diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po index a9877ff9239..6ac115cf4fb 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 11:46+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -2415,16 +2415,16 @@ msgstr "" "Příjemcův emailový klient může jako odpověď zaslat informace o tom, jak bylo " "se zprávou naloženo. Obvyklou odpovědí bývá <b>zobrazeno</b> (tj. přečteno), " "<b>smazáno</b> nebo <b>odbaveno</b> (např. přeposláno jinam).</p><p>Způsob " -"odpovídání na MDN požadavky lze v KMailu nastavit " -"takto:</p><ul><li><em>Ignorovat</em>: všechny MDN požadavky jsou ignorovány. " -"MDN informace nebudou nikdy zasílány automaticky (doporučené nastavení).</" +"odpovídání na MDN požadavky lze v KMailu nastavit takto:</" +"p><ul><li><em>Ignorovat</em>: všechny MDN požadavky jsou ignorovány. MDN " +"informace nebudou nikdy zasílány automaticky (doporučené nastavení).</" "li><li><em>Dotázat se</em>: program se vždy dotazuje uživatele, zda na MDN " "požadavek odpovědět. Lze tak zasílat MDN informace jen o vybraných zprávách " -"a odmítat je nebo požadavek zcela ignorovat u ostatních " -"zpráv.</li><li><em>Odmítnout</em>: program vždy odešle <b>zamítavou</b> " -"odpověď. Z hlediska soukromí je to jen <em>o málo lepší</em>, než zasílání " -"MDN informací. Autor zprávy se totiž dozví, že zpráva byla doručena, nedozví " -"se pouze, jak s ní bylo naloženo (zda byla přečtena, smazána atd.).</" +"a odmítat je nebo požadavek zcela ignorovat u ostatních zpráv.</" +"li><li><em>Odmítnout</em>: program vždy odešle <b>zamítavou</b> odpověď. " +"Z hlediska soukromí je to jen <em>o málo lepší</em>, než zasílání MDN " +"informací. Autor zprávy se totiž dozví, že zpráva byla doručena, nedozví se " +"pouze, jak s ní bylo naloženo (zda byla přečtena, smazána atd.).</" "li><li><em>Vždy odeslat</em>: vždy odeslat odpověď na MDN požadavek. Autor " "zprávy se tak nejen dozví, že zpráva byla doručena, ale i jak s ní bylo " "naloženo (zda byla zobrazena, smazána atd.). Takové nastavení se důrazně " @@ -14373,17 +14373,17 @@ msgstr "Způsob zadávání proměnných" msgid "Single dialog for each variable within a snippet" msgstr "Jednotlivý dialog pro každou proměnnou v ústřižku" -#: snippetsettingsbase.ui:102 +#: snippetsettingsbase.ui:99 #, no-c-format msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" msgstr "Pro každou proměnnou v ústřižku se zobrazí vstupní dialog" -#: snippetsettingsbase.ui:110 +#: snippetsettingsbase.ui:107 #, no-c-format msgid "One dialog for all variables within a snippet" msgstr "Jeden dialog pro všechny proměnné v ústřižku" -#: snippetsettingsbase.ui:119 +#: snippetsettingsbase.ui:113 #, no-c-format msgid "" "A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " @@ -14392,7 +14392,7 @@ msgstr "" "Zobrazí se jediný dialog, kde můžete zadat hodnoty pro všechny proměnné v " "ústřižku" -#: snippetsettingsbase.ui:137 +#: snippetsettingsbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Delimiter:" msgstr "Oddělovač:" |