diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po index 2200451f222..0bb19458f6c 100644 --- a/tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-csb/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13343,6 +13343,40 @@ msgstr "Rada dnia" #~ "Nie je mòżno ùsôdzëc lopkù\n" #~ "\"" +#~ msgid "" +#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "<b>Òkrãżé TDE</b> òstało napisóné ë je sprôwióné przez Karno TDE - grëpã " +#~ "programistów z całownegò swiata, chtërni zajimôją sã rozwijã darmôk soft-" +#~ "wôrë (<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free " +#~ "Software</a>).<br><br>Zdrojowi kòd TDE nie je kòntrolowóny òb niżódné " +#~ "karno, firmã ani òrganizacëjã ë kòżdi mòże przëłączëc sã do ùdbë." +#~ "<br><br>Wicy wëdowiedzë ò ùdbie TDE nalezesz pòd adresą <A HREF=\"http://" +#~ "www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A>. " + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Zgłoszë felë abò żëczbë" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Bë wësłac rapòrt ò felë, klëkni na kąpã niżi.\n" +#~ "Òtemknie sã òkno przezérnika na starnie http://bugs.trinitydesktop.org,\n" +#~ "dze nachôdô sã fòrmulôr jaczi je nót wëfùlowac.\n" +#~ "Wëdowiédzô wëskrzënionô wëżi òstônie wësłónô do tegò serwera." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Rapòrt ò felë..." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13430,37 +13464,3 @@ msgstr "Rada dnia" #~ "kòmercjowëch wersëji Uniksa.<br> Qt je téż przistãpne dlô wbùdowónëch " #~ "ùrządzeniów</p> <p>Qt je produktã firmë Trolltech. Wicy wëdowiédzë pòd " #~ "adresã <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt>.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "<b>Òkrãżé TDE</b> òstało napisóné ë je sprôwióné przez Karno TDE - grëpã " -#~ "programistów z całownegò swiata, chtërni zajimôją sã rozwijã darmôk soft-" -#~ "wôrë (<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free " -#~ "Software</a>).<br><br>Zdrojowi kòd TDE nie je kòntrolowóny òb niżódné " -#~ "karno, firmã ani òrganizacëjã ë kòżdi mòże przëłączëc sã do ùdbë." -#~ "<br><br>Wicy wëdowiedzë ò ùdbie TDE nalezesz pòd adresą <A HREF=\"http://" -#~ "www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A>. " - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Zgłoszë felë abò żëczbë" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Bë wësłac rapòrt ò felë, klëkni na kąpã niżi.\n" -#~ "Òtemknie sã òkno przezérnika na starnie http://bugs.trinitydesktop.org,\n" -#~ "dze nachôdô sã fòrmulôr jaczi je nót wëfùlowac.\n" -#~ "Wëdowiédzô wëskrzënionô wëżi òstônie wësłónô do tegò serwera." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Rapòrt ò felë..." |