summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po164
1 files changed, 61 insertions, 103 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po
index 56d1e04b897..07ed163a72e 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -59,12 +59,6 @@ msgstr "*.html|HTML soubory (*.html)"
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Tento soubor byl vytvořen aplikací Konqueror -->"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Záložka"
-
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
@@ -96,12 +90,6 @@ msgstr "Otevřít složku v editoru záložek"
msgid "Delete Folder"
msgstr "Smazat složku"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti pro %1"
-
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopírovat adresu odkazu"
@@ -185,10 +173,6 @@ msgstr "Umístění:"
msgid "&Add"
msgstr "Přid&at"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nová složka..."
@@ -803,13 +787,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate"
msgstr "V&ytvořit"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Služba úschovny TDE"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)"
@@ -817,35 +801,35 @@ msgstr ""
"<qt>Chyba při otevírání úschovny <b>%1</b>. Prosím zkuste znovu.<br> "
"(Chybový kód %2:%3)"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE požaduje přístup k otevřené úschovny <b>%1</b>."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'."
msgstr "<qt>Aplikace <b>%1</b> požaduje přístup k otevřené úschovně <b>%2</b>."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password."
msgstr "Nelze otevřít úschovnu. Pro změnu hesla je potřeba ji nejprve otevřít."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Prosím zvolte nové heslo pro úschovnu <b>%1</b>."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Chyba při opětovném zašifrování úschovny. Změna hesla neprovedena."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Chyba při otevírání úschovny. Data mohou být ztracena."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving."
@@ -869,12 +853,6 @@ msgstr "Hesla se neshodují."
msgid "Settings..."
msgstr "Nastavení..."
-#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Odst&ranit položku"
-
#: misc/uiserver.cpp:126
msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Nastavit okno pro síťové operace"
@@ -992,11 +970,6 @@ msgstr "Připojování"
msgid "Unmounting"
msgstr "Odpojuji"
-#: misc/uiserver.cpp:600
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit úlohu"
-
#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
msgid " Files: %1 "
msgstr " Soubory : %1 "
@@ -1209,22 +1182,6 @@ msgstr "Složka nebo soubor pojmenovaný %1 již existuje."
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Nemáte práva k vytvoření této složky."
-#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120
-#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153
-#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "&Otevřít"
-
-#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon"
msgstr "Vybrat ikonu"
@@ -1241,7 +1198,7 @@ msgstr "S&ystémové ikony:"
msgid "O&ther icons:"
msgstr "Osta&tní ikony:"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283
+#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format
msgid "&Browse..."
@@ -1259,7 +1216,7 @@ msgstr "&Hledat:"
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Hledat interaktivně názvy ikon (např. složka)."
-#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330
+#: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Činnosti"
@@ -1583,11 +1540,6 @@ msgstr "Velikost:"
msgid "Calculate"
msgstr "Spočítat"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "Zastaveno"
-
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
@@ -2366,16 +2318,6 @@ msgstr "Domovská složka"
msgid "Move to Trash"
msgstr "Přesunout do koše"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Mazání"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Odeslat"
-
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting"
msgstr "Třídění"
@@ -2404,10 +2346,6 @@ msgstr "Složky jako první"
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Nerozlišovat velikost"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Zobrazovat skryté soubory"
@@ -2563,10 +2501,6 @@ msgstr "Zobrazit záložky"
msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Skrýt záložky"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
@@ -5056,11 +4990,6 @@ msgstr "změněno dne %1"
msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Zdrojový soubor je '%1'"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Informace o SSL v prostředí TDE"
-
#: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit"
@@ -5213,12 +5142,6 @@ msgstr "Zobrazit &informace o SSL"
msgid "C&onnect"
msgstr "Přip&ojit se"
-#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257
-#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr " (výchozí)"
-
#: tdeio/tdefileitem.cpp:904
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolický odkaz"
@@ -5291,15 +5214,6 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nic"
-
#: tdeioexec/main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "TDEIO Exec - otevírá vzdálené soubory, kontroluje změny, žádá o upload"
@@ -6281,7 +6195,7 @@ msgstr "Spustit až do dokončení"
msgid "&Supported file types:"
msgstr "Podporované typy &souborů:"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95
+#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>This list should show the types of file that your application can "
@@ -6359,7 +6273,7 @@ msgstr "Zde zadejte jakýkoliv užitečný komentář."
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Pří&kaz:"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205
+#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194
#, no-c-format
msgid ""
"Type the command to start this application here.\n"
@@ -6453,7 +6367,7 @@ msgstr ""
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Vyberte jeden nebo více typů souborů k přidání:"
-#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61
+#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle "
@@ -6475,5 +6389,49 @@ msgstr ""
"daný typ souboru, měl by být informován o schopnostech aplikace, co se týká "
"práce se soubory.</p>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Záložka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Vlastnosti pro %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odst&ranit položku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Zrušit úlohu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "&Otevřít"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Zastaveno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Mazání"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Odeslat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Informace o SSL v prostředí TDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr " (výchozí)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nic"
+
#~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Sdíleno"