diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdeaddons')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 83 |
1 files changed, 49 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index e8517f4ef82..b47968da460 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 14:07+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -20,14 +20,26 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.2\n" "\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Mewnosod Gorchymyn..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 @@ -38,6 +50,11 @@ msgstr "" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Gweithredir proses ar hyn o bryd." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Gwall!" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 #, fuzzy msgid "Could not kill command." @@ -95,16 +112,16 @@ msgid "" "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" "Mewnosodwch y gorchymyn plisgyn, yr ydych eisiau i'r allbwn ohono gael ei " -"fewnosod yn eich dogfen. Croeso i chi ddefnyddio pipell neu ddwy os dyna sy'n " -"mynd â'ch ffansi;-)" +"fewnosod yn eich dogfen. Croeso i chi ddefnyddio pipell neu ddwy os dyna " +"sy'n mynd â'ch ffansi;-)" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Gosod plygell weithio'r gorchymyn. Y gorchymyn a weithredir yw 'cd <cyf> " -"&& <gorchymyn>'" +"Gosod plygell weithio'r gorchymyn. Y gorchymyn a weithredir yw 'cd <cyf> && " +"<gorchymyn>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 #, fuzzy @@ -112,8 +129,8 @@ msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Brithwch hyn os ydych am i allbwn gwallau o <gorchymyn> " -"gael ei fewnosod hefyd.\n" +"Brithwch hyn os ydych am i allbwn gwallau o <gorchymyn> gael ei fewnosod " +"hefyd.\n" "Mae rhai gorchmynion, fel locate, yn argraffu popeth i STDERR" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -121,8 +138,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Os brithwch hyn, argraffir llinyn y gorchymyn, wedi'i ddilyn gan linell newydd " -"cyn yr allbwn." +"Os brithwch hyn, argraffir llinyn y gorchymyn, wedi'i ddilyn gan linell " +"newydd cyn yr allbwn." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -153,29 +170,25 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Gosod nifer y gorchmynion i'w cofio. Cedwir hanes y gorchmynion rhwng sesiynau." +"Gosod nifer y gorchmynion i'w cofio. Cedwir hanes y gorchmynion rhwng " +"sesiynau." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Penderfynu beth i'w awgrymu fel <em>plygell weithio</em> y gorchymyn. </p>" -"<p><strong>Plygell Weithio'r Cymhwysiad (rhagosodedig):</strong> " -"Y blygell a lansioch chi'r cymhwysiad sy'n gwesteio'r ategyn ohono, eich " -"plygell gartref fel arfer.</p>" -"<p><strong>Plygell Ddogfenni:</strong> Plygell y ddogfen. Defnyddir ar gyfer " -"dogfenni lleol yn unig.</p>" -"<p><strong> Plygell Weithio Ddiweddaraf: </strong> Y blygell a ddefnyddiwyd y " -"tro diwethaf ichi ddefnyddio'r ategyn hwn.</p></qt>" +"<qt><p>Penderfynu beth i'w awgrymu fel <em>plygell weithio</em> y " +"gorchymyn. </p><p><strong>Plygell Weithio'r Cymhwysiad (rhagosodedig):</" +"strong> Y blygell a lansioch chi'r cymhwysiad sy'n gwesteio'r ategyn ohono, " +"eich plygell gartref fel arfer.</p><p><strong>Plygell Ddogfenni:</strong> " +"Plygell y ddogfen. Defnyddir ar gyfer dogfenni lleol yn unig.</p><p><strong> " +"Plygell Weithio Ddiweddaraf: </strong> Y blygell a ddefnyddiwyd y tro " +"diwethaf ichi ddefnyddio'r ategyn hwn.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 #, fuzzy @@ -186,5 +199,7 @@ msgstr "Mewnosod Gorchymyn" msgid "Please Wait" msgstr "Disgwyliwch" -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "Gwall!" +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |