diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdepim/akregator.po | 97 |
1 files changed, 21 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/akregator.po index 1ef07395ede..ec750ab51f3 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/akregator.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-13 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-18 12:46+0200\n" "Last-Translator: Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -227,11 +227,6 @@ msgstr "Předchozí nepřečtený č&lánek" msgid "Ne&xt Unread Article" msgstr "Následu&jící nepřečtený článek" -#: actionmanagerimpl.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Smazat značku" - #: actionmanagerimpl.cpp:333 msgid "&Set Tags" msgstr "Na&stavit značky" @@ -489,10 +484,6 @@ msgstr "Chyba při čtení" msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?" msgstr "Soubor %1 již existuje; přejete si jej přepsat?" -#: akregator_part.cpp:652 -msgid "Export" -msgstr "" - #: akregator_part.cpp:653 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" @@ -632,14 +623,6 @@ msgstr "Prohlížecí oblast." msgid "Articles" msgstr "Články" -#: akregator_view.cpp:340 -msgid "About" -msgstr "" - -#: akregator_view.cpp:443 -msgid "Untitled" -msgstr "" - #: akregator_view.cpp:527 main.cpp:70 msgid "Imported Folder" msgstr "Importovaná složka" @@ -827,10 +810,6 @@ msgstr "Obecné" msgid "Archive" msgstr "Archiv" -#: configdialog.cpp:49 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: configdialog.cpp:50 msgid "Browser" msgstr "Prohlížeč" @@ -912,10 +891,6 @@ msgstr "" "Přidány kanály:\n" "%1" -#: pageviewer.cpp:131 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: pageviewer.cpp:432 viewer.cpp:180 msgid "Open Link in New &Tab" msgstr "Otevří&t odkaz v nové záložce" @@ -1400,16 +1375,6 @@ msgstr "Resetuje rychlý filtr při změně kanálu." msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)" msgstr "Zobrazit tagy GUI prvky (nedokončeno)" -#: akregator_part.rc:16 akregator_shell.rc:11 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#: akregator_part.rc:24 akregator_shell.rc:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Režim zob&razení" - #: akregator_part.rc:29 akregator_shell.rc:21 pageviewer.rc:34 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -1425,26 +1390,11 @@ msgstr "Kaná&l" msgid "&Article" msgstr "Člán&ek" -#: akregator_shell.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: akregator_shell.rc:26 #, no-c-format msgid "&Feed" msgstr "&Kanál" -#: akregator_shell.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Na&stavit značky" - -#: akregator_shell.rc:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Nástrojová lišta pro hlasovou syntézu" - #: akregator_shell.rc:52 #, no-c-format msgid "Speech Toolbar" @@ -1480,21 +1430,6 @@ msgstr "Použít výchozí umístění" msgid "Archive location:" msgstr "Umístění archívu:" -#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:105 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - -#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:122 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:133 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: propertieswidgetbase.ui:34 #, no-c-format msgid "&General" @@ -1650,11 +1585,6 @@ msgstr "Vyčistit lištu hledání při změně kanálu" msgid "Mar&k selected article read after" msgstr "Označit vybraný článe&k jako přečtený po" -#: settings_appearance.ui:31 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Font Size" -msgstr "Zvětš&it velikost písma" - #: settings_appearance.ui:42 #, no-c-format msgid "Minimum font size:" @@ -1665,11 +1595,6 @@ msgstr "Minimální velikost písma:" msgid "Medium font size:" msgstr "Střední velikost písma:" -#: settings_appearance.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: settings_appearance.ui:133 #, no-c-format msgid "Standard font:" @@ -1855,6 +1780,26 @@ msgstr "Název:" msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Smazat značku" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Režim zob&razení" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Na&stavit značky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Nástrojová lišta pro hlasovou syntézu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Zvětš&it velikost písma" + #~ msgid "Akregator News" #~ msgstr "Novinky Akregatoru" |