summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-csb
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb')
-rw-r--r--tde-i18n-csb/messages/tdebase/konqueror.po189
1 files changed, 57 insertions, 132 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/konqueror.po
index caee89b2e03..04111f6017f 100644
--- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 20:06+0200\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@@ -618,12 +618,6 @@ msgstr "Nie mòżesz niczegò przeniesc do katalogù do jaczegò nie môsz przis
msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
msgstr "Pòkôżë załóżczi &Netscape w Konquerorze"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:108 konq_mainwindow.cc:3954
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Rëmôj lënk"
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
msgid "Rename"
msgstr "Zmieni miono"
@@ -765,10 +759,6 @@ msgstr "*.html|Lësta załóżków HTML"
msgid "Cut Items"
msgstr "Wëtni elementë"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:355
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366
msgid "Create New Bookmark Folder"
msgstr "Ùsôdzë nowi katalog załóżków"
@@ -879,10 +869,6 @@ msgid "My Bookmarks"
msgstr "Mòje załóżczi"
#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
msgid "No favicon found"
msgstr "Felëjë ikòna starnë WWW"
@@ -915,10 +901,6 @@ msgstr "Impòrtëjë %1"
msgid "As New Folder"
msgstr "Jakno nowi katalog"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:78
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/importers.cpp:180
msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Lopczi załóżków Galeona (*.xbel)"
@@ -1001,11 +983,6 @@ msgstr "Adresa"
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:860
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Załóżka"
-
#: keditbookmarks/listview.cpp:870
msgid "Empty Folder"
msgstr "Pùsti katalog"
@@ -1074,10 +1051,6 @@ msgstr ""
"programë, czë kòntinuòwac w ju zreszony?\n"
"Bôczënk: w drëdżim editorze nie mòże blós czëtac, a nie zjinaczac."
-#: keditbookmarks/main.cpp:99 konq_view.cc:1359
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/main.cpp:100
msgid "Run Another"
msgstr "Zrëszë jinszi"
@@ -1143,11 +1116,6 @@ msgstr ""
msgid "Se&arch:"
msgstr "Szë&kba:"
-#: konq_extensionmanager.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Kònfigùracëjô bòczny lëstwë"
-
#: konq_extensionmanager.cc:44
msgid "&Reset"
msgstr "Doprowôdzë &nazôd"
@@ -1542,12 +1510,6 @@ msgstr "Przeniesë wëbróné lopczi z %1 do:"
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Editëjë ôrt lopkù..."
-#: konq_mainwindow.cc:3801 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:65
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:919
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Swòjizna załóżczi"
-
#: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Nowé ò&kno"
@@ -1709,11 +1671,6 @@ msgstr "&Kònfigùrëjë profile wëzdrzatków..."
msgid "Load &View Profile"
msgstr "&Wladëjë profil wëzdrzatkù"
-#: konq_mainwindow.cc:3929 sidebar/web_module/web_module.h:62
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Zladëjë kôrtã znowa"
-
#: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Zladëjë z&nowa wszëtczé kôrtë"
@@ -1771,11 +1728,6 @@ msgstr "Wëczëszczë lëstew adresë"
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Wëczëszczë lëstew adresë<p>Rëmô zamkłosc lëstwë adresë."
-#: konq_mainwindow.cc:3984
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Załóżczi"
-
#: konq_mainwindow.cc:4003
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Załóżkã dlô ti adresë"
@@ -2030,11 +1982,6 @@ msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Dodac nowé sécowé rozszérzenié \"%1\" do twòji bòczni lëstewë?"
#: konq_mainwindow.cc:5438
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Adresa"
-
-#: konq_mainwindow.cc:5438
msgid "Do Not Add"
msgstr "Nie dodôwôj"
@@ -2334,15 +2281,6 @@ msgstr "Przed brëkòwaniem mùszisz wëdostac lopk z tacnika."
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Wëbierzë z bùtnowëch zestôwów merków"
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "&Zladëjë kôrtã znowa"
-
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:124
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121
msgid "Input Required:"
msgstr "Wëmôgóné wéńdzenié:"
@@ -2458,11 +2396,6 @@ msgstr "Ùstôwi adresã URL..."
msgid "Set Icon..."
msgstr "Ùstôwi ikònã..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:882
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Rëmôj wpisënk"
-
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:884
msgid "Configure Navigation Panel"
msgstr "Kònfigùracëjô nawigacëjny lëstwë"
@@ -2517,10 +2450,6 @@ msgstr "Rëminãce załóżczi"
msgid "Bookmark Properties"
msgstr "Swòjizna załóżczi"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:524
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Dodôj załóżkã"
@@ -2541,10 +2470,6 @@ msgstr "&Rëmôj wpisënk"
msgid "C&lear History"
msgstr "&Wëczëszczë historëjã"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:84
-msgid "&Preferences..."
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
msgid "By &Name"
msgstr "wedle &miona"
@@ -2569,10 +2494,6 @@ msgstr "Jes gwës tegò, że chcesz wëczëszczëc całą historëjã?"
msgid "Clear History?"
msgstr "Wëczëszczëc historëjã?"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.h:64
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73
msgid "Minutes"
@@ -2670,16 +2591,6 @@ msgstr "Òtemkni &lënk"
msgid "Set &Automatic Reload"
msgstr "Wëłączë &aùtomatné òdswierzanié"
-#: iconview/konq_iconview.rc:4 iconview/konq_multicolumnview.rc:4
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:15
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:34 konq-simplebrowser.rc:22
-#: konqueror.rc:21 listview/konq_detailedlistview.rc:4
-#: listview/konq_infolistview.rc:4 listview/konq_textview.rc:4
-#: listview/konq_treeview.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5
#: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5
#: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5
@@ -2687,16 +2598,6 @@ msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr "Wëbiérk"
-#: iconview/konq_iconview.rc:14 iconview/konq_multicolumnview.rc:14
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:27
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:49 konq-simplebrowser.rc:33
-#: konqueror.rc:38 listview/konq_detailedlistview.rc:14
-#: listview/konq_infolistview.rc:14 listview/konq_textview.rc:14
-#: listview/konq_treeview.rc:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Ôrt &wëzdrzatkù"
-
#: iconview/konq_iconview.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Icon Size"
@@ -2728,12 +2629,6 @@ msgstr "Miara ikònów"
msgid "Multicolumn View Toolbar"
msgstr "Lëstew wielokòlumnowégò wëzdrzatkù"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:6
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Miono lopkù"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54
#, no-c-format
@@ -2746,20 +2641,6 @@ msgstr "&Katalog"
msgid "&Bookmark"
msgstr "&Załóżczi"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:44
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:79 konq-simplebrowser.rc:46
-#: konqueror.rc:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Ùstôwë"
-
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:50
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:87 konq-simplebrowser.rc:65
-#: konqueror.rc:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Adresowô lëstew"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -2770,23 +2651,11 @@ msgstr "&Impòrtëjë"
msgid "&Export"
msgstr "&Ekspòrtëjë"
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:71 konq-simplebrowser.rc:41
-#: konqueror.rc:69 remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.rc:4
-#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Nôrzãdza"
-
#: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Location"
msgstr "&Adresa"
-#: konq-simplebrowser.rc:59 konqueror.rc:109
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
@@ -3037,6 +2906,62 @@ msgstr ""
msgid "Clear History"
msgstr "Wëczëszczë historëjã"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Rëmôj lënk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Załóżka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Kònfigùracëjô bòczny lëstwë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Swòjizna załóżczi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "&Zladëjë kôrtã znowa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "&Załóżczi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Adresa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "&Zladëjë kôrtã znowa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Rëmôj wpisënk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Ôrt &wëzdrzatkù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Miono lopkù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Ùstôwë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Adresowô lëstew"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Nôrzãdza"
+
#~ msgid "http://konqueror.kde.org"
#~ msgstr "http://konqueror.kde.org"