summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-csb
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb')
-rw-r--r--tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeprintfax.po303
1 files changed, 156 insertions, 147 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index ba2b0b0f4f4..3565c3421a4 100644
--- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@@ -12,37 +12,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || "
-"n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "Systema &faksowaniô:"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michôł Òstrowsczi"
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Pòlét:"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "michol@linuxcsb.org"
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "&Serwera faksów (eżlë przistãpnô):"
+#: conffax.cpp:43
+msgid "High (204x196 dpi)"
+msgstr "Wësokô (204x196 dpi)"
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "Ùrzãdzenié &faksa/mòdema:"
+#: conffax.cpp:44
+msgid "Low (204x98 dpi)"
+msgstr "Niskô (204x98 dpi)"
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "Sztandardowi pòrt mòdema"
+#: conffax.cpp:45
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "Szeregòwi pòrt %1"
+#: conffax.cpp:46
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "Jiny"
+#: conffax.cpp:47
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#: conffax.cpp:48
+msgid "&Resolution:"
+msgstr "&Rozdzelnosc:"
+
+#: conffax.cpp:50
+msgid "&Paper size:"
+msgstr "Miara &papiéru:"
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
@@ -76,36 +87,87 @@ msgstr "Przesënié filtr niżi"
msgid "Empty parameters."
msgstr "Pùsté paramétrë."
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "&Faks"
+#: confgeneral.cpp:41
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Miono:"
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "Niewiôldżé nórzãdze do faksowaniô brëkòwòné razã z tdeprint."
+#: confgeneral.cpp:43
+msgid "&Company:"
+msgstr "&Firma:"
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "Numer faksa"
+#: confgeneral.cpp:45
+msgid "N&umber:"
+msgstr "&Numer:"
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "Wëslë faks zarôzkù"
+#: confgeneral.cpp:48
+msgid "Replace international prefix '+' with:"
+msgstr "Zmieni midzenôrodny prefiks '+' na:"
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "Zakùńczë pò wësłaniém"
+#: configdlg.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Kònfigùracjô filtrów"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "Lopk do faksowaniô (dodóny do lëstë lopków)"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal"
+msgstr "Swój"
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "TDEPrintFax"
-msgstr "Nôrzãdze dniewnika faksa TDEPrint"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal Settings"
+msgstr "Swóje nastôwë"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page setup"
+msgstr "Nastôwë starnë"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Nastôwë starnë"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "System"
+msgstr "Systema"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "Fax System Selection"
+msgstr "Wëbiérk systemë faksowaniô"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtrë"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters Configuration"
+msgstr "Kònfigùracjô filtrów"
+
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "Systema &faksowaniô:"
+
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Pòlét:"
+
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "&Serwera faksów (eżlë przistãpnô):"
+
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "Ùrzãdzenié &faksa/mòdema:"
+
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "Sztandardowi pòrt mòdema"
+
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "Szeregòwi pòrt %1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "Jiny"
#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
msgid "Name"
@@ -127,58 +189,6 @@ msgstr "Editëjë &adresową knéżkã"
msgid "No fax number found in your address book."
msgstr "Nie je nalazłi numer faksa w Twòji adresowi knéżce."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Michôł Òstrowsczi"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "michol@linuxcsb.org"
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "Wësokô (204x196 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "Niskô (204x98 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "&Rozdzelnosc:"
-
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "Miara &papiéru:"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "Paramétrë filtra"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Ôrtë MIME:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "Pòlét:"
-
#: faxctrl.cpp:387
msgid "Converting input files to PostScript"
msgstr "Kònwertowanié lopków wéńdzeniowëch na fòrmat PostScript"
@@ -220,6 +230,43 @@ msgstr "Nôrzãdze dniewnika faksa TDEPrint"
msgid "Cannot open file for writing."
msgstr "Nie mòże òtemknąc lopkù do zapisënkù."
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "Paramétrë filtra"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "Ôrtë MIME:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "Pòlét:"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "Niewiôldżé nórzãdze do faksowaniô brëkòwòné razã z tdeprint."
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "Numer faksa"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "Wëslë faks zarôzkù"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "Zakùńczë pò wësłaniém"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "Lopk do faksowaniô (dodóny do lëstë lopków)"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "Nôrzãdze dniewnika faksa TDEPrint"
+
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
msgstr "Przesënié wëżi"
@@ -361,53 +408,15 @@ msgstr "Pò&djimizna:"
msgid "Invalid fax number."
msgstr "Lëchi numer faksa."
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Miono:"
-
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "&Firma:"
-
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "&Numer:"
-
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr "Zmieni midzenôrodny prefiks '+' na:"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "Swój"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "Swóje nastôwë"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "Nastôwë starnë"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Nastôwë starnë"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "Systema"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "Wëbiérk systemë faksowaniô"
-
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtrë"
+#: tdeprintfaxui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "Ò&bezdrzë lopk"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "Kònfigùracjô filtrów"
+#: tdeprintfaxui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "&Faks"
#~ msgid "KdeprintFax"
#~ msgstr "KdeprintFax"