diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkicker.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkicker.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdepim/korganizer.po | 93 |
4 files changed, 115 insertions, 82 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkicker.po index 9529d3e0df9..79582cf4fd7 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-22 02:14+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" -#: menutab_impl.cpp:134 +#: menutab_impl.cpp:135 msgid "Quick Browser" msgstr "Rychlé procházení" -#: menutab_impl.cpp:325 +#: menutab_impl.cpp:332 msgid "" "The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "Nelze spustit editor nabídky TDE (kmenuedit).\n" "Možná není nainstalován nebo není ve vašich cestách." -#: menutab_impl.cpp:327 +#: menutab_impl.cpp:334 msgid "Application Missing" msgstr "Chybějící aplikace" @@ -1402,6 +1402,18 @@ msgstr "" "<qt>Pokud je vybrána tato volba, zobrazí se v nabídce TDE položka pro " "textové vyhledávání.</qt>" +#: menutab.ui:723 +#, no-c-format +msgid "Search shortcut:" +msgstr "" + +#: menutab.ui:726 menutab.ui:735 +#, no-c-format +msgid "" +"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search " +"line in the TDE Menu." +msgstr "" + #: positiontab.ui:17 #, no-c-format msgid "" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po index 12cbbd41507..4db9029758d 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-01 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-10 17:52+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions" msgstr "Aplikace, úlohy a sezení" #: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89 -#: ui/k_mnu.cpp:88 +#: ui/k_mnu.cpp:89 msgid "TDE Menu" msgstr "Hlavní nabídka panelu" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Nelze načíst aplet ‚%1‘. Prosím zkontrolujte si svou instalaci." msgid "Applet Loading Error" msgstr "Chyba při načtení apletu" -#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321 +#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:337 msgid "Quick Browser" msgstr "Rychlé procházení" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Nové aplikace" msgid "Restart Computer" msgstr "Restartovat počítač" -#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364 +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1364 msgid "Switch User" msgstr "Přepnout uživatele" @@ -382,43 +382,59 @@ msgstr "Adresář: /)" msgid "Directory: " msgstr "Adresář: " -#: ui/k_mnu.cpp:268 -msgid "Press '/' to search..." +#: ui/k_mnu.cpp:276 +#, fuzzy +msgid " Press '%1' or '%2' to search..." +msgstr "Stikněte „/“ pro hledání…" + +#: ui/k_mnu.cpp:277 +#, fuzzy +msgid " Press '%1' to search..." msgstr "Stikněte „/“ pro hledání…" -#: ui/k_mnu.cpp:287 +#: ui/k_mnu.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Hledat:" + +#: ui/k_mnu.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "TDE Menu search" +msgstr "Hlavní nabídka panelu" + +#: ui/k_mnu.cpp:303 msgid "All Applications" msgstr "Všechny aplikace" -#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80 +#: ui/k_mnu.cpp:305 ui/k_new_mnu.h:80 msgid "Actions" msgstr "Činnosti" -#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429 +#: ui/k_mnu.cpp:386 ui/k_new_mnu.cpp:1429 msgid "Run Command..." msgstr "Spustit příkaz…" -#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358 +#: ui/k_mnu.cpp:407 ui/k_new_mnu.cpp:1358 msgid "Save Session" msgstr "Uložit sezení" -#: ui/k_mnu.cpp:396 +#: ui/k_mnu.cpp:412 msgid "Lock Session" msgstr "Uzamknout sezení" -#: ui/k_mnu.cpp:401 +#: ui/k_mnu.cpp:417 msgid "Log Out..." msgstr "Odhlásit se…" -#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543 +#: ui/k_mnu.cpp:493 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Uzamknout současné a spustit nové sezení" -#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544 +#: ui/k_mnu.cpp:495 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544 msgid "Start New Session" msgstr "Spustit nové sezení" -#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576 +#: ui/k_mnu.cpp:527 ui/k_new_mnu.cpp:1576 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " @@ -435,11 +451,11 @@ msgstr "" "Ctrl+Alt+F2). Navíc možnost přepínání sezení obsahuje i nabídka TDE panelu a " "plochy.</p>" -#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587 +#: ui/k_mnu.cpp:538 ui/k_new_mnu.cpp:1587 msgid "Warning - New Session" msgstr "Upozornění – nové sezení" -#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588 +#: ui/k_mnu.cpp:539 ui/k_new_mnu.cpp:1588 msgid "&Start New Session" msgstr "&Spustit nové sezení" @@ -1206,3 +1222,6 @@ msgstr "&Popis:" #, fuzzy #~ msgid "&About" #~ msgstr "O &aplikaci '%1'" + +#~ msgid "Press '/' to search..." +#~ msgstr "Stikněte „/“ pro hledání…" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkicker.po index 09ecada1716..d6f4624042e 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkicker.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkicker.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-30 18:41+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -551,57 +551,62 @@ msgstr "Text k zobrazení na tlačítku nabídky TDE" msgid "Custom TDE Menu Button Icon" msgstr "Vlastní ikona tlačítka nabídky TDE" -#: kickerSettings.kcfg:427 +#: kickerSettings.kcfg:423 +#, no-c-format +msgid "Search shortcut" +msgstr "" + +#: kickerSettings.kcfg:432 #, no-c-format msgid "Enable icon mouse over effects" msgstr "Povolit efekty při přejezdu myší nad ikonami" -#: kickerSettings.kcfg:432 +#: kickerSettings.kcfg:437 #, no-c-format msgid "Show icons in mouse over effects" msgstr "Zobrazovat ikony při přejezdu myší" -#: kickerSettings.kcfg:437 +#: kickerSettings.kcfg:442 #, no-c-format msgid "Show text in mouse over effects" msgstr "Zobrazovat text při přejezdu myší" -#: kickerSettings.kcfg:442 +#: kickerSettings.kcfg:447 #, no-c-format msgid "" "Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second" msgstr "Určuje, jak rychle mizí nástrojové tipy (v tisícinách sekundy)" -#: kickerSettings.kcfg:448 +#: kickerSettings.kcfg:453 #, no-c-format msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)" msgstr "" "Efekty při přejezdu myší budou zobrazeny po uplynutí určeného času (v " "tisícinách sekundy)" -#: kickerSettings.kcfg:453 +#: kickerSettings.kcfg:458 #, no-c-format msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)" msgstr "" "Efekty při přejezdu myší budou skryty po uplynutí určeného času (v " "tisícinách sekundy)" -#: kickerSettings.kcfg:458 +#: kickerSettings.kcfg:463 #, no-c-format msgid "Enable background tiles" msgstr "Povolit dlaždice na pozadí" -#: kickerSettings.kcfg:463 +#: kickerSettings.kcfg:468 #, no-c-format msgid "The margin between panel icons and the panel border" msgstr "Okraj mezi ikonami panelu a hranou panelu" -#: kickerSettings.kcfg:468 +#: kickerSettings.kcfg:473 #, no-c-format msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels" msgstr "Maximální výška tlačítka nabídky TDE (v pixelech)" -#: kickerSettings.kcfg:473 +#: kickerSettings.kcfg:478 #, no-c-format msgid "" "Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the " @@ -612,12 +617,12 @@ msgstr "" "odstranění služby, se odstraní, když to nastane. Zde je možné toto chování " "vypnout." -#: kickerSettings.kcfg:478 +#: kickerSettings.kcfg:483 #, no-c-format msgid "Font for the buttons with text." msgstr "Písmo pro tlačítka s textem." -#: kickerSettings.kcfg:483 +#: kickerSettings.kcfg:488 #, no-c-format msgid "Text color for the buttons." msgstr "Barva textu pro tlačítka." diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/korganizer.po index fa1a56097a9..37c1df11bc4 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/korganizer.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-30 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-01 18:37+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdepim/korganizer/cs/>\n" @@ -4849,7 +4849,6 @@ msgid "" "%1 -\n" "%2" msgstr "" -"to\n" "%1 –\n" "%2" @@ -4866,7 +4865,6 @@ msgid "" "%1 -\n" "%2 (Week %3)" msgstr "" -"to (week number)\n" "%1 –\n" "%2 (%3. týden)" @@ -4940,7 +4938,7 @@ msgstr "Vytiskne všechny úkoly ve stromově uspořádaném seznamu" #: printing/calprinter.cpp:133 msgid "Unable to print, no valid print style was returned." -msgstr "není možné tisknout, nebyl navrácen platný styl tisku." +msgstr "Není možné tisknout, nebyl navrácen platný styl tisku." #: printing/calprinter.cpp:134 msgid "Printing error" @@ -4979,19 +4977,19 @@ msgstr "Tento styl tisku nemá žádné možnosti nastavení." msgid "" "_: print date: formatted-datetime\n" "printed: %1" -msgstr "" +msgstr "vytištěno: %1" #: printing/calprintpluginbase.cpp:908 msgid "" "_: starttime - endtime summary\n" "%1-%2 %3" -msgstr "" +msgstr "%1–%2 %3" #: printing/calprintpluginbase.cpp:914 msgid "" "_: starttime - endtime summary, location\n" "%1-%2 %3, %4" -msgstr "" +msgstr "%1–%2 %3, %4" #: printing/calprintpluginbase.cpp:935 msgid "" @@ -5000,9 +4998,8 @@ msgid "" msgstr "%1 %2 %3" #: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022 -#, fuzzy msgid "%1 (Due: %2)" -msgstr " (Termín: %1)" +msgstr "%1 (termín: %2)" #: printing/calprintpluginbase.cpp:1029 #, c-format @@ -5011,13 +5008,13 @@ msgstr "Úkol: %1" #: printing/calprintpluginbase.cpp:1575 msgid "%1%" -msgstr "%1%" +msgstr "%1 %" #: printing/calprintpluginbase.cpp:1679 msgid "" "_: Description - date\n" "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +msgstr "%1 – %2" #: printing/calprintpluginbase.cpp:1700 #, c-format @@ -5033,17 +5030,17 @@ msgstr "%1" msgid "" "_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n" "%1 %2 - %3" -msgstr "%2 - %3 %1" +msgstr "%2 – %3 %1" #: printing/calprintpluginbase.cpp:1724 msgid "" "_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n" "%1 %2 - %3 %4" -msgstr "%2 %1 - %4 %3" +msgstr "%2 %1 – %4 %3" #: printing/cellitem.cpp:36 msgid "<undefined>" -msgstr "<undefined>" +msgstr "<nedefinováno>" #: publishdialog.cpp:43 msgid "Select Addresses" @@ -5051,21 +5048,20 @@ msgstr "Vybrat adresy" #: publishdialog.cpp:101 msgid "(EmptyName)" -msgstr "(PrázdnéJméno)" +msgstr "(prázdné jméno)" #: resourceview.cpp:73 msgid "My %1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "Má %1 (%2)" #: resourceview.cpp:75 resourceview.cpp:78 #, c-format msgid "My %1" -msgstr "" +msgstr "Má %1" #: resourceview.cpp:277 -#, fuzzy msgid "Add calendar" -msgstr "Přidat jako nový kalendář" +msgstr "Přidat kalendář" #: resourceview.cpp:279 msgid "" @@ -5077,37 +5073,35 @@ msgid "" "be prompted to select the resource to use.</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>Stiskněte toto tlačítko pro přidání zdroje do aplikace KOrganizer.</" -"p><p>Události, položky deníku a úkoly jsou získávány a ukládany pomocí " +"p><p>Události, položky deníku a úkoly jsou získávány a ukládány pomocí " "zdrojů. Dostupné zdroje zahrnují groupwarové servery, místní soubory, " "položky deníků jako např. blogy na serveru, apod.</p><p>Pokud máte více než " -"jeden aktivní zdroj, použije se při vytvoření sporu automaticky implicitní " -"zdroj, anebo bude nutné zadat, který zdroj se má použít.</p></qt>" +"jeden aktivní zdroj, použije se při vytvoření záznamů automaticky výchozí " +"zdroj, anebo bude nutné určit, který zdroj se má použít.</p></qt>" #: resourceview.cpp:292 -#, fuzzy msgid "Edit calendar settings" -msgstr "Upravit filtry kalendáře" +msgstr "Upravit nastavení kalendáře" #: resourceview.cpp:294 msgid "" "Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer " "resources list above." msgstr "" -"Stiskněte toto tlačítko pro upravení zdroje momentálně vybraného v seznamu " -"zdrojů KOrganizer umístěného výše." +"Stiskněte toto tlačítko pro upravení zdroje momentálně vybraného v seznamu " +"zdrojů KOrganizeru umístěném výše." #: resourceview.cpp:299 -#, fuzzy msgid "Remove calendar" -msgstr "Aktivní kalendář" +msgstr "Odstranit kalendář" #: resourceview.cpp:301 msgid "" "Press this button to delete the resource currently selected on the " "KOrganizer resources list above." msgstr "" -"Stiskněte toto tlačítko pro smazání zdroje momentálně vybraného v seznamu " -"zdrojů KOrganizer umístěného výše." +"Stiskněte toto tlačítko pro smazání zdroje momentálně vybraného v seznamu " +"zdrojů KOrganizeru umístěném výše." #: resourceview.cpp:309 msgid "" @@ -5121,32 +5115,29 @@ msgid "" "resource to use.</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>Touto volbou vyberete aktivní zdroje pro aplikaci KOrganizer. Pro " -"aktivování zdroje ho vyberte. Stiskněte tlačítko \"Přidat...\" pro přidání " -"nového zdroje do seznamu.</p><p>Události, položky deníku a úkoly jsou " -"získávány a ukládány ve zdrojích. Dostupné zdroje zahrnují groupwarové " -"servery, místní soubory, deníkové boložky jako blogy na serveru, apod.</" -"p><p>Pokud máte více než jeden aktivní zdroj, tak v případě, že nastane " -"incident, bude automaticky použit výchozí zdroj, anebo budete dotázáni, jaký " -"zdroj se má použít.</p></qt>" +"aktivování zdroje ho políčko zaškrtněte. Pro přidání nového zdroje do " +"seznamu stiskněte tlačítko „Přidat…“.</p><p>Události, položky deníku a úkoly " +"jsou získávány a ukládány ve zdrojích. Dostupné zdroje zahrnují groupwarové " +"servery, místní soubory, položky deníků jako blogy na serveru, apod.</" +"p><p>Pokud máte více než jeden aktivní zdroj, při vytváření záznamů bude buď " +"automaticky použit výchozí zdroj, anebo budete dotázáni, jaký zdroj se má " +"použít.</p></qt>" #: resourceview.cpp:370 -#, fuzzy msgid "Add Subresource" -msgstr "%1 zdroj" +msgstr "Přidat pod-zdroj" #: resourceview.cpp:371 -#, fuzzy msgid "Please enter a name for the new subresource" -msgstr "Zadejte prosím jméno pro novou šablonu:" +msgstr "Prosím, zadejte jméno pro nový pod-zdroj" #: resourceview.cpp:379 -#, fuzzy msgid "<qt>Unable to create subresource <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Nelze vytvořit zdroj typu <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Nelze vytvořit pod-zdroj <b>%1</b>.</qt>" #: resourceview.cpp:387 msgid "Resource Configuration" -msgstr "Nastavení zdrojů" +msgstr "Nastavení zdroje" #: resourceview.cpp:388 msgid "Please select type of the new resource:" @@ -5157,9 +5148,8 @@ msgid "<qt>Unable to create resource of type <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>Nelze vytvořit zdroj typu <b>%1</b>.</qt>" #: resourceview.cpp:417 -#, fuzzy msgid "Unable to create the resource." -msgstr "Není možné vytvořit zdroj s kalendářem '%1'." +msgstr "Zdroj není možné vytvořit." #: resourceview.cpp:542 msgid "" @@ -5167,25 +5157,32 @@ msgid "" "standard calendar resource in the Trinity Control Center using the TDE " "Resource settings under the TDE Components area.</qt>" msgstr "" +"<qt>Nemůžete smazat svůj standardní zdroj kalendáře.<p>Standardní zdroj " +"kalendáře můžete změnit v Ovládacím centru na kartě Zdroje v kategorii " +"Komponenty TDE.</qt>" #: resourceview.cpp:552 msgid "" "This is a groupware folder so you can always re-subscribe to the folder " "later as you desire." msgstr "" +"Toto je složka typu groupware, takže se později můžete vždy znovu přihlásit " +"k odběru složky, jak budete chtít." #: resourceview.cpp:555 msgid "" "The contents will not be removed so you can always re-add this calendar " "later as you desire." msgstr "" +"Obsah nebude odstraněn, takže později můžete tento kalendář vždy znovu " +"přidat, jak budete chtít." #: resourceview.cpp:562 -#, fuzzy msgid "" "<qt>Do you really want to remove the calendar <b>%1</b>?<p><b>Note:</b> %2</" "qt>" -msgstr "<qt>Opravdu chcete smazat zdroj <b>%1</b>?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Opravdu chcete smazat kalendář <b>%1</b>?<p><b>Poznámka:</b> %2</qt>" #: resourceview.cpp:573 msgid "" |