diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/kdebase/kthememanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/kdebase/kthememanager.po | 245 |
1 files changed, 245 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/kdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-cy/messages/kdebase/kthememanager.po new file mode 100644 index 00000000000..6fd4ba4f696 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cy/messages/kdebase/kthememanager.po @@ -0,0 +1,245 @@ +# translation of kthememanager.po to Cymraeg +# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kthememanager\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-04 12:10+0100\n" +"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" +"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "KD" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kyfieithu@dotmon.com" + +#: knewthemedlg.cpp:28 +msgid "New Theme" +msgstr "Thema Newydd" + +#: kthememanager.cpp:49 +msgid "KDE Theme Manager" +msgstr "Rheolydd Thema KDE" + +#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 +msgid "" +"This control module handles installing, removing and creating visual KDE " +"themes." +msgstr "" +"Mae'r modiwl rheoli yma yn trin arsefydlu, gwaredu a chreu themau KDE gweledol." + +#: kthememanager.cpp:219 +msgid "Theme Files" +msgstr "Ffeiliau Thema" + +#: kthememanager.cpp:220 +msgid "Select Theme File" +msgstr "Dewis Ffeil Thema" + +#: kthememanager.cpp:254 +msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" +msgstr "Ydych wir eisiau gwaredu'r thema <b>%1</b>?" + +#: kthememanager.cpp:255 +msgid "Remove Theme" +msgstr "Gwaredu Thema" + +#: kthememanager.cpp:277 +msgid "My Theme" +msgstr "Fy Thema" + +#: kthememanager.cpp:288 +msgid "Theme %1 already exists." +msgstr "Mae thema %1 mewn bod eisoes." + +#: kthememanager.cpp:308 +#, c-format +msgid "Your theme has been successfully created in %1." +msgstr "Creuwyd eich thema yn lwyddiannus yn %1." + +#: kthememanager.cpp:309 +msgid "Theme Created" +msgstr "Creuwyd Thema" + +#: kthememanager.cpp:311 +msgid "An error occurred while creating your theme." +msgstr "Digwyddodd gwall wrth greu eich thema." + +#: kthememanager.cpp:312 +msgid "Theme Not Created" +msgstr "Ni Chreuwyd Thema" + +#: kthememanager.cpp:339 +msgid "This theme does not contain a preview." +msgstr "Nid yw'r thema yma yn cynnwys rhagolwg." + +#: kthememanager.cpp:344 +msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" +msgstr "Awdur: %1<br>Ebost: %2<br>Fersiwn: %3<br>Tudalen Gartref: %4" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 50 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Choose your visual KDE theme:" +msgstr "Dewis eich thema KDE gweledol:" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 75 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Get new themes..." +msgstr "Nôl themau newydd..." + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 78 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "http://themes.kde.org" +msgstr "http://www.kde-look.org" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 81 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Go to the KDE themes website" +msgstr "Mynd i'r wefan themau KDE" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 121 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Remove Theme" +msgstr "&Gwaredu Thema" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 129 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Create &New Theme..." +msgstr "Creu Thema &Newydd..." + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 137 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Install New Theme..." +msgstr "&Arsefydlu Thema Newydd..." + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 143 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Theme" +msgstr "Thema" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 191 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Customize your theme:" +msgstr "Addasu eich thema:" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 236 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Cefndir" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 239 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Customize the desktop background" +msgstr "Addasu cefndir y penbwrdd" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 276 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Lliwiau" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 279 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Customize colors" +msgstr "Addasu lliwiau" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 316 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Style" +msgstr "Arddull" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 319 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Customize the widget style" +msgstr "Addasu yr arddull celfigyn" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 356 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Icons" +msgstr "Eiconau" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 359 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Customize the icon theme" +msgstr "Addasu y thema eicon" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 399 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Customize the font theme" +msgstr "Addasu y thema eicon" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 436 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Screen Saver" +msgstr "arbedydd Sgrîn" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 439 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Customize the screen saver" +msgstr "Addasu'r arbedydd sgrin" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 25 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "&Theme name:" +msgstr "Enw &Thema:" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 36 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Author:" +msgstr "Aw&dur:" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 47 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Email:" +msgstr "E&bost:" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 58 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "&Homepage:" +msgstr "T&udalen Gartref:" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 89 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Sy&lwad:" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 113 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "Fe&rsiwn:" |