diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/kdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/kdebase/krunapplet.po | 61 |
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/kdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-cy/messages/kdebase/krunapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..68693171748 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cy/messages/kdebase/krunapplet.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# translation of krunapplet.po to Cymraeg +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krunapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-22 16:06+0100\n" +"Last-Translator: KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" +"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: runapplet.cpp:59 +msgid "Run command:" +msgstr "Rhedeg gorchymyn:" + +#: runapplet.cpp:170 +msgid "< Run" +msgstr "< Rhedeg" + +#: runapplet.cpp:177 +msgid "Run >" +msgstr "Rhedeg >" + +#: runapplet.cpp:226 +msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." +msgstr "Rhaid i chi roi gorchymyn i'w weithredu neu URL i'w agor gyntaf." + +#: runapplet.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to log out properly.\n" +"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " +"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not " +"be saved with a forced shutdown." +msgstr "" +"Methu allgofnodi'n gywir.\n" +"Ni ellir cysylltu â'r trefnydd sesiynau. Gallwch geisio gorfodi ceuad i lawr " +"drwy wasgu Rheoli+Eil+Ôl-fysell. (Ctrl+Alt+Backspace) Noder, serch hynny, na " +"gedwir eich sesiwn cyfredol os ceuir i lawr yn orfodol." + +#: runapplet.cpp:268 +msgid "" +"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" +"cannot be found. Please correct the command\n" +"or URL and try again</qt>" +msgstr "" +"<qt>Methwyd canfod y rhaglen neu'r gorchymun o'r enw <b>%1</b>" +". Cywirwch y gorchymun neu'r URL os gwelwch yn dda, a cheisiwch eto</qt>" + +#: runapplet.cpp:280 +msgid "" +"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" +"Please correct the command or URL and try again.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Methwyd rhedeg <b>%1</b>.\n" +"Cywirwch y gorchymun neu'r URL os gwelwch yn dda, a cheisiwch eto</qt>" |