diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-csb/messages/tdebase/kate.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kate.po index aa359fb8c80..d75384d2842 100644 --- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kate.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-20 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 16:37+0100\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Language-Team: Kashubian\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "(nigdë)" msgid " day(s)" msgstr " dni(ów)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224 +#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:223 msgid "Sessions" msgstr "Sesëje" @@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Plugin Manager" msgstr "Menadżer pluginsów" #: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305 -#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570 +#: app/katemainwindow.cpp:271 app/katemainwindow.cpp:569 msgid "External Tools" msgstr "Bùtnowé nôrzãdza" @@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "<p>Zmianë w dokùmence %1 nie òstałë zapisóné.<p>Ùtrzëmac zmianà msgid "Close Document" msgstr "Zamkni dokùment" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365 +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:364 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "Nowi lopk òstôł òtemkłi przë zamëkanim Kate, zamëkanié òstało òprzestóné." -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366 +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:365 msgid "Closing Aborted" msgstr "Niechano zamëkanié" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" "<strong>Bôczënk</strong> Niejedné nastôwë automatny synchronizacëji mògą " "nôdpisac òdzwëskóną lokalizacëjã." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Find in Files" msgstr "Nalezë w lopkach" @@ -1059,27 +1059,27 @@ msgstr "Miłô pòmòc" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Wszëtcë, jaczi pòmòglë ë ò jaczich jô zabëł wspòmnąc" -#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:214 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokùmentë" -#: app/katemainwindow.cpp:220 +#: app/katemainwindow.cpp:219 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Przezérnik systemë lopków" -#: app/katemainwindow.cpp:237 +#: app/katemainwindow.cpp:236 msgid "Terminal" msgstr "Kònsola" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:248 msgid "Create a new document" msgstr "Ùsôdzë nowi dokùment" -#: app/katemainwindow.cpp:250 +#: app/katemainwindow.cpp:249 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Òtemkni do edicëji jinstniejący dokùment" -#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:252 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1087,47 +1087,47 @@ msgstr "" "Lësta slédno òtemkłëch lopków, zezwôlô na prosté òtemkniãcé znowa jednegò z " "nich." -#: app/katemainwindow.cpp:255 +#: app/katemainwindow.cpp:254 msgid "Save A&ll" msgstr "Zapiszë w&szëtkò" -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Zapiszë wszëtczé òtemkłé abò zmienioné lopczi na disk." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Close the current document." msgstr "Zamkni biéżny dokùment." -#: app/katemainwindow.cpp:260 +#: app/katemainwindow.cpp:259 msgid "Clos&e All" msgstr "Za&mkni wszëtkò" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Close all open documents." msgstr "Zamkni wszëtczé dokùmentë" -#: app/katemainwindow.cpp:263 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Wësli jeden abò cziles dokùmentów pòcztą jakno przëdôwk." -#: app/katemainwindow.cpp:265 +#: app/katemainwindow.cpp:264 msgid "Close this window" msgstr "Zamkni òkno" -#: app/katemainwindow.cpp:268 +#: app/katemainwindow.cpp:267 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Ùsôdzë nowi wëzdrzatk Kate (nowé òkno z tima sómëma dokùmentama)." -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:272 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Zrëszi bùtnowé pòmòcné nôrzãdze" -#: app/katemainwindow.cpp:279 +#: app/katemainwindow.cpp:278 msgid "Open W&ith" msgstr "Òt&emkni w" -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1135,100 +1135,100 @@ msgstr "" "Òtemkni biéżny dokùment, brëkùjąc programë sparłączony z tim ôrtã lopka abò " "wëbróny programë." -#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:284 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Kònfigùracëjô klawiszowich skrodzënów." -#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:287 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Elementë widzawné w lëstwie (lëstwach) nôrzãdzów." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Kònfigùracëjô różnëch òptacëji programë." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:294 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Strëga do kònsolë" -#: app/katemainwindow.cpp:298 +#: app/katemainwindow.cpp:297 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Pòdpòwiescë ò dzejaniô programë." -#: app/katemainwindow.cpp:302 +#: app/katemainwindow.cpp:301 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Pòdrãcznik plug-insów" -#: app/katemainwindow.cpp:303 +#: app/katemainwindow.cpp:302 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Wëskrzëniwô lopczi pòmòcë dlô przëstãpnëch plug-insów." -#: app/katemainwindow.cpp:312 +#: app/katemainwindow.cpp:311 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "&Nowi..." -#: app/katemainwindow.cpp:316 +#: app/katemainwindow.cpp:315 msgid "Save &As..." msgstr "Zapiszë j&akno..." -#: app/katemainwindow.cpp:318 +#: app/katemainwindow.cpp:317 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Zmieni miono..." -#: app/katemainwindow.cpp:322 +#: app/katemainwindow.cpp:321 msgid "Re&load" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:324 +#: app/katemainwindow.cpp:323 #, fuzzy msgid "Acti&vate" msgstr "Aktiwùjë nôslédną kartã" -#: app/katemainwindow.cpp:326 +#: app/katemainwindow.cpp:325 msgid "Toggle read &only" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:328 +#: app/katemainwindow.cpp:327 #, fuzzy msgid "Move &Up" msgstr "Przeniesë do" -#: app/katemainwindow.cpp:330 +#: app/katemainwindow.cpp:329 #, fuzzy msgid "Move Do&wn" msgstr "Przeniesë do" -#: app/katemainwindow.cpp:332 +#: app/katemainwindow.cpp:331 #, fuzzy msgid "Sele&ct session" msgstr "Zapiszë &sesëjã" -#: app/katemainwindow.cpp:519 +#: app/katemainwindow.cpp:518 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:644 +#: app/katemainwindow.cpp:643 msgid "&Other..." msgstr "&Jinszé..." -#: app/katemainwindow.cpp:654 +#: app/katemainwindow.cpp:653 msgid "Other..." msgstr "Jinszé" -#: app/katemainwindow.cpp:671 +#: app/katemainwindow.cpp:670 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Programa %1' nie òstała nalazłô!" -#: app/katemainwindow.cpp:671 +#: app/katemainwindow.cpp:670 msgid "Application Not Found!" msgstr "Programa nie òstała nalazłô!" -#: app/katemainwindow.cpp:699 +#: app/katemainwindow.cpp:698 msgid "" "<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.<p>Do you want to save it and proceed?" @@ -1236,17 +1236,17 @@ msgstr "" "<p>Biéżny dokùment nie òstôł zapisóny ë nié mòże òstac przëdóny do e-" "mailowégò wiadła.<p>Chcesz gò zapisac ë jisc dali?" -#: app/katemainwindow.cpp:702 +#: app/katemainwindow.cpp:701 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Nie je mòżno wësłac niezapisónëch lopków" -#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731 +#: app/katemainwindow.cpp:709 app/katemainwindow.cpp:730 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Nen lopk nie mòże òstac zapisóny. Ùgwësni sã, czë môsz prawò do zôpisu tegò " "lopka." -#: app/katemainwindow.cpp:721 +#: app/katemainwindow.cpp:720 msgid "" "<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save " @@ -1255,11 +1255,11 @@ msgstr "" "<p>Biéżny lopk<br><strong>%1</strong><br>òstôł zmieniony. Zmianów nie bãdze " "widzec w przëdôwkù. <p>Chcesz zapisac zmianë przed wësłaniém?" -#: app/katemainwindow.cpp:724 +#: app/katemainwindow.cpp:723 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Zapisac przes wësłaniém?" -#: app/katemainwindow.cpp:724 +#: app/katemainwindow.cpp:723 msgid "Do Not Save" msgstr "Nie zapisëje" |