diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonsole.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po | 15 |
3 files changed, 50 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonsole.po index a041a1b3487..f2507db4e0c 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonsole.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonsole.po @@ -10,35 +10,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonsole\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-05 11:04+0200\n" -"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" -"Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-03 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/kcmkonsole/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" -"Miroslav Flídr\n" -"Ivo Jánský" +msgstr "Miroslav Flídr, Ivo Jánský, Slávek Banko" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" -"flidr@kky.zcu.cz\n" -"Ivo.Jansky@seznam.cz" +msgstr "flidr@kky.zcu.cz, Ivo.Jansky@seznam.cz, slavek.banko@axis.cz" #: kcmkonsole.cpp:43 -#, fuzzy msgid "" "<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the TDE " "terminal application. You can configure the generic Konsole options (which " @@ -48,7 +44,7 @@ msgstr "" "<h1>Konsole</h1> Tímto modulem je možné nastavit program konsole, " "terminálovou aplikaci TDE. V tomto modulu můžete nastavit obecné volby " "programu konsole, které je též možné nastavit pomocí nabídky vyvolané pravým " -"kliknutím myši. Je zde též možné upravit barevné schéma programu." +"kliknutím myši. Je zde též možné upravit barevné schéma a relace programu." #: kcmkonsole.cpp:51 msgid "" @@ -73,7 +69,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nastavení řízení toku Ctrl+S/Ctrl+Q bude použito pouze pro nově spuštěné " "relace Konsole.\n" -"Pro existující relace lze použít program 'stty'." +"Pro existující relace lze použít program ‚stty‘." #: kcmkonsole.cpp:179 msgid "" @@ -86,7 +82,7 @@ msgstr "" "Povolili jste obousměrné vykreslování textu jako výchozí.\n" "Uvědomte si, že obousměrný text nemusí vždy být zobrazen korektně, obzvláště " "při vybírání textu, který se píše zprava doleva. Jedná se o známý problém, " -"tkerý nemůže být momentálně vyřešen z důvodu podstaty zpracování textu v " +"který nemůže být momentálně vyřešen z důvodu podstaty zpracování textu v " "konzolových aplikacích." #: schemaeditor.cpp:246 schemaeditor.cpp:569 sessioneditor.cpp:118 @@ -103,7 +99,7 @@ msgstr "Chystáte se odstranit systémové schéma. Jste si jisti?" #: schemaeditor.cpp:319 msgid "Removing System Schema" -msgstr "Odstranění systémové schématu" +msgstr "Odstranění systémového schématu" #: schemaeditor.cpp:332 msgid "" @@ -143,7 +139,7 @@ msgid "" "Do you want to save the changes?" msgstr "" "Schéma bylo změněno.\n" -"Chcete uložit změnit?" +"Chcete změny uložit?" #: schemaeditor.cpp:505 msgid "Schema Modified" @@ -191,12 +187,12 @@ msgid "" "You can still save this session, but it will not show up in Konsole's " "Session list." msgstr "" -"Položka Execute není platným příkazem.\n" +"Položka Spustit není platným příkazem.\n" "Přesto můžete uložit relaci, ale nezobrazí se v nabídce." #: sessioneditor.cpp:306 msgid "Invalid Execute Entry" -msgstr "Neplatná položka Execute" +msgstr "Neplatná položka Spustit" #: sessioneditor.cpp:323 msgid "Save Session" @@ -263,34 +259,34 @@ msgid "Allow progr&ams to resize terminal window" msgstr "Povolit progr&amům měnit velikost okna terminálu" #: kcmkonsoledialog.ui:134 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control" -msgstr "Používat ovládání toku Ctrl+S/Ctrl+Q" +msgstr "Používat ovládání &toku Ctrl+S/Ctrl+Q" #: kcmkonsoledialog.ui:142 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "E&nable bidirectional text rendering" -msgstr "Povolit obousměrné vykreslování textu" +msgstr "Povolit o&bousměrné vykreslování textu" #: kcmkonsoledialog.ui:150 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Set &tab title to match window title" -msgstr "Nastavit název záložky stejný jako titulek okna" +msgstr "Nastavit název &karty stejný jako titulek okna" #: kcmkonsoledialog.ui:158 #, no-c-format msgid "Cycle tabs &with mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Procházet kartami pomocí kolečka myši" #: kcmkonsoledialog.ui:166 #, no-c-format msgid "Enable main &menu accelerator keys" -msgstr "" +msgstr "Povolit klávesové zkratky pro &hlavní nabídku" #: kcmkonsoledialog.ui:174 #, no-c-format msgid "Handle Meta &key as Alt Key" -msgstr "" +msgstr "Zacházet s klávesou Meta jako s Alt" #: kcmkonsoledialog.ui:190 #, no-c-format @@ -360,7 +356,7 @@ msgstr "Systémové popředí" #: schemadialog.ui:144 #, no-c-format msgid "Random Hue" -msgstr "Náhodná" +msgstr "Náhodný odstín" #: schemadialog.ui:173 #, no-c-format @@ -480,12 +476,12 @@ msgstr "Schéma" #: schemadialog.ui:323 #, no-c-format msgid "S&et as default schema" -msgstr "Nastavit &jako standardní schéma" +msgstr "Nastavit &jako výchozí schéma" #: schemadialog.ui:339 #, no-c-format msgid "Sa&ve Schema..." -msgstr "&Uložit schéma..." +msgstr "&Uložit schéma…" #: schemadialog.ui:347 #, no-c-format @@ -500,7 +496,7 @@ msgstr "Pozadí" #: schemadialog.ui:409 #, no-c-format msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "…" #: schemadialog.ui:415 #, no-c-format @@ -605,7 +601,7 @@ msgstr "Sc&héma:" #: sessiondialog.ui:164 #, no-c-format msgid "$&TERM:" -msgstr "&TERM:" +msgstr "$&TERM:" #: sessiondialog.ui:175 #, no-c-format @@ -625,7 +621,7 @@ msgstr "Relace" #: sessiondialog.ui:262 #, no-c-format msgid "Sa&ve Session..." -msgstr "&Uložit relaci..." +msgstr "&Uložit relaci…" #: sessiondialog.ui:270 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po index e502d2cf673..d278f7a5e38 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-02 05:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-01 13:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-03 15:07+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/konsole/cs/>\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgid "" "Click for new standard session\n" "Click and hold for session menu" msgstr "" -"Klikněte pro nové standardní relaci\n" +"Klikněte pro novou standardní relaci\n" "Klikněte a držte pro nabídku relací" #: konsole.cpp:979 @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "" #: kwrited.cpp:85 #, c-format msgid "KWrited - Listening on Device %1" -msgstr "KWrited - Naslouchá na zařízení %1" +msgstr "KWrited – Naslouchá na zařízení %1" #: kwrited.cpp:118 msgid "Clear Messages" @@ -840,11 +840,11 @@ msgstr "Vypsat seznam typů relací" #: main.cpp:82 msgid "Set keytab to 'name'" -msgstr "Nastavit keytab na „name“" +msgstr "Nastavit klávesnici na „name“" #: main.cpp:83 msgid "List available keytabs" -msgstr "Vypsat seznam dostupných kláves" +msgstr "Vypsat seznam dostupných klávesnic" #: main.cpp:84 msgid "Start with given session profile" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Vypsat seznam typů relací" #: main.cpp:86 msgid "Set schema to 'name' or use 'file'" -msgstr "Nastavit schéma na „jméno“ nebo použít „soubor“" +msgstr "Nastavit schéma na „name“ nebo použít „file“" #: main.cpp:88 msgid "List available schemata" @@ -872,11 +872,11 @@ msgstr "Změnit pracovní adresář na „dir“" #: main.cpp:91 msgid "Execute 'command' instead of shell" -msgstr "Vykonat „příkaz“ místo shellu" +msgstr "Vykonat „command“ místo shellu" #: main.cpp:93 msgid "Arguments for 'command'" -msgstr "Parametry pro „příkaz“" +msgstr "Parametry pro „command“" #: main.cpp:168 msgid "Maintainer, Trinity bugfixes" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "[žádný titulek]" #: schema.cpp:217 msgid "Konsole Default" -msgstr "Výchozí konsole" +msgstr "Výchozí pro Konsoli" #: session.cpp:137 msgid "" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "" "Shift key and\n" "pressing the Left or Right Arrow keys?\n" msgstr "" -"<p>...že můžete přecházet mezi relacemi Konsole, když držíte stisknutou " +"<p>…že můžete přecházet mezi relacemi Konsole, když držíte stisknutou " "klávesu Shift a\n" "mačkáním kláves Šipka vlevo a Šipka vpravo?\n" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "" "<p>When you don't release the mouse button after the second click you\n" "can extend your selection by additional words when moving the mouse.\n" msgstr "" -"<p>…že dvojkliknutím vyberete celé slovo?\n" +"<p>…že dvojklikem vyberete celé slovo?\n" "<p>Pokud nepustíte tlačítko myši po druhém kliknutí, tak\n" "můžete rozšířit výběr na další slova posouváním myši.\n" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgid "" "<p>When you don't release the mouse button after the third click you\n" "can extend your selection by additional lines when moving the mouse.\n" msgstr "" -"<p>…že trojkliknutí vybere celý řádek?\n" +"<p>…že trojklikem vybere celý řádek?\n" "<p>Pokud nepustíte tlačítko myši po třetím kliknutí, tak\n" "můžete rozšířit výběr na další řádky posouváním myši.\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po index fafb93ee2be..62ae68a6347 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po @@ -7,28 +7,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:46+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-03 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/libkickermenu_konsole/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Lukáš Tinkl" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "lukas@kde.org" #: konsole_mnu.cpp:151 msgid "New Session at Bookmark" |