diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb')
-rw-r--r-- | tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 303 |
1 files changed, 156 insertions, 147 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeprintfax.po index ba2b0b0f4f4..3565c3421a4 100644 --- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 17:33+0100\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Language-Team: Kashubian\n" @@ -12,37 +12,48 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Systema &faksowaniô:" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Michôł Òstrowsczi" -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Pòlét:" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "michol@linuxcsb.org" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "&Serwera faksów (eżlë przistãpnô):" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "Wësokô (204x196 dpi)" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "Ùrzãdzenié &faksa/mòdema:" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "Niskô (204x98 dpi)" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Sztandardowi pòrt mòdema" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Szeregòwi pòrt %1" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Jiny" +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "&Rozdzelnosc:" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "Miara &papiéru:" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -76,36 +87,87 @@ msgstr "Przesënié filtr niżi" msgid "Empty parameters." msgstr "Pùsté paramétrë." -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "&Faks" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Miono:" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Niewiôldżé nórzãdze do faksowaniô brëkòwòné razã z tdeprint." +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&Firma:" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Numer faksa" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "&Numer:" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Wëslë faks zarôzkù" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Zmieni midzenôrodny prefiks '+' na:" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Zakùńczë pò wësłaniém" +#: configdlg.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Kònfigùracjô filtrów" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Lopk do faksowaniô (dodóny do lëstë lopków)" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Swój" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "Nôrzãdze dniewnika faksa TDEPrint" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Swóje nastôwë" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Nastôwë starnë" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Nastôwë starnë" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Systema" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Wëbiérk systemë faksowaniô" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Filtrë" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Kònfigùracjô filtrów" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "Systema &faksowaniô:" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Pòlét:" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "&Serwera faksów (eżlë przistãpnô):" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "Ùrzãdzenié &faksa/mòdema:" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Sztandardowi pòrt mòdema" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Szeregòwi pòrt %1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Jiny" #: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 msgid "Name" @@ -127,58 +189,6 @@ msgstr "Editëjë &adresową knéżkã" msgid "No fax number found in your address book." msgstr "Nie je nalazłi numer faksa w Twòji adresowi knéżce." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Michôł Òstrowsczi" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "michol@linuxcsb.org" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Wësokô (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Niskô (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Rozdzelnosc:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "Miara &papiéru:" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Paramétrë filtra" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Ôrtë MIME:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Pòlét:" - #: faxctrl.cpp:387 msgid "Converting input files to PostScript" msgstr "Kònwertowanié lopków wéńdzeniowëch na fòrmat PostScript" @@ -220,6 +230,43 @@ msgstr "Nôrzãdze dniewnika faksa TDEPrint" msgid "Cannot open file for writing." msgstr "Nie mòże òtemknąc lopkù do zapisënkù." +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Paramétrë filtra" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "Ôrtë MIME:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Pòlét:" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Niewiôldżé nórzãdze do faksowaniô brëkòwòné razã z tdeprint." + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Numer faksa" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Wëslë faks zarôzkù" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Zakùńczë pò wësłaniém" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Lopk do faksowaniô (dodóny do lëstë lopków)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "Nôrzãdze dniewnika faksa TDEPrint" + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Przesënié wëżi" @@ -361,53 +408,15 @@ msgstr "Pò&djimizna:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Lëchi numer faksa." -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Miono:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Firma:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "&Numer:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Zmieni midzenôrodny prefiks '+' na:" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Swój" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Swóje nastôwë" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Nastôwë starnë" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Nastôwë starnë" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Systema" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Wëbiérk systemë faksowaniô" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filtrë" +#: tdeprintfaxui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Ò&bezdrzë lopk" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Kònfigùracjô filtrów" +#: tdeprintfaxui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "&Faks" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "KdeprintFax" |