diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kxkb.po | 52 |
1 files changed, 27 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kxkb.po index 08a1256dac6..97a112642a6 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kxkb.po @@ -2,32 +2,34 @@ # # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-03 20:30+0100\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/kxkb/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl,Miroslav Flídr" +msgstr "Lukáš Tinkl, Miroslav Flídr, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "lukas@kde.org,flidr@kky.zcu.cz" +msgstr "lukas@kde.org, flidr@kky.zcu.cz, slavek.banko@axis.cz" #: kxkb.cpp:373 msgid "A utility to switch keyboard maps" @@ -43,15 +45,15 @@ msgstr "Klávesnice" #: kxkbbindings.cpp:10 msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -msgstr "Přepnout na následující rozložení klávesnice" +msgstr "Přepnout na následující rozvržení klávesnice" #: kxkbtraywindow.cpp:60 msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" -msgstr "Chyba při změně klávesnice na rozvržení '%1'." +msgstr "Chyba při změně klávesnice na rozvržení ‚%1‘" #: kxkbtraywindow.cpp:110 msgid "Configure..." -msgstr "Nastavení..." +msgstr "Nastavit…" #: pixmap.cpp:243 msgid "Belgian" @@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "Japonská" #: pixmap.cpp:258 msgid "Lithuanian" -msgstr "Litevské" +msgstr "Litevská" #: pixmap.cpp:259 msgid "Norwegian" @@ -175,15 +177,15 @@ msgstr "Britská" #: pixmap.cpp:273 msgid "U.S. English" -msgstr "US" +msgstr "Americká" #: pixmap.cpp:274 msgid "U.S. English w/ deadkeys" -msgstr "US s mrtvými klávesami" +msgstr "Americká s mrtvými klávesami" #: pixmap.cpp:275 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" -msgstr "US + ISO9995-3" +msgstr "Americká s ISO9995-3" #: pixmap.cpp:278 msgid "Armenian" @@ -207,11 +209,11 @@ msgstr "Litevská standardní azerty" #: pixmap.cpp:283 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" -msgstr "Litevská querty \"numerická\"" +msgstr "Litevská querty „numerická“" #: pixmap.cpp:284 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" -msgstr "Litevská querty \"programátorská\"" +msgstr "Litevská querty „programátorská“" #: pixmap.cpp:285 msgid "Macedonian" @@ -255,11 +257,11 @@ msgstr "Lotyšská" #: pixmap.cpp:297 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -msgstr "Litevská qwerty \"numerická\"" +msgstr "Litevská qwerty „numerická“" #: pixmap.cpp:298 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" -msgstr "Litevská qwerty \"programátorská\"" +msgstr "Litevská qwerty „programátorská“" #: pixmap.cpp:299 msgid "Turkish" @@ -319,7 +321,7 @@ msgstr "Maltská" #: pixmap.cpp:316 msgid "Maltese (US layout)" -msgstr "Maltská (rozložení US)" +msgstr "Maltská (rozvržení US)" #: pixmap.cpp:317 msgid "Northern Saami (Finland)" @@ -435,24 +437,24 @@ msgstr "Dzongkha / Tibetské" #: pixmap.cpp:351 msgid "Hungarian (US)" -msgstr "Maďarské (US)" +msgstr "Maďarská (US)" #: pixmap.cpp:352 msgid "Irish" -msgstr "Irsky" +msgstr "Irská" #: pixmap.cpp:353 msgid "Israeli (phonetic)" -msgstr "Izraelské (fonetické)" +msgstr "Izraelská (fonetické)" #: pixmap.cpp:354 msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "Srbsky (azbuka)" +msgstr "Srbská (azbuka)" #: pixmap.cpp:355 msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Srbsky (latinka)" +msgstr "Srbská (latinka)" #: pixmap.cpp:356 msgid "Swiss" -msgstr "Švýcarské" +msgstr "Švýcarská" |