summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy/messages/kdebase/kcmbell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/kdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/kdebase/kcmbell.po135
1 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-cy/messages/kdebase/kcmbell.po
new file mode 100644
index 00000000000..82bf7cb0607
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-cy/messages/kdebase/kcmbell.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+# translation of kcmbell.po to Cymraeg
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
+# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmbell\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-30 22:01+0100\n"
+"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
+"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.2\n"
+
+#: bell.cpp:73
+msgid "Bell Settings"
+msgstr "Gosodiadau Cloch"
+
+#: bell.cpp:82
+msgid "&Use system bell instead of system notification"
+msgstr "&Defnyddio cloch y cysawd yn lle hysbysiad y cysawd"
+
+#: bell.cpp:83
+msgid ""
+"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
+"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
+"\"Something Special Happened in the Program\" event."
+msgstr ""
+"Gallwch ddefnyddio cloch ragosod y cysawd (seinydd y PC) neu hysbysiad mwy "
+"datblygedig y cysawd, gweler y modwl rheoli \"Hysbysiadau'r Cysawd\" am y "
+"digwyddiad \"Digwyddodd Rhywbeth Arbennig yn y Rhaglen\"."
+
+#: bell.cpp:91
+msgid ""
+"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
+"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
+"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
+"standard bell."
+msgstr ""
+"<h1>Cloch y Cysawd</h1>Yma gallwch addasu sain cloch safonol y cysawd, h.y. y "
+"\"blîp\" y clywch bob amser pan fo rhywbeth o'i le. Noder gallwch addasu'r sain "
+"ymhellach gan ddefnyddio'r modwl rheoli \"Hygyrchedd\": er enghraifft gallwch "
+"ddewis ffeil sain i'w ganu yn lle'r gloch safonol."
+
+#: bell.cpp:97
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Lefel sain:"
+
+#: bell.cpp:102
+msgid ""
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Yma gallwch addasu lefel sain cloch y cysawd. Am addasu pellach gweler y modwl "
+"rheoli \"Hygyrchedd\"."
+
+#: bell.cpp:106
+msgid "&Pitch:"
+msgstr "&Traw:"
+
+#: bell.cpp:108
+msgid " Hz"
+msgstr " Hz"
+
+#: bell.cpp:111
+msgid ""
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Yma gallwch addasu traw cloch y cysawd. Am addasu pellach o'r gloch, gweler y "
+"modwl rheoli \"Hygyrchedd\"."
+
+#: bell.cpp:115
+msgid "&Duration:"
+msgstr "&Hyd:"
+
+#: bell.cpp:117
+msgid " msec"
+msgstr " meil"
+
+#: bell.cpp:120
+msgid ""
+"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Yma gallwch addasu hyd cloch y cysawd. Am addasu pellach o'r gloch, gweler y "
+"modwl rheoli \"Hygyrchedd\"."
+
+#: bell.cpp:124
+msgid "&Test"
+msgstr "&Profi"
+
+#: bell.cpp:128
+msgid ""
+"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
+"settings."
+msgstr ""
+"Cliciwch ar \"Profi\" i glywed syt y swnia cloch y cysawd gan ddefnyddio'ch "
+"gosodiadau newidedig."
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "kcmbell"
+msgstr "kcmbell"
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "KDE Bell Control Module"
+msgstr "Modwl Rheoli Cloch KDE"
+
+#: bell.cpp:138
+msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+msgstr "(h)(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+
+#: bell.cpp:140
+msgid "Original author"
+msgstr "Awdur gwreiddiol"
+
+#: bell.cpp:142
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Cynhaliwr cyfredol"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Owain Green ar ran KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kyfieithu@dotmon.com"