diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmkurifilt.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmkurifilt.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index f7c81b46c14..3a69dfcc557 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -23,28 +23,28 @@ msgstr "Dan adeiladaeth..." #, fuzzy msgid "" "<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced " -"browsing features of KDE. " +"browsing features of TDE. " "<h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let you type in the name of a " "brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For " -"example you can just type \"KDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " -"go to KDE's homepage." +"example you can just type \"TDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " +"go to TDE's homepage." "<h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick way of using Web search " "engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and " "Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just " "press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in " -"the KDE Run Command dialog." +"the TDE Run Command dialog." msgstr "" "<h1>Pori Uwch</h1> Yn y modwl yma gallwch ffurfweddu rhai nodweddion pori uwch " -"KDE. " +"TDE. " "<h2>Allweddeiriau Rhyngrwyd</h2> Galluoga Allweddeiriau Rhyngrwyd i chi deipio " "enw gwneuthuriad, cywaith, rhywun enwog, ayyb... a mynd at y lleoliad " -"perthnasol. Er engrhaifft gallwch deipio \"KDE\" neu \"Amgylchedd Penbwrdd " -"KDE\" yng Konqueror er mwyn mynd at dudalen gartref KDE. " +"perthnasol. Er engrhaifft gallwch deipio \"TDE\" neu \"Amgylchedd Penbwrdd " +"TDE\" yng Konqueror er mwyn mynd at dudalen gartref TDE. " "<h2>Byrlwybrau gwê</h2> Ffordd gyflym o ddefnyddio peiriannau chwilio Gwê yw " "Byrlwybrau Gwê. Er enghraifft, teipiwch \"altavista:frobozz\" neu " "\"av:frobozz\" ac fe fydd Konqueror yn gwneud chwiliad am \"frobozz\" ar " "AltaVista. Yn haws fyth: gwasgwch Alt+F2 (os nad ydych wedi newid y byrlwybr " -"yma) a rhowch y byrlwybr yn yr ymgom KDE Rhedeg Gorchymyn." +"yma) a rhowch y byrlwybr yn yr ymgom TDE Rhedeg Gorchymyn." #: main.cpp:63 msgid "&Filters" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "&Galluogi byrlwybrau Gwê" msgid "" "<qt>\n" "Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. " -"For example, entering the shortcut <b>gg:KDE</b> will result in a search of the " -"word <b>KDE</b> on the Google(TM) search engine.\n" +"For example, entering the shortcut <b>gg:TDE</b> will result in a search of the " +"word <b>TDE</b> on the Google(TM) search engine.\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" "Galluogi byrlwybrau ar gyfer chwilio'n gyflym ar y wê. Er enghraifft, bydd " -"rhoi'r byrlwybr <em>gg:KDE</em> yn achosi chwiliad am y gair <em>KDE</em> " +"rhoi'r byrlwybr <em>gg:TDE</em> yn achosi chwiliad am y gair <em>TDE</em> " "ar y peiriant chwilio Google(MN). </qt>" #. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 56 @@ -253,12 +253,12 @@ msgstr "Enw &darparwr chwiliadau:" #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" -"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " +"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in TDE. For " "example, the shortcut <b>av</b> can be used as in <b>av</b>:<b>my search</b>\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"Gellir defnyddio'r byrlwybrau a roddir yma fel cynllun ffug-URI yng KDE. Er " +"Gellir defnyddio'r byrlwybrau a roddir yma fel cynllun ffug-URI yng TDE. Er " "enghraifft, gellir defnyddio'r byrlwyr <em>av</em> fel mewn <em>av</em>:<em>" "fy chwiliad</em>. </qt>" @@ -278,16 +278,16 @@ msgstr "Dewiswch y set nôdau a ddefnyddir i amgodio'ch ymholiad chwilio." msgid "" "In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts allow " "you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to search " -"for information about the KDE project using the Google engine, you simply type " -"<b>gg:KDE</b> or <b>google:KDE</b>." +"for information about the TDE project using the Google engine, you simply type " +"<b>gg:TDE</b> or <b>google:TDE</b>." "<p>If you select a default search engine, normal words or phrases will be " "looked up at the specified search engine by simply typing them into " "applications, such as Konqueror, that have built-in support for such a feature." msgstr "" "Yn y modwl yma gallwch ffurfweddu'r nodwedd fyrlwybrau gwê. Galluoga byrlwybrau " "gwê i chi chwilio'n gyflym am eiriau ar y Rhyngrwyd. Er enghraifft, i chwilio " -"am wybodaeth am y cywaith KDE gan ddefnyddio'r peiriant Google, teipio <b>" -"gg:KDE</b> neu <b>google:KDE</b> yn unig sydd angen." +"am wybodaeth am y cywaith TDE gan ddefnyddio'r peiriant Google, teipio <b>" +"gg:TDE</b> neu <b>google:TDE</b> yn unig sydd angen." "<p>Os dewiswch beiriant chwilio rhagosod, chwilir am eiriau arferol neu " "osodiadau drwy'r peiriant chwilio penodol trwy eu teipio'n unig i gymhwysiadau, " "megis Konqueror, sydd â chynhaliaeth ar gyfer y fath nodwedd." |