diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 105 |
1 files changed, 105 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..3b838ca8f0a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# translation of kio_floppy.po to Kashubian +# +# Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-18 19:14+0100\n" +"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" +"Language-Team: Kashubian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || " +"n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Felëjë przistãpù do nëkù %1.\n" +"Nëk je wcyg zajãtô.\n" +"Żdôj jaż zakùńczë robòtã ë spróbùjë znowa." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Nie mòże pisac do lopkù %1.\n" +"Disk w nëkù %2 je gwësno fùl." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Felëje przistãpù do nëkù %1.\n" +"Mést nie mô diskù w nëkù %2" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Felëje przistãpù do nëkù %1.\n" +"Mést nie mô diskù w nëkù %2, abò felëjë praw sygającëch przistãpù do nëkù." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Felëje przistãpù do nëkù %1.\n" +"Nëk %2 nie je òbsłëgòwóny." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Felëje przistãpù do nëkù %1.\n" +"Sprôwdzë, czë disk w nëkù %2 je sfòrmatowónym DOS-owim diskã\n" +"ë czë prawa przistãpù do ùrzãdzeniô (np. /dev/fd0) są przënôléżno nastôwioné " +"(np. rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Felëje przistãpù do nëkù %1.\n" +"Disk w nëkù %2 nie je mést sfòrmatowónym DOS-owim diskã." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Felëjë przistãpù.\n" +"Nie mòże pisac do %1.\n" +"Disk w nëkù %2 je mést zabezpieczony przed zapisënkã." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Nie mòże òdczëtac sztartowégò sektora %1.\n" +"Mést nie mô diskù w nëkù %2." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Nie mòże zrëszëc programù \"%1\".\n" +"Sprôwdzë, czë paczét mtools je pòprawno zainstalowóny w Twòji systemie." |