalovaných ikon; globální motivy ikon nemůžete jako běžný uživatel " -"odstraňovat.</p> " -"<p>Dále můžete pro ikony specifikovat různé efekty.</p>" +"odstraňovat.</p> <p>Dále můžete pro ikony specifikovat různé efekty.</p>" |