diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb/messages/kdebase/knetattach.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-csb/messages/kdebase/knetattach.po | 200 |
1 files changed, 0 insertions, 200 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/kdebase/knetattach.po b/tde-i18n-csb/messages/kdebase/knetattach.po deleted file mode 100644 index d61345278b1..00000000000 --- a/tde-i18n-csb/messages/kdebase/knetattach.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# translation of knetattach.po to Kashubian -# -# Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetattach\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-18 20:13+0100\n" -"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" -"Language-Team: Kashubian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Michôł Òstrowsczi" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "michol@linuxcsb.org" - -#: main.cpp:29 main.cpp:30 -msgid "KDE Network Wizard" -msgstr "Sécowi przëdón KDE" - -#: main.cpp:32 -msgid "(c) 2004 George Staikos" -msgstr "(c) 2004 George Staikos" - -#: main.cpp:35 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "Przédny ùsôdzca ë òpiekùn" - -#. i18n: file knetattach.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Network Folder Wizard" -msgstr "Przëdón ùsôdzaniô sécowëch katalogów" - -#. i18n: file knetattach.ui line 28 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Add Network Folder" -msgstr "Dodôj sécowi katalog" - -#. i18n: file knetattach.ui line 59 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Recent connection:" -msgstr "&Slédne pòłączenié:" - -#. i18n: file knetattach.ui line 67 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&WebFolder (webdav)" -msgstr "Katalog sécë &Web (webdav)" - -#. i18n: file knetattach.ui line 78 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Secure shell (ssh)" -msgstr "Bezpiecznô pòwłoka (&ssh)" - -#. i18n: file knetattach.ui line 111 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "FT&P" -msgstr "FT&P" - -#. i18n: file knetattach.ui line 119 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Microsoft® Windows® network drive" -msgstr "Sécowi disk &Microsoft® Windows®" - -#. i18n: file knetattach.ui line 146 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " -"button." -msgstr "" -"Proszã wëbrac ôrt sécowégò katalogù, z jaczim chcesz sã łączëc a zôs proszã " -"klëknąc knąpã Dali." - -#. i18n: file knetattach.ui line 176 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Network Folder Information" -msgstr "Wëdowiédzô ò sécowëm katalogù" - -#. i18n: file knetattach.ui line 187 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and folder " -"path to use and press the Next button." -msgstr "" -"Proszã wpisac miono dlô <i>%1</i>, a téż adresã serwerë, pòrt ë stegnã do " -"katalogù, a zôs wcësnąc knąpã Dali." - -#. i18n: file knetattach.ui line 215 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Miono:" - -#. i18n: file knetattach.ui line 255 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&User:" -msgstr "&Brëkòwnik:" - -#. i18n: file knetattach.ui line 266 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Se&rver:" -msgstr "Se&rwera:" - -#. i18n: file knetattach.ui line 277 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "&Pòrt:" - -#. i18n: file knetattach.ui line 314 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Folder:" -msgstr "&Katalog:" - -#. i18n: file knetattach.ui line 342 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Cr&eate an icon for this remote folder" -msgstr "Ùsô&dzë ikònã dlô tegò zdôlnegò katalogù" - -#. i18n: file knetattach.ui line 353 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Use encryption" -msgstr "&Brëkùjë szifrowaniô" - -#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282 -msgid "Save && C&onnect" -msgstr "Zapiszë ë pòłą&czë" - -#: knetattach.ui.h:40 -msgid "" -"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and " -"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button." -msgstr "" -"Proszã wpisac miono dlô tegò <i>katalogù Web</i>, a téż adresã serwerë, pòrt ë " -"stegnã do katalogù, a zôs wcësnąc knąpã <b>Zapiszë ë pòłączë</b>." - -#: knetattach.ui.h:42 -msgid "" -"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> " -"as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>" -"Save & Connect</b> button." -msgstr "" -"Proszã wpisac miono dlô tegò <i>pòłączenia przez SSH</i>" -", a téż adresã serwerë, pòrt ë stegnã do katalogù, a zôs wcësnąc knąpã <b>" -"Zapiszë ë pòłączë</b>." - -#: knetattach.ui.h:44 -msgid "" -"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> " -"as well as a server address and folder path to use and press the <b>" -"Save & Connect</b> button." -msgstr "" -"Proszã wpisac miono dlô tegò <i>pòłączenia FTP</i>, a téż adresã serwerë, pòrt " -"ë stegnã do katalogù, a zôs wcësnąc knąpã <b>Zapiszë ë pòłączë</b>." - -#: knetattach.ui.h:46 -msgid "" -"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> " -"as well as a server address and folder path to use and press the <b>" -"Save & Connect</b> button." -msgstr "" -"Proszã wpisac miono dlô tegò <i>sécowegò diskù Microsoft Windows</i>" -", a téż adresã serwerë, pòrt ë stegnã do katalogù, a zôs wcësnąc knąpã <b>" -"Zapiszë ë pòłączë</b>." - -#: knetattach.ui.h:161 -msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again." -msgstr "" -"Nie mòże pòłączëc sã z serwerã. Proszã sprôwdzëc nastôwë ë spróbòwac znowa." - -#: knetattach.ui.h:284 -msgid "C&onnect" -msgstr "&Pòłączë" |