summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-csb
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb')
-rw-r--r--tde-i18n-csb/messages/tdebase/tderandr.po62
1 files changed, 38 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tderandr.po
index b25d812f546..9fe2f6e0539 100644
--- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@@ -13,21 +13,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || "
-"n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michôł Òstrowsczi"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "michol@linuxcsb.org"
+#: configdialog.cpp:40 tderandrtray.cpp:538 tderandrtray.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Kònfigùracëjô ekranu"
+
#: configdialog.cpp:49
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr ""
@@ -95,8 +100,8 @@ msgstr "Ekran %1"
#: tderandrmodule.cpp:101
msgid ""
-"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
-"drop-down list."
+"The screen whose settings you would like to change can be selected using "
+"this drop-down list."
msgstr ""
"Ekran, chtërnëgò nastôwë mòże zmieniwac, mòże bëc wëbróny przë pòmòcë ti "
"rozwijny lëstë."
@@ -138,11 +143,11 @@ msgstr "Zastosëjë nastôwë przë starce TDE"
#: tderandrmodule.cpp:131
msgid ""
-"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
-"TDE starts."
+"If this option is enabled the size and orientation settings will be used "
+"when TDE starts."
msgstr ""
-"Eżle ta òptacëjô je włączonô, nastôwë miarë ë òrientacëji bãdą brëkòwóné przë "
-"sztarce."
+"Eżle ta òptacëjô je włączonô, nastôwë miarë ë òrientacëji bãdą brëkòwóné "
+"przë sztarce."
#: tderandrmodule.cpp:136
msgid "Allow tray application to change startup settings"
@@ -151,11 +156,12 @@ msgstr ""
#: tderandrmodule.cpp:138
msgid ""
-"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
-"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
+"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be "
+"saved and loaded when TDE starts instead of being temporary."
msgstr ""
"Eżle ta òptacëjô je włączonô, òptacëjë ùstawioné przez aplet systemòwégò "
-"zabiérnika, miast bëc timczasowima, bãdą zapisóné ë wladowóné przë sztarce TDE."
+"zabiérnika, miast bëc timczasowima, bãdą zapisóné ë wladowóné przë sztarce "
+"TDE."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:435
msgid "%1 x %2"
@@ -216,6 +222,11 @@ msgstr "Kònfigùracëjô ekranu òsta zmienionô"
msgid "Screen Size"
msgstr "Miara ekranu"
+#: tderandrtray.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Nieznónô òrientacëjô"
+
#: tderandrtray.cpp:467
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Zamanówszosc òdswiéżaniô"
@@ -231,9 +242,8 @@ msgstr "Kònfigùracëjô ekranu"
#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
msgid ""
-"<b>Unable to activate output %1</b>"
-"<p>Either the output is not connected to a display,"
-"<br>or the display configuration is not detectable"
+"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
+"a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
@@ -262,8 +272,8 @@ msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:885
msgid ""
-"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b>"
-"<p>You must keep at least one display output active at all times!"
+"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
+"keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:885
@@ -287,8 +297,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Return to Previous Configuration"
#~ msgstr "&Wrócë do pòprzédny kònfigùracëji"
-#~ msgid "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the requested settings. Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
-#~ msgstr "Òrientacëjô, miara ë zamanówszosc òdswiéżania ekranu òstałe zmienioné na żądóny nastôwë. Proszã wskôzac czë zachówac aktualną kònfigùracëjã. Za 15 sekùndów ekran pòwrócë do pòprzédnëch nastôwów."
+#~ msgid ""
+#~ "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
+#~ "requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
+#~ "configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Òrientacëjô, miara ë zamanówszosc òdswiéżania ekranu òstałe zmienioné na "
+#~ "żądóny nastôwë. Proszã wskôzac czë zachówac aktualną kònfigùracëjã. Za 15 "
+#~ "sekùndów ekran pòwrócë do pòprzédnëch nastôwów."
#~ msgid ""
#~ "New configuration:\n"
@@ -327,9 +344,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mirror vertically"
#~ msgstr "Wertikalné òdbicié"
-#~ msgid "Unknown orientation"
-#~ msgstr "Nieznónô òrientacëjô"
-
#~ msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
#~ msgstr "Òbróconô ò 90 gradów procëmno do rësznotë wskôzów zédżera"