diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb/messages/kdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-csb/messages/kdebase/kdepasswd.po | 115 |
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-csb/messages/kdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..79a7a819081 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-csb/messages/kdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# translation of kdepasswd.po to Kashubian +# Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-18 16:48+0100\n" +"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" +"Language-Team: Kashubian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || " +"n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Zmiana parolë dlô tegò brëkòwnika" + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "KDE passwd" + +#: kdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Zmienia Uniksową parolã." + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Òpiekùn" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Abë zmienic parolã jinëch brëkòwników mùsz bëc sprôwnikã." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "Zmieni parolã" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "Proszã pòdac terną parolã:" + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "Nie darzëła so kòmùnikacëjô z programą 'passwd'." + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "Nie mòże nalezc programë 'passwd'." + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Zmiłkòwô parola. Proszã spróbòwac znowa." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "Bënowô fela: zmiłkòwô wôrtnota zwróconô z PasswdProcess::checkCurrent." + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "Proszã pòdac nową parolã:" + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" +msgstr "Proszã pòdac nową parolã dlô brëkòwnika <b>%1</b>:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Twòjô parola mô wicy jakno 8 céchów. W niechtërnych systemach mòże to pòwòdowac " +"problëmë. Mòżesz skrodzëc parolã do 8 céchów abò òstawic ją tak jakno je." + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Twòjô parola mô wicy jakno 8 céchów. W niechtërnych systemach mòże to pòwòdowac " +"problëmë. Mòżesz skrodzëc parolã do 8 céchów abò òstawic ją tak jakno je." + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "Za dłëgô parola" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "Skrodzë" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "Brëkùje w ti sztaturze" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Twòjô parola òsta zmienionô." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "Twòjô parola nie òsta zmienionô." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Michôł Òstrowsczi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "michol@linuxcsb.org" |