diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase/privacy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdebase/privacy.po | 55 |
1 files changed, 34 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/privacy.po index 72f9ac4d5c5..75ee909fdad 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/privacy.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/privacy.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: privacy\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-26 23:43+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -88,9 +89,8 @@ msgid "Saved Clipboard Contents" msgstr "Cynnwys clipfwrdd wedi'i gadw" #: privacy.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Web History" -msgstr "Hanes gwe" +msgid "Web and File Manager History" +msgstr "" #: privacy.cpp:102 #, fuzzy @@ -117,6 +117,10 @@ msgid "Favorite Icons" msgstr "Hoff eiconau" #: privacy.cpp:112 +msgid "KPDF Document Data" +msgstr "" + +#: privacy.cpp:114 msgid "" "Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by " "pressing the button below" @@ -124,74 +128,79 @@ msgstr "" "Brithwch bob weithred lanhau yr hoffech ei chyflawni. Gweithredir y rhain drwy " "wasgu'r botwm isod." -#: privacy.cpp:113 +#: privacy.cpp:115 msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above" msgstr "Gweithreda'r gweithredoedd glanhau dewiswyd uchod ar unwaith." -#: privacy.cpp:115 +#: privacy.cpp:117 msgid "Clears all cached thumbnails" msgstr "" -#: privacy.cpp:116 +#: privacy.cpp:118 msgid "" "Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop" msgstr "" "Gwagia'r hanes o orchmynion a redwyd drwy'r erfyn Rhedeg Gorchymyn ar y " "penbwrdd" -#: privacy.cpp:117 +#: privacy.cpp:119 msgid "Clears all stored cookies set by websites" msgstr "Gwagia bob bisgïen gadwedig a osodwyd gan safweoedd." -#: privacy.cpp:118 -msgid "Clears the history of visited websites" +#: privacy.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs" msgstr "Gwagia'r hanes o wefannau sydd wedi cael eu gweld" -#: privacy.cpp:119 +#: privacy.cpp:121 msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper" msgstr "Gwagia gynnwys y gludfwrdd sydd wedi'i gadw gan Klipper" -#: privacy.cpp:120 +#: privacy.cpp:122 msgid "Clears the temporary cache of websites visited" msgstr "Gwagia'r gelc dros-dro o wefannau wedi'u ymweld" -#: privacy.cpp:121 +#: privacy.cpp:123 msgid "Clears values which were entered into forms on websites" msgstr "Gwagia werthoedd a roddwyd ar ffurflenni ar safweoedd" -#: privacy.cpp:122 +#: privacy.cpp:124 msgid "" "Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu" msgstr "" "Gwagia'r restr dogfennau ddefnyddiwyd yn ddiweddar o'r ddewislen gymhwysiadau " "TDE" -#: privacy.cpp:123 +#: privacy.cpp:125 msgid "Clears the entries from the list of recently started applications" msgstr "Gwagia'r cofnodion o'r restr o gymhwysiadau ddechrewyd yn ddiweddar" -#: privacy.cpp:124 +#: privacy.cpp:126 msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites" msgstr "Gwagia'r HoffEiconau a gelciwyd o safweoedd ymweledig." -#: privacy.cpp:251 +#: privacy.cpp:127 +msgid "Clears all KPDF document data files" +msgstr "" + +#: privacy.cpp:257 msgid "" "You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?" msgstr "Rydych yn dileu data sydd efallai o werth i chi. Ydych yn siwr?" -#: privacy.cpp:254 +#: privacy.cpp:260 msgid "Starting cleanup..." msgstr "Dechrau glanhau..." -#: privacy.cpp:263 +#: privacy.cpp:269 msgid "Clearing %1..." msgstr "Gwaredu %1..." -#: privacy.cpp:298 +#: privacy.cpp:307 msgid "Clearing of %1 failed" msgstr "Methodd y gwaredu o %1" -#: privacy.cpp:305 +#: privacy.cpp:314 msgid "Clean up finished." msgstr "Glanhau wedi gorffen." @@ -382,5 +391,9 @@ msgid "And do not allow me to remove my contact information" msgstr "A sydd ddim yn caniatáu i mi waredu fy ngwybodaeth cyswllt" #, fuzzy +#~ msgid "Web History" +#~ msgstr "Hanes gwe" + +#, fuzzy #~ msgid " failed." #~ msgstr "wedi methu." |