summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy/messages/kdebase/krunapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/kdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/kdebase/krunapplet.po61
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/kdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-cy/messages/kdebase/krunapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..68693171748
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-cy/messages/kdebase/krunapplet.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# translation of krunapplet.po to Cymraeg
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krunapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-22 16:06+0100\n"
+"Last-Translator: KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
+"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+
+#: runapplet.cpp:59
+msgid "Run command:"
+msgstr "Rhedeg gorchymyn:"
+
+#: runapplet.cpp:170
+msgid "< Run"
+msgstr "< Rhedeg"
+
+#: runapplet.cpp:177
+msgid "Run >"
+msgstr "Rhedeg >"
+
+#: runapplet.cpp:226
+msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
+msgstr "Rhaid i chi roi gorchymyn i'w weithredu neu URL i'w agor gyntaf."
+
+#: runapplet.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to log out properly.\n"
+"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
+"be saved with a forced shutdown."
+msgstr ""
+"Methu allgofnodi'n gywir.\n"
+"Ni ellir cysylltu â'r trefnydd sesiynau. Gallwch geisio gorfodi ceuad i lawr "
+"drwy wasgu Rheoli+Eil+Ôl-fysell. (Ctrl+Alt+Backspace) Noder, serch hynny, na "
+"gedwir eich sesiwn cyfredol os ceuir i lawr yn orfodol."
+
+#: runapplet.cpp:268
+msgid ""
+"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
+"cannot be found. Please correct the command\n"
+"or URL and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Methwyd canfod y rhaglen neu'r gorchymun o'r enw <b>%1</b>"
+". Cywirwch y gorchymun neu'r URL os gwelwch yn dda, a cheisiwch eto</qt>"
+
+#: runapplet.cpp:280
+msgid ""
+"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
+"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Methwyd rhedeg <b>%1</b>.\n"
+"Cywirwch y gorchymun neu'r URL os gwelwch yn dda, a cheisiwch eto</qt>"