summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy/messages/tdeaccessibility/kmag.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdeaccessibility/kmag.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdeaccessibility/kmag.po152
1 files changed, 76 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-cy/messages/tdeaccessibility/kmag.po
index ba05ea6bb9d..d5a071cd69f 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdeaccessibility/kmag.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdeaccessibility/kmag.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-01 21:25+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -27,60 +27,60 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
-#: kmag.cpp:92
+#: kmag.cpp:87
msgid "&Very Low"
msgstr "&Isel Iawn"
-#: kmag.cpp:92
+#: kmag.cpp:87
msgid "&Low"
msgstr "I&sel"
-#: kmag.cpp:92
+#: kmag.cpp:87
msgid "&Medium"
msgstr "&Canolig"
-#: kmag.cpp:92
+#: kmag.cpp:87
msgid "&High"
msgstr "&Uchel"
-#: kmag.cpp:92
+#: kmag.cpp:87
msgid "V&ery High"
msgstr "Uc&hel Iawn"
-#: kmag.cpp:100
+#: kmag.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&No Rotation (0 Degrees)"
msgstr "Ffactor chwyddo"
-#: kmag.cpp:100
+#: kmag.cpp:95
msgid "&Left (90 Degrees)"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:100
+#: kmag.cpp:95
msgid "&Upside Down (180 Degrees)"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:100
+#: kmag.cpp:95
msgid "&Right (270 Degrees)"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:129
+#: kmag.cpp:124
msgid "New &Window"
msgstr "&Ffenestr Newydd"
-#: kmag.cpp:131
+#: kmag.cpp:126
msgid "Open a new KMagnifier window"
msgstr "Agor ffenestr newydd KChwyddydd"
-#: kmag.cpp:133
+#: kmag.cpp:128
msgid "&Stop"
msgstr "&Aros"
-#: kmag.cpp:135
+#: kmag.cpp:130
msgid "Click to stop window refresh"
msgstr "Cliciwch i atal ailfywiad ffenestr"
-#: kmag.cpp:136
+#: kmag.cpp:131
msgid ""
"Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> updating of the "
"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU "
@@ -90,27 +90,27 @@ msgstr ""
"dangosydd. Bydd atal y diweddariad yn lleihau i sero y pŵer prosesu sydd "
"angen (defnydd y CPU)."
-#: kmag.cpp:140
+#: kmag.cpp:135
msgid "&Save Snapshot As..."
msgstr "&Cadw'r Ciplun Fel..."
-#: kmag.cpp:142
+#: kmag.cpp:137
msgid "Saves the zoomed view to an image file."
msgstr "Cadw'r olwg wedi'i chwyddu i ffeil delwedd."
-#: kmag.cpp:143
+#: kmag.cpp:138
msgid "Save image to a file"
msgstr "Cadw delwedd i ffeil"
-#: kmag.cpp:146
+#: kmag.cpp:141
msgid "Click on this button to print the current zoomed view."
msgstr "Cliciwch ar y botwm yma i argraffu'r olwg gyfredol wedi'i chwyddu."
-#: kmag.cpp:149 kmag.cpp:150
+#: kmag.cpp:144 kmag.cpp:145
msgid "Quits the application"
msgstr "Terfynu'r cymhwysiad"
-#: kmag.cpp:153
+#: kmag.cpp:148
msgid ""
"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which "
"you can paste in other applications."
@@ -118,186 +118,186 @@ msgstr ""
"Cliciwch ar y botwm yma i gopïo'r olwg gyfredol wedi'i chwyddu i'r "
"gludfwrdd, i'w gludo i mewn i gymhwysiadau eraill."
-#: kmag.cpp:154
+#: kmag.cpp:149
msgid "Copy zoomed image to clipboard"
msgstr "Copïo'r ddelwedd wedi'i chwyddu i'r gludfwrdd"
-#: kmag.cpp:156
+#: kmag.cpp:151
msgid "Show &Menu"
msgstr "&Dangos Dewislen"
-#: kmag.cpp:159
+#: kmag.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Hide &Menu"
msgstr "&Dangos Dewislen"
-#: kmag.cpp:161
+#: kmag.cpp:156
msgid "Show Main &Toolbar"
msgstr "Dangos y &Prif Bar Offer"
-#: kmag.cpp:164
+#: kmag.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Hide Main &Toolbar"
msgstr "Dangos y &Prif Bar Offer"
-#: kmag.cpp:166
+#: kmag.cpp:161
msgid "Show &View Toolbar"
msgstr "Dangos &Bar Offer Golwg"
-#: kmag.cpp:169
+#: kmag.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Hide &View Toolbar"
msgstr "Dangos &Bar Offer Golwg"
-#: kmag.cpp:171
+#: kmag.cpp:166
msgid "Show &Settings Toolbar"
msgstr "Dangos Bar Offer &Gosodiadau"
-#: kmag.cpp:174
+#: kmag.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Hide &Settings Toolbar"
msgstr "Dangos Bar Offer &Gosodiadau"
-#: kmag.cpp:177
+#: kmag.cpp:172
#, fuzzy
msgid "&Follow Mouse Mode"
msgstr "&Dilyn Llygoden"
-#: kmag.cpp:179
+#: kmag.cpp:174
msgid "Magnify mouse area into window"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:180
+#: kmag.cpp:175
#, fuzzy
msgid ""
"In this mode the area around the mouse cursor is shown in a normal window."
msgstr "Os wedi'i ddewis, chwyddir yr ardal o amgylch y cyrchydd llygoden"
-#: kmag.cpp:182
+#: kmag.cpp:177
#, fuzzy
msgid "S&election Window Mode"
msgstr "Ffe&nestr Dewisiad"
-#: kmag.cpp:184
+#: kmag.cpp:179
msgid "Magnify selected area into window"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:185
+#: kmag.cpp:180
msgid ""
"In this mode a selection window is opened. The selected area is shown in a "
"normal window."
msgstr ""
-#: kmag.cpp:187
+#: kmag.cpp:182
msgid "&Top Screen Edge Mode"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:189
+#: kmag.cpp:184
msgid "Magnify mouse area to top screen edge"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:190
+#: kmag.cpp:185
#, fuzzy
msgid ""
"In this mode the area around the mouse is magnified to the top screen edge."
msgstr "Os wedi'i ddewis, chwyddir yr ardal o amgylch y cyrchydd llygoden"
-#: kmag.cpp:192
+#: kmag.cpp:187
msgid "&Left Screen Edge Mode"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:194
+#: kmag.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Magnify mouse area to left screen edge"
msgstr "Chwyddu o amgylch y cyrchydd llygoden"
-#: kmag.cpp:195
+#: kmag.cpp:190
#, fuzzy
msgid ""
"In this mode the area around the mouse is magnified to the left screen edge."
msgstr "Os wedi'i ddewis, chwyddir yr ardal o amgylch y cyrchydd llygoden"
-#: kmag.cpp:197
+#: kmag.cpp:192
msgid "&Right Screen Edge Mode"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:199
+#: kmag.cpp:194
msgid "Magnify mouse area to right screen edge"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:200
+#: kmag.cpp:195
#, fuzzy
msgid ""
"In this mode the area around the mouse is magnified to the right screen edge."
msgstr "Os wedi'i ddewis, chwyddir yr ardal o amgylch y cyrchydd llygoden"
-#: kmag.cpp:202
+#: kmag.cpp:197
msgid "&Bottom Screen Edge Mode"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:204
+#: kmag.cpp:199
msgid "Magnify mouse area to bottom screen edge"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:205
+#: kmag.cpp:200
#, fuzzy
msgid ""
"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen "
"edge."
msgstr "Os wedi'i ddewis, chwyddir yr ardal o amgylch y cyrchydd llygoden"
-#: kmag.cpp:207
+#: kmag.cpp:202
msgid "Hide Mouse &Cursor"
msgstr "Cuddio Cyrchydd &Llygoden"
-#: kmag.cpp:210
+#: kmag.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Show Mouse &Cursor"
msgstr "Cuddio Cyrchydd &Llygoden"
-#: kmag.cpp:212
+#: kmag.cpp:207
msgid "Hide the mouse cursor"
msgstr "Cuddio'r cyrchydd llygoden"
-#: kmag.cpp:215
+#: kmag.cpp:210
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Cliciwch ar y botwm yma i <b>chwyddo</b> yr ardal ddewisiedig."
-#: kmag.cpp:219
+#: kmag.cpp:214
msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Dewis y ffactor chwyddo."
-#: kmag.cpp:220
+#: kmag.cpp:215
msgid "Zoom factor"
msgstr "Ffactor chwyddo"
-#: kmag.cpp:223
+#: kmag.cpp:218
msgid "Click on this button to <b>zoom-out</b> on the selected region."
msgstr "Cliciwch y botwm yma i <b>leihau</b> yr ardal ddewisiedig."
-#: kmag.cpp:225
+#: kmag.cpp:220
msgid "&Invert Colors"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:228
+#: kmag.cpp:223
msgid "&Rotation"
msgstr "&Cylchdroi"
-#: kmag.cpp:230
+#: kmag.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Select the rotation degree."
msgstr "Dewis y ffactor chwyddo."
-#: kmag.cpp:231
+#: kmag.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Rotation degree"
msgstr "Ffactor chwyddo"
-#: kmag.cpp:239
+#: kmag.cpp:234
msgid "Re&fresh"
msgstr "Cy&fredoli"
-#: kmag.cpp:241
+#: kmag.cpp:236
msgid ""
"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) "
"will be needed."
@@ -305,31 +305,31 @@ msgstr ""
"Dewis y raddfa ailfywio. Yr uwch y raddfa, y mwy o bŵer cyfrifiaduro (CPU) "
"sydd angen."
-#: kmag.cpp:242
+#: kmag.cpp:237
msgid "Refresh rate"
msgstr "Graddfa ailfwywio"
-#: kmag.cpp:560
+#: kmag.cpp:555
#, fuzzy
msgid "Save Snapshot As"
msgstr "&Cadw'r Ciplun Fel..."
-#: kmag.cpp:567
+#: kmag.cpp:562
msgid ""
"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you "
"specified)."
msgstr ""
"Methu cadw ffeil dros-dro (cyn lanlwytho i'r ffeil rhwydwaith a phenodwyd)."
-#: kmag.cpp:568 kmag.cpp:572 kmag.cpp:584
+#: kmag.cpp:563 kmag.cpp:567 kmag.cpp:579
msgid "Error Writing File"
msgstr "Gwall wrth Ysgrifennu Ffeil"
-#: kmag.cpp:571
+#: kmag.cpp:566
msgid "Unable to upload file over the network."
msgstr "Methu lanlwytho'r ffeil dros y rhwydwaith."
-#: kmag.cpp:574 kmag.cpp:586
+#: kmag.cpp:569 kmag.cpp:581
#, c-format
msgid ""
"Current zoomed image saved to\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Cedwyd y ddelwedd gyfredol wedi'i chwyddu i \n"
"%1"
-#: kmag.cpp:583
+#: kmag.cpp:578
msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
"directory."
@@ -346,36 +346,36 @@ msgstr ""
"Methu cadw'r ffeil. Gwiriwch os oes gennych ganiatadau i ysgrifennu i'r "
"cyfeiriadur."
-#: kmag.cpp:603
+#: kmag.cpp:598
msgid "Click to stop window update"
msgstr "Cliciwch i atal ailfywiad ffenestr"
-#: kmag.cpp:606
+#: kmag.cpp:601
msgid "Start"
msgstr "Dechrau"
-#: kmag.cpp:607
+#: kmag.cpp:602
msgid "Click to start window update"
msgstr "Cliciwch i ddechrau ailfywiad ffenestr"
-#: kmag.cpp:637
+#: kmag.cpp:632
msgid "Magnify to Screen Edge - Select Size"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:638 kmag.cpp:654 kmag.cpp:670 kmag.cpp:686
+#: kmag.cpp:633 kmag.cpp:649 kmag.cpp:665 kmag.cpp:681
msgid "Size:"
msgstr "Maint:"
-#: kmag.cpp:653
+#: kmag.cpp:648
#, fuzzy
msgid "Magnify to Left Screen Edge - Select Size"
msgstr "Chwyddu o amgylch y cyrchydd llygoden"
-#: kmag.cpp:669
+#: kmag.cpp:664
msgid "Magnify to Right Screen Edge - Select Size"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:685
+#: kmag.cpp:680
msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size"
msgstr ""