diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdepasswd.po | 94 |
1 files changed, 49 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdepasswd.po index ec6eec0f7da..0fbe2a0e885 100644 --- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 16:48+0100\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Language-Team: Kashubian\n" @@ -12,28 +12,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Zmiana parolë dlô tegò brëkòwnika" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Zmienia Uniksową parolã." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Òpiekùn" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Michôł Òstrowsczi" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Abë zmienic parolã jinëch brëkòwników mùsz bëc sprôwnikã." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "michol@linuxcsb.org" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -43,7 +35,7 @@ msgstr "Zmieni parolã" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Proszã pòdac terną parolã:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Nie darzëła so kòmùnikacëjô z programą 'passwd'." @@ -67,50 +59,62 @@ msgstr "Proszã pòdac nową parolã:" msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" msgstr "Proszã pòdac nową parolã dlô brëkòwnika <b>%1</b>:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Twòjô parola mô wicy jakno 8 céchów. W niechtërnych systemach mòże to pòwòdowac " -"problëmë. Mòżesz skrodzëc parolã do 8 céchów abò òstawic ją tak jakno je." +"Twòjô parola mô wicy jakno 8 céchów. W niechtërnych systemach mòże to " +"pòwòdowac problëmë. Mòżesz skrodzëc parolã do 8 céchów abò òstawic ją tak " +"jakno je." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Twòjô parola mô wicy jakno 8 céchów. W niechtërnych systemach mòże to pòwòdowac " -"problëmë. Mòżesz skrodzëc parolã do 8 céchów abò òstawic ją tak jakno je." +"Twòjô parola mô wicy jakno 8 céchów. W niechtërnych systemach mòże to " +"pòwòdowac problëmë. Mòżesz skrodzëc parolã do 8 céchów abò òstawic ją tak " +"jakno je." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Za dłëgô parola" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Skrodzë" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Brëkùje w ti sztaturze" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Twòjô parola òsta zmienionô." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Twòjô parola nie òsta zmienionô." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Michôł Òstrowsczi" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Zmiana parolë dlô tegò brëkòwnika" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "michol@linuxcsb.org" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Zmienia Uniksową parolã." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Òpiekùn" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Abë zmienic parolã jinëch brëkòwników mùsz bëc sprôwnikã." |