diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/kdepim/kcmkabconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/kdepim/kcmkabconfig.po | 299 |
1 files changed, 299 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/kdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-cy/messages/kdepim/kcmkabconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..b8b9098cf56 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cy/messages/kdepim/kcmkabconfig.po @@ -0,0 +1,299 @@ +# translation of kcmkabconfig.po to Cymraeg +# Penbwrdd yn Gymraeg. +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# www.kyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, 2003. +# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkabconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-08 21:02+0000\n" +"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" +"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Owain Green drwy KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kyfieithu@dotmon.com" + +#: addhostdialog.cpp:37 +msgid "Add Host" +msgstr "Ychwanegu Gwesteiwr" + +#: addresseewidget.cpp:59 +msgid "Add..." +msgstr "Ychwanegu..." + +#: addresseewidget.cpp:60 +msgid "Edit..." +msgstr "Golygu..." + +#: addresseewidget.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "Newydd" + +#: addresseewidget.cpp:140 +msgid "Prefixes" +msgstr "Rhagddodiadau" + +#: addresseewidget.cpp:140 +msgid "Enter prefix:" +msgstr "" + +#: addresseewidget.cpp:143 +msgid "Inclusions" +msgstr "Cynhwysiadau" + +#: addresseewidget.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Enter inclusion:" +msgstr "Cynhwysiadau" + +#: addresseewidget.cpp:146 +msgid "Suffixes" +msgstr "Ôl-ddodiadau" + +#: addresseewidget.cpp:146 +msgid "Enter suffix:" +msgstr "" + +#: addresseewidget.cpp:149 +msgid "Default formatted name:" +msgstr "Enw yn y fformat rhagosod:" + +#: addresseewidget.cpp:153 +msgid "Empty" +msgstr "Gwag" + +#: addresseewidget.cpp:154 +msgid "Simple Name" +msgstr "Enw Syml" + +#: addresseewidget.cpp:155 +msgid "Full Name" +msgstr "Enw Llawn" + +#: addresseewidget.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Reverse Name with Comma" +msgstr "Enw Gwrthdroedig" + +#: addresseewidget.cpp:157 +msgid "Reverse Name" +msgstr "Enw Gwrthdroedig" + +#: extensionconfigdialog.cpp:34 +msgid "Extension Settings" +msgstr "Gosodiadau Estyniad" + +#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154 +msgid "General" +msgstr "Cyffredinol" + +#: kabconfigwidget.cpp:66 +msgid "Honor KDE single click" +msgstr "Parchu clic unigol KDE" + +#: kabconfigwidget.cpp:69 +msgid "Automatic name parsing for new addressees" +msgstr "Dyrannu enwau ymysgogol ar gyfer cyferiadwyr newydd" + +#: kabconfigwidget.cpp:72 +msgid "Trade single name component as family name" +msgstr "" + +#: kabconfigwidget.cpp:80 +msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts" +msgstr "" + +#: kabconfigwidget.cpp:85 +msgid "Addressee editor type:" +msgstr "" + +#: kabconfigwidget.cpp:89 +msgid "Full Editor" +msgstr "" + +#: kabconfigwidget.cpp:90 +msgid "Simple Editor" +msgstr "" + +#: kabconfigwidget.cpp:99 +msgid "Script-Hooks" +msgstr "Bachau-Sgript" + +#: kabconfigwidget.cpp:102 +msgid "Phone:" +msgstr "Ffôn:" + +#: kabconfigwidget.cpp:106 +msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>" +msgstr "<ul><li>%N: Rhif Ffôn</li></ul>" + +#: kabconfigwidget.cpp:109 +msgid "Fax:" +msgstr "Ffacs:" + +#: kabconfigwidget.cpp:113 +msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>" +msgstr "<ul><li>%N: Rhif Ffacs</li></ul>" + +#: kabconfigwidget.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "SMS Text:" +msgstr "Testun" + +#: kabconfigwidget.cpp:121 +msgid "" +"<ul>" +"<li>%N: Phone Number</li>" +"<li>%F: File containing the text message(s)</li></ul>" +msgstr "" + +#: kabconfigwidget.cpp:129 +msgid "Location Map" +msgstr "" + +#: kabconfigwidget.cpp:135 +msgid "" +"<ul> " +"<li>%s: Street</li>" +"<li>%r: Region</li>" +"<li>%l: Location</li>" +"<li>%z: Zip Code</li>" +"<li>%c: Country ISO Code</li> </ul>" +msgstr "" + +#: kabconfigwidget.cpp:158 +msgid "Contact" +msgstr "Cyswllt" + +#: kcmkabconfig.cpp:54 +msgid "kcmkabconfig" +msgstr "kcmkabconfig" + +#: kcmkabconfig.cpp:55 +msgid "KAddressBook Configure Dialog" +msgstr "Ymgom Ffurfweddu KAddressBook/LlyfrKyfeiriadau" + +#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(h)(c), 2003 Tobias Koenig" + +#: kcmkabldapconfig.cpp:55 +msgid "kcmkabldapconfig" +msgstr "kcmkabldapconfig" + +#: kcmkabldapconfig.cpp:56 +msgid "KAB LDAP Configure Dialog" +msgstr "Ymgom Ffurfweddu LDAP KAB" + +#: ldapoptionswidget.cpp:138 +msgid "Edit Host" +msgstr "Golygu Gwesteiwr" + +#: ldapoptionswidget.cpp:263 +msgid "LDAP Servers" +msgstr "Gweinyddion LDAP" + +#: ldapoptionswidget.cpp:268 +msgid "Check all servers that should be used:" +msgstr "Gwirio pob gweinydd y dylid eu defnyddio:" + +#: ldapoptionswidget.cpp:291 +msgid "&Add Host..." +msgstr "&Ychwanegu Gwesteiwr..." + +#: ldapoptionswidget.cpp:292 +msgid "&Edit Host..." +msgstr "&Golygu Gwesteiwr..." + +#: ldapoptionswidget.cpp:294 +msgid "&Remove Host" +msgstr "&Gwaredu Gwesteiwr" + +#~ msgid "Boolean" +#~ msgstr "Boolaidd" + +#~ msgid "Selection" +#~ msgstr "Dewisiad" + +#~ msgid "Date & Time" +#~ msgstr "Dyddiad ac Amser" + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Dyddiad" + +#, fuzzy +#~ msgid "kcmkabcustomfields" +#~ msgstr "kcmkabconfig" + +#, fuzzy +#~ msgid "KAddressBook Custom Fields Dialog" +#~ msgstr "Ymgom Ffurfweddu KAddressBook/LlyfrKyfeiriadau" + +#, fuzzy +#~ msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" +#~ msgstr "(h)(c), 2003 Tobias Koenig" + +#~ msgid "Delete Page" +#~ msgstr "Dileu Tudalen" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Math:" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Disgrifiad:" + +#~ msgid "Host:" +#~ msgstr "Gwesteiwr:" + +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "Porth:" + +#~ msgid "The port number of the directory server if it is using a non-standard port (389 is the standard)" +#~ msgstr "Rhif porth y gweinydd cyfeiriaduron os yw'n defnyddio porth ansafonol (389 yw'r safon)" + +#~ msgid "Base DN:" +#~ msgstr "Sail DN:" + +#~ msgid "The base DN used for searching" +#~ msgstr "Y DN sail i'w ddefnyddio i chwilio" + +#~ msgid "Bind DN:" +#~ msgstr "DN Rhwymo:" + +#~ msgid "The bind DN used for searching" +#~ msgstr "Y DN rhwymo i'w ddefnyddio i chwilio" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Cyfrinair:" + +#~ msgid "The password used for searching" +#~ msgstr "Y cyfrinair i'w ddefnyddio i chwilio" + +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Estyniadau" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Enw" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Disgrifiad" + +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "Ffurfweddu..." |