diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 247 |
1 files changed, 247 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..58aa0821a82 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -0,0 +1,247 @@ +# translation of imgalleryplugin.po to Cymraeg +# Bwrdd Gwaith yn Gymraeg. +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# www.kyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, 2003. +# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-24 11:37+0000\n" +"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" +"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>\n" +"X-Generator: KBabel 1.2\n" +"\n" + +#: imgallerydialog.cpp:53 +msgid "Create Image Gallery" +msgstr "Creu Oriel Delweddau" + +#: imgallerydialog.cpp:54 +msgid "Create" +msgstr "Creu" + +#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 +#, c-format +msgid "Image Gallery for %1" +msgstr "Oriel Delweddau ar gyfer %1" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Look" +msgstr "Gwedd" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Page Look" +msgstr "Gwedd Dudalen" + +#: imgallerydialog.cpp:96 +msgid "&Page title:" +msgstr "&Teitl y dudalen:" + +#: imgallerydialog.cpp:105 +msgid "I&mages per row:" +msgstr "&Delweddau bob rhes:" + +#: imgallerydialog.cpp:111 +msgid "Show image file &name" +msgstr "Dangos &enw'r ffeil delwedd" + +#: imgallerydialog.cpp:115 +msgid "Show image file &size" +msgstr "Dangos &maint y ffeil delwedd" + +#: imgallerydialog.cpp:119 +msgid "Show image &dimensions" +msgstr "Dangos &hyd a lled y ddelwedd" + +#: imgallerydialog.cpp:132 +msgid "Fon&t name:" +msgstr "E&nw'r wynebfath:" + +#: imgallerydialog.cpp:144 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "M&aint y wynebfath:" + +#: imgallerydialog.cpp:156 +msgid "&Foreground color:" +msgstr "Lliw'r &blaendir:" + +#: imgallerydialog.cpp:168 +msgid "&Background color:" +msgstr "Lliw'r &cefndir:" + +#: imgallerydialog.cpp:178 +msgid "Folders" +msgstr "Plygyll" + +#: imgallerydialog.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "&Save to HTML file:" +msgstr "Ca&dw i:" + +#: imgallerydialog.cpp:188 +msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to." +msgstr "<p>Enw'r ffeil HTML cedwir yr oriel hon ynddo." + +#: imgallerydialog.cpp:199 +msgid "&Recurse subfolders" +msgstr "&Ymgylchu trwy'r is-blygyll" + +#: imgallerydialog.cpp:201 +msgid "" +"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +msgstr "" +"<p>A ddylid cynnwys is-blygyll ar gyfer creu'r oriel ddelweddau ai peidio." + +#: imgallerydialog.cpp:208 +msgid "Rec&ursion depth:" +msgstr "Dyfnder ym&gylchu:" + +#: imgallerydialog.cpp:210 +msgid "Endless" +msgstr "Di-ddiwedd" + +#: imgallerydialog.cpp:212 +msgid "" +"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " +"to by setting an upper bound for the recursion depth." +msgstr "" +"<p>Cewch gyfyngu ar nifer y plygyll bydd creawdydd yr oriel ddelweddau'n mynd " +"trostynt trwy osod cyfyngiad uchaf ar gyfer dyfnder yr ymgylchu." + +#: imgallerydialog.cpp:224 +msgid "Copy or&iginal files" +msgstr "Copïo'r &ffeiliau gwreiddiol" + +#: imgallerydialog.cpp:227 +msgid "" +"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " +"instead of the original images." +msgstr "" +"<p>Gwna hyn gopi o'r delweddau i gyd, a bydd yr oriel yn cyfeirio at y copïau " +"hyn yn lle'r delweddau gwreiddiol." + +#: imgallerydialog.cpp:233 +msgid "Use &comment file" +msgstr "Defnyddio ffeil &sylwadau" + +#: imgallerydialog.cpp:237 +msgid "" +"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " +"for generating subtitles for the images." +"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " +"below." +msgstr "" +"<p>Os ydych yn galluogi'r dewisiad hwn cewch benodi ffeil sylwadau a ddefnyddir " +"i gynhyrchu is-deitlau ar gyfer y delweddau." +"<p>Am fanylion fformat y ffeil gweler cymorth \"Be' 'di Hyn?\" isod." + +#: imgallerydialog.cpp:244 +msgid "Comments &file:" +msgstr "Ffeil sy&lwadau:" + +#: imgallerydialog.cpp:247 +msgid "" +"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " +"the subtitles for the images. The format of this file is:" +"<p>FILENAME1:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>FILENAME2:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>and so on" +msgstr "" +"<p>Cewch benodi enw'r ffeil sylwadau yma. Cynhwysa'r ffeil sylwadau'r " +"is-deitlau ar gyfer y delweddau. Fformat y ffeil yma yw: " +"<p>ENWFFEIL1: " +"<br>Disgrifiad" +"<br>" +"<br>ENWFFEIL2:" +"<br>Disgrifiad" +"<br>" +"<br>ac yn y blaen" + +#: imgallerydialog.cpp:274 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Rhagolygon cryno" + +#: imgallerydialog.cpp:290 +msgid "Image format f&or the thumbnails:" +msgstr "Ff&ormat delwedd ar gyfer y rhagolygon cryno" + +#: imgallerydialog.cpp:298 +msgid "Thumbnail size:" +msgstr "Maint y rhagolygon cryno:" + +#: imgallerydialog.cpp:307 +msgid "&Set different color depth:" +msgstr "Go&sod dyfnder lliw gwahanol" + +#: imgalleryplugin.cpp:54 +msgid "&Create Image Gallery..." +msgstr "&Creu Oriel Delweddau..." + +#: imgalleryplugin.cpp:63 +msgid "Could not create the plugin, please report a bug." +msgstr "Methu creu'r ategyn, anfonwch adroddiad nam." + +#: imgalleryplugin.cpp:68 +msgid "Creating an image gallery works only on local folders." +msgstr "Dim ond ar blygyll lleol y mae creu oriel delweddau'n gweithio." + +#: imgalleryplugin.cpp:87 +msgid "Creating thumbnails" +msgstr "Creu rhagolygon cryno" + +#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 +#, c-format +msgid "Couldn't create folder: %1" +msgstr "Methu creu plygell: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:169 +#, c-format +msgid "<i>Number of images</i>: %1" +msgstr "<i>Nifer y delweddau</i>: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:170 +#, c-format +msgid "<i>Created on</i>: %1" +msgstr "<i>Creuwyd ar</i>: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:175 +msgid "<i>Subfolders</i>:" +msgstr "<i>Is-blygyll</i>:" + +#: imgalleryplugin.cpp:208 +#, c-format +msgid "" +"Created thumbnail for: \n" +"%1" +msgstr "" +"Creuwyd rhagolwg cryno ar gyfer: \n" +" %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:211 +msgid "" +"Creating thumbnail for: \n" +"%1\n" +" failed" +msgstr "" +"Methwyd creu rhagolwg cryno ar gyfer: \n" +" %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:226 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 +#, c-format +msgid "Couldn't open file: %1" +msgstr "Methwyd agor ffeil: %1" |