summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmconfig.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmconfig.po
index 79aa17f68e6..a167f8de8b5 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -46,8 +46,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pokud je zvoleno, TDM použije nastavení pozadí definovaná níže. Pokud je "
"zakázáno, budete se muset postarat o pozadí sami, například pomocí spuštění "
-"programu xsetroot zadaného ve skriptu určeném položkou Setup=… v tdmrc ("
-"obvykle Xsetup)."
+"programu xsetroot zadaného ve skriptu určeném položkou Setup=… v tdmrc "
+"(obvykle Xsetup)."
#: main.cpp:67
msgid ""
@@ -119,8 +119,8 @@ msgstr ""
"počítač a zda má být použit správce spuštění (bootmanager).<h2>Uživatelé</"
"h2> Na této kartě je možné vybrat, kteří uživatelé budou nabídnuti při "
"přihlašování.<h2>Pohodlí</h2> Zde můžete určit uživatele, který bude "
-"automaticky přihlášen, uživatele, po kterých nebude vyžadováno heslo, atd.<"
-"br/>Všimněte si prosím, že tyto možnosti poskytují možné bezpečnostní díry, "
+"automaticky přihlášen, uživatele, po kterých nebude vyžadováno heslo, atd."
+"<br/>Všimněte si prosím, že tyto možnosti poskytují možné bezpečnostní díry, "
"takže je využívejte s rozvahou."
#: main.cpp:192
@@ -654,8 +654,8 @@ msgstr ""
"Povolené hodnoty jsou:<ul> <li><em>Všichni:</em> všichni mohou vypnout "
"počítač použitím programu TDM</li> <li><em>Pouze root:</em> program TDM "
"povolí vypnout počítač poté, co uživatel zadá heslo uživatele root</li> "
-"<li><em>Nikdo:</em> nikdo nemůže vypnout počítač použitím programu "
-"TDM</li></ul>"
+"<li><em>Nikdo:</em> nikdo nemůže vypnout počítač použitím programu TDM</li></"
+"ul>"
#: tdm-shut.cpp:70
msgid "Commands"
@@ -734,9 +734,9 @@ msgid ""
"\"Not hidden\" mode."
msgstr ""
"Uživatelé s UID (číselná identifikace uživatele) mimo tento rozsah nebudou "
-"vypsáni v TDM a dialogu nastavení. Všimněte si, že uživatelé s nulovým UID ("
-"typicky uživatel root) tímto nejsou ovlivněni a musejí být výslovně skryti v "
-"daném režimu."
+"vypsáni v TDM a dialogu nastavení. Všimněte si, že uživatelé s nulovým UID "
+"(typicky uživatel root) tímto nejsou ovlivněni a musejí být výslovně skryti "
+"v daném režimu."
#: tdm-users.cpp:94
msgid "Below:"