summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmouth.po54
1 files changed, 13 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
index 37aaec19a5e..6f045e0fbbc 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmouth\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -161,10 +161,6 @@ msgstr "Otevře dialog nastavení"
msgid "Speaks the currently selected phrases in the history"
msgstr "Vysloví aktuálně vybrané fráze v historii"
-#: kmouth.cpp:160 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:374
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
#: kmouth.cpp:161 kmouth.cpp:162
msgid "Deletes the currently selected phrases from the history"
msgstr "Odebere vybrané fráze z historie"
@@ -179,10 +175,6 @@ msgid ""
"clipboard"
msgstr "Vyjme aktuálně vybrané fráze z historie a vloží je do schránky"
-#: kmouth.cpp:168
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: kmouth.cpp:169 kmouth.cpp:170
msgid "Copies the currently selected phrases from the history to the clipboard"
msgstr "Kopíruje aktuálně vybrané fráze z historie do schránky"
@@ -256,11 +248,6 @@ msgstr "KMouth"
msgid "Tips, extended phrase books"
msgstr "Tipy, rozšířená kniha frází"
-#: optionsdialog.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Configuration"
-msgstr "Nastavení Text do mluvené slovo"
-
#: optionsdialog.cpp:123
msgid "General Options"
msgstr "Obecné volby"
@@ -326,10 +313,6 @@ msgid "File Extension"
msgstr "Typ souboru"
#: phrasebook/phrasebook.cpp:290
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:290
msgid "Do Not Add"
msgstr "Nepřidávat"
@@ -572,10 +555,6 @@ msgstr ""
"V tomto editačním poli můžete napsat větu k přečtení. Věta se přečte "
"kliknutím na tlačítko mluvení."
-#: phraselist.cpp:448
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: phraselist.cpp:454
msgid ""
"*|All Files\n"
@@ -679,10 +658,6 @@ msgstr "Prázdný seznam"
msgid "TDE Documentation"
msgstr "TDE Dokumentace"
-#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:370
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: wordcompletion/kdedocsourceui.ui.h:14 wordcompletion/kdedocsourceui.ui:68
#, no-c-format
msgid ""
@@ -729,26 +704,11 @@ msgstr "Anylyzování adresáře..."
msgid "Performing spell check..."
msgstr "Provádění kontroly pravopisu..."
-#: kmouthui.rc:4 phrasebook/phrasebookdialogui.rc:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Název souboru:"
-
-#: kmouthui.rc:11 phrasebook/phrasebookdialogui.rc:19
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Upravit..."
-
#: kmouthui.rc:14
#, no-c-format
msgid "&Phrase Books"
msgstr "&Kniha frází"
-#: kmouthui.rc:17
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
#: phrasebook/buttonboxui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book"
@@ -1175,3 +1135,15 @@ msgstr "&Název:"
#, no-c-format
msgid "With this input field you specify the name of the selected dictionary."
msgstr "Do tohoto vstupního pole zadejte jméno zvoleného slovníku."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Nastavení Text do mluvené slovo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Název souboru:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Upravit..."