diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb')
-rw-r--r-- | tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmxinerama.po | 68 |
1 files changed, 33 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmxinerama.po index 29853363760..1e2d895ed13 100644 --- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmxinerama.po +++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmxinerama.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmxinerama\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-01 16:07+0100\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Language-Team: Kashubian\n" @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michôł Òstrowsczi" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "(c) 2002-2003 George Staikos" #: kcmxinerama.cpp:56 msgid "" -"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure TDE support for " -"multiple monitors." +"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure TDE support " +"for multiple monitors." msgstr "" "<h1>Wiele mònitorów</h1> Nen moduł pòzwôlô skònfigùrowac òbsłëgã wielu " "mònitorów bez TDE." @@ -60,13 +60,12 @@ msgstr "Ekran z kùrsorã" #: kcmxinerama.cpp:103 msgid "" -"<qt>" -"<p>This module is only for configuring systems with a single desktop spread " -"across multiple monitors. You do not appear to have this configuration.</p></qt>" +"<qt><p>This module is only for configuring systems with a single desktop " +"spread across multiple monitors. You do not appear to have this " +"configuration.</p></qt>" msgstr "" -"<qt> " -"<p>Nen mòduł namieniony je blós dlô kònfigùracëji systemów z le jednym pùltã na " -"wielu mònitorach. Na systema nie je tak skònfigùrowónô.</p></qt>" +"<qt> <p>Nen mòduł namieniony je blós dlô kònfigùracëji systemów z le jednym " +"pùltã na wielu mònitorach. Na systema nie je tak skònfigùrowónô.</p></qt>" #: kcmxinerama.cpp:187 msgid "Your settings will only affect newly started applications." @@ -76,68 +75,67 @@ msgstr "Nastôwë ùżëté òstanã blós dlô nowò zrëszanëch programów." msgid "TDE Multiple Monitors" msgstr "Wiele monitorów TDE" -#. i18n: file xineramawidget.ui line 22 -#: rc.cpp:3 +#: xineramawidget.ui:22 #, no-c-format msgid "X Coordinate" msgstr "Kòòrdinata X" -#. i18n: file xineramawidget.ui line 27 -#: rc.cpp:6 +#: xineramawidget.ui:27 #, no-c-format msgid "Y Coordinate" msgstr "Kòòrdinata Y" -#. i18n: file xineramawidget.ui line 81 -#: rc.cpp:15 +#: xineramawidget.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Width" +msgstr "" + +#: xineramawidget.ui:37 +#, no-c-format +msgid "Height" +msgstr "" + +#: xineramawidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Multiple Monitor Support" msgstr "Òbsłëga wielu mònitorów" -#. i18n: file xineramawidget.ui line 92 -#: rc.cpp:18 +#: xineramawidget.ui:92 #, no-c-format msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support" msgstr "Włączë òbsłëgã wirtualnégò pùltu na wielu mònitorach" -#. i18n: file xineramawidget.ui line 103 -#: rc.cpp:21 +#: xineramawidget.ui:103 #, no-c-format msgid "Enable multiple monitor window resistance support" msgstr "Włączë òpiérã przë przësëniãcym òknów midze mònitorama" -#. i18n: file xineramawidget.ui line 114 -#: rc.cpp:24 +#: xineramawidget.ui:114 #, no-c-format msgid "Enable multiple monitor window placement support" msgstr "Włączë òbsłëgã wsôdzaniô òknów na wielu mònitorach" -#. i18n: file xineramawidget.ui line 125 -#: rc.cpp:27 +#: xineramawidget.ui:125 #, no-c-format msgid "Enable multiple monitor window maximize support" msgstr "Włączë òbsłëgã maksymalizowaniégò òknów wielu mònitorach" -#. i18n: file xineramawidget.ui line 136 -#: rc.cpp:30 +#: xineramawidget.ui:136 #, no-c-format msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support" msgstr "Włączë òbsłëgã fùlekranowégò tribù na wielu mònitorach" -#. i18n: file xineramawidget.ui line 146 -#: rc.cpp:33 +#: xineramawidget.ui:146 #, no-c-format msgid "&Identify All Displays" msgstr "&Identifikùjë wszëtczé ekranë" -#. i18n: file xineramawidget.ui line 182 -#: rc.cpp:36 +#: xineramawidget.ui:182 #, no-c-format msgid "Show unmanaged windows on:" msgstr "Wëskrzëni niesprôwióné òkna na:" -#. i18n: file xineramawidget.ui line 204 -#: rc.cpp:39 +#: xineramawidget.ui:204 #, no-c-format msgid "Show TDE splash screen on:" msgstr "Pokôżë sztartowi ekran TDE na:" |