diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdesu.po | 83 |
1 files changed, 56 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdesu.po index f18180f92e8..e5abcf76c71 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdesu.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-22 13:13+0100\n" "Last-Translator: KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -62,62 +63,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver" msgstr "Caniatáu i'r gorchymyn ddefnyddio dcopserver cyfredol." #: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Ignored" +msgstr "&Anwybyddu" #: tdesu.cpp:67 -msgid "Specify icon to use in the password dialog" +msgid "Display the ignore button" msgstr "" #: tdesu.cpp:68 +msgid "Specify icon to use in the password dialog" +msgstr "" + +#: tdesu.cpp:69 msgid "Do not show the command to be run in the dialog" msgstr "" -#: tdesu.cpp:99 +#: tdesu.cpp:100 msgid "TDE su" msgstr "su TDE" -#: tdesu.cpp:100 +#: tdesu.cpp:101 msgid "Runs a program with elevated privileges." msgstr "Rheda raglen â breintiau dyrchafedig." -#: tdesu.cpp:103 +#: tdesu.cpp:104 msgid "Maintainer" msgstr "Cynhaliwr" -#: tdesu.cpp:105 +#: tdesu.cpp:106 msgid "Original author" msgstr "Awdur gwreiddiol" -#: tdesu.cpp:131 +#: tdesu.cpp:132 msgid "Command '%1' not found." msgstr "Gorchymyn '%1' heb ei ganfod." -#: tdesu.cpp:207 +#: tdesu.cpp:208 #, c-format msgid "Illegal priority: %1" msgstr "Blaenoriaeth anghyfreithlon: %1" -#: tdesu.cpp:235 +#: tdesu.cpp:230 msgid "No command specified." msgstr "Dim gorchymyn wedi'i benodi." -#: tdesu.cpp:344 +#: tdesu.cpp:336 #, fuzzy msgid "" "Su returned with an error.\n" msgstr "" "Dychwelodd su â gwall!\n" -#: tdesu.cpp:365 +#: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" msgstr "Gorchymyn:" -#: tdesu.cpp:370 +#: tdesu.cpp:362 msgid "realtime: " msgstr "gwir-amser: " -#: tdesu.cpp:373 +#: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Blaenoriaeth:" @@ -130,7 +136,7 @@ msgstr "Rhedeg fel %1" msgid "Please enter your password." msgstr "" -#: sudlg.cpp:36 +#: sudlg.cpp:37 msgid "" "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " "below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -139,7 +145,7 @@ msgstr "" "y gwraidd (root) isod neu gliciwch ar Anwybyddu i fynd yn eich blaen â'ch " "breintiau cyfredol." -#: sudlg.cpp:40 +#: sudlg.cpp:42 msgid "" "The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " "for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -148,15 +154,42 @@ msgstr "" "gyfrinair \"%1\" isod neu gliciwch ar Anwybyddu i fynd yn eich blaen â'ch " "breintiau cyfredol." -#: sudlg.cpp:48 +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"Mae angen breintiau gwraidd ar y weithred y gofynnoch amdani. Rhowch gyfrinair " +"y gwraidd (root) isod neu gliciwch ar Anwybyddu i fynd yn eich blaen â'ch " +"breintiau cyfredol." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below." +msgstr "" +"Mae angen breintiau gwraidd ar y weithred y gofynnoch amdani. Rhowch gyfrinair " +"y gwraidd (root) isod neu gliciwch ar Anwybyddu i fynd yn eich blaen â'ch " +"breintiau cyfredol." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:" +"<br> * Kept for up to %1 minutes" +"<br> * Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 msgid "&Ignore" msgstr "&Anwybyddu" -#: sudlg.cpp:64 +#: sudlg.cpp:78 msgid "Conversation with su failed." msgstr "Methodd yr ymgom âg su." -#: sudlg.cpp:73 +#: sudlg.cpp:87 #, fuzzy msgid "" "The program 'su' is not found;\n" @@ -165,7 +198,7 @@ msgstr "" "Ni ganfuir y raglen 'su'!\n" "Gwiriwch bod eich llwybr (PATH) wedi'i osod yn gywir." -#: sudlg.cpp:80 +#: sudlg.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to use 'su';\n" @@ -176,11 +209,11 @@ msgstr "" "Ar rai gysawdau, mae angen i chi fod mewn grŵp arbennig (yn aml: olwyn (wheel)) " "i ddefnyddio'r raglen yma." -#: sudlg.cpp:87 +#: sudlg.cpp:101 msgid "Incorrect password; please try again." msgstr "Cyfrinair anghywir; ceisiwch eto, os gwelwch yn dda." -#: sudlg.cpp:91 +#: sudlg.cpp:105 msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" msgstr "" "Gwall mewnol: Dychweliad anghyfreithlon oddiwrth SuProcess::checkInstall()" @@ -196,7 +229,3 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kyfieithu@dotmon.com" - -#, fuzzy -#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below " -#~ msgstr "Mae angen breintiau gwraidd ar y weithred y gofynnoch amdani. Rhowch gyfrinair y gwraidd (root) isod neu gliciwch ar Anwybyddu i fynd yn eich blaen â'ch breintiau cyfredol." |