summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmcrypto.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmcrypto.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmcrypto.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmcrypto.po
index dc9950aead6..e9e828073f1 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmcrypto.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmcrypto.po
@@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "%1 (%2 o %3 did)"
#: crypto.cpp:226
msgid ""
-"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most KDE "
+"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most TDE "
"applications, as well as manage your personal certificates and the known "
"certificate authorities."
msgstr ""
"<h1>Cêl-ysgrifiaeth</h1>Caniatâ'r modiwl yma i chi ffurfweddu SSL i'w "
-"ddefnyddio â'r rhan fwyaf o gymhwysiadau KDE, yn ogystal â trefnu'ch "
+"ddefnyddio â'r rhan fwyaf o gymhwysiadau TDE, yn ogystal â trefnu'ch "
"tystysgrifau personol a'r awdurdodau tystysgrif gwybyddus."
#: crypto.cpp:239
@@ -39,8 +39,8 @@ msgid "kcmcrypto"
msgstr "kcmcrypto"
#: crypto.cpp:239
-msgid "KDE Crypto Control Module"
-msgstr "Modiwl Rheoli Cêl-ysgrifiaeth KDE"
+msgid "TDE Crypto Control Module"
+msgstr "Modiwl Rheoli Cêl-ysgrifiaeth TDE"
#: crypto.cpp:241
msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos"
@@ -265,10 +265,10 @@ msgstr "Cliciwch yma i bori am y ffeil soced EGD."
#: crypto.cpp:451
msgid ""
-"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily "
+"This list box shows which certificates of yours TDE knows about. You can easily "
"manage them from here."
msgstr ""
-"Dangosa'r blwch rhestr yma'r sawl o'ch tystysgrifau y mae KDE'n gwybod "
+"Dangosa'r blwch rhestr yma'r sawl o'ch tystysgrifau y mae TDE'n gwybod "
"amdanynt. Gallwch eu trefnu'n hawdd oddi yma."
#: crypto.cpp:455 crypto.cpp:615 crypto.cpp:731
@@ -428,10 +428,10 @@ msgstr "Ne&wydd"
#: crypto.cpp:611
msgid ""
-"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can "
+"This list box shows which site and person certificates TDE knows about. You can "
"easily manage them from here."
msgstr ""
-"Dengys y blwch rhestr yma pa dystysgrifau safweoedd a phersonau y mae KDE yn "
+"Dengys y blwch rhestr yma pa dystysgrifau safweoedd a phersonau y mae TDE yn "
"gwybod amdanynt. Gallwch eu trefnu'n hawdd oddi yma."
#: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729
@@ -509,10 +509,10 @@ msgstr ""
#: crypto.cpp:725
msgid ""
-"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can "
+"This list box shows which certificate authorities TDE knows about. You can "
"easily manage them from here."
msgstr ""
-"Dengys y blwch rhestr yma pa awdurdodau tystysgrif y mae KDE yn gwybod "
+"Dengys y blwch rhestr yma pa awdurdodau tystysgrif y mae TDE yn gwybod "
"amdanynt. Gallwch eu trefnu'n hawdd oddi yma."
#: crypto.cpp:730
@@ -718,11 +718,11 @@ msgstr ""
#: crypto.cpp:2030
msgid ""
-"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n"
+"This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n"
"This operation cannot be undone.\n"
"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
-"Bydd hwn yn dychwelyd eich cronfa llofnodwyr tystysgrifau i'r rhagosodion KDE.\n"
+"Bydd hwn yn dychwelyd eich cronfa llofnodwyr tystysgrifau i'r rhagosodion TDE.\n"
" Ni ellir dad-wneud y gweithrediad yma.\n"
" A ydych yn sicr eich bod am barhau?"