diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdmgreet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdmgreet.po | 646 |
1 files changed, 337 insertions, 309 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdmgreet.po index b336ef2ea9b..ac9ce72305b 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -10,113 +10,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 17:31+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" "\n" -#: tdmconfig.cpp:139 -msgid "[fix tdmrc!]" -msgstr "[trwsio tdmrc!]" - -#: tdmconfig.cpp:154 -msgid "" -"_n: %1: TTY login\n" -"%1: %n TTY logins" -msgstr "" - -#: tdmconfig.cpp:165 -msgid "Unused" -msgstr "" - -#: tdmconfig.cpp:167 -msgid "" -"_: user: session type\n" -"%1: %2" -msgstr "" - -#: tdmconfig.cpp:169 -#, c-format -msgid "" -"_: ... host\n" -"X login on %1" -msgstr "" - -#: krootimage.cpp:37 -msgid "Fancy desktop background for tdm" -msgstr "" - -#: krootimage.cpp:42 -msgid "Name of the configuration file" -msgstr "" - -#: krootimage.cpp:103 -msgid "KRootImage" -msgstr "" - -#: kchooser.cpp:57 -msgid "&Local Login" -msgstr "&Mewngofnod Lleol" - -#: kchooser.cpp:61 -msgid "XDMCP Host Menu" -msgstr "Dewislen Gwesteiwyr XDMCP" - -#: kchooser.cpp:66 -msgid "Hostname" -msgstr "Enw gwesteiwr" - -#: kchooser.cpp:68 -msgid "Status" -msgstr "Cyflwr" - -#: kchooser.cpp:76 -msgid "Hos&t:" -msgstr "Gwe&steiwr" - -#: kchooser.cpp:77 -msgid "A&dd" -msgstr "&Ychwcanegu" - -#: kchooser.cpp:85 -msgid "&Accept" -msgstr "D&erbyn" - -#: kchooser.cpp:87 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Ailfywio" - -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694 -msgid "&Menu" -msgstr "&Dewislen" - -#: kchooser.cpp:177 -msgid "<unknown>" -msgstr "<anhysbys>" - -#: kchooser.cpp:215 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Gwesteiwr anhysbys %1" - -#: kgreeter.cpp:395 +#: kgreeter.cpp:595 msgid "Custom" msgstr "Addasiedig" -#: kgreeter.cpp:396 +#: kgreeter.cpp:596 msgid "Failsafe" msgstr "Methu-diogel" -#: kgreeter.cpp:470 +#: kgreeter.cpp:671 msgid " (previous)" msgstr "(cynt)" -#: kgreeter.cpp:529 +#: kgreeter.cpp:742 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -124,308 +41,301 @@ msgstr "" "Nid yw eich math sesiwn '%1' a gedwir yn ddilys rwan.\n" "Dewiswch un newydd, neu fydd 'rhagosod' yn cael ei ddefnyddio." -#: kgreeter.cpp:636 +#: kgreeter.cpp:851 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:638 +#: kgreeter.cpp:853 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" "open windows on it or intercept your input." msgstr "" -#: kgreeter.cpp:691 +#: kgreeter.cpp:916 msgid "L&ogin" msgstr "Mewn&gofnodi" -#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:919 +msgid "&Menu" +msgstr "&Dewislen" + +#: kgreeter.cpp:949 kgreeter.cpp:1092 msgid "Session &Type" msgstr "Ma&th y Sesiwn" -#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871 +#: kgreeter.cpp:954 kgreeter.cpp:1104 msgid "&Authentication Method" msgstr "Dull Dil&ysiant" -#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876 +#: kgreeter.cpp:959 kgreeter.cpp:1109 msgid "&Remote Login" msgstr "Mewngofnod &Pell" -#: kgreeter.cpp:812 +#: kgreeter.cpp:1040 msgid "Login Failed." msgstr "Methwyd mewngofnodi." -#: kconsole.cpp:75 -msgid "Cannot open console" +#: themer/tdmthemer.cpp:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open theme file %1" msgstr "Methu agor terfynell" -#: kconsole.cpp:159 -msgid "" -"\n" -"*** Cannot open console log source ***" +#: themer/tdmthemer.cpp:75 +#, c-format +msgid "Cannot parse theme file %1" msgstr "" -"\n" -"*** Methu agor tarddiad cofnodion y terfynell ***" -#: kgdialog.cpp:61 -msgid "Sw&itch User" -msgstr "" +#: themer/tdmlabel.cpp:214 +msgid "Language" +msgstr "Iaith" -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "R&estart X Server" -msgstr "A&il-gychwyn y Gweinydd X" +#: themer/tdmlabel.cpp:215 +msgid "Session Type" +msgstr "Math y Sesiwn" -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "Clos&e Connection" -msgstr "Ca&u'r Cysylltiad" +#: themer/tdmlabel.cpp:216 +msgid "Menu" +msgstr "Dewislen" -#: kgdialog.cpp:84 -msgid "Co&nsole Login" -msgstr "Mewngofnod &Terfynell" +#: themer/tdmlabel.cpp:217 +msgid "&Administration" +msgstr "" -#: kgdialog.cpp:87 -msgid "&Shutdown..." -msgstr "&Cau i lawr..." +#: themer/tdmlabel.cpp:218 +msgid "Disconnect" +msgstr "Datgysylltu" -#: kgdialog.cpp:227 -msgid "" -"_: session (location)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1(%2)" +#: themer/tdmlabel.cpp:220 +msgid "Power Off" +msgstr "" -#: kgverify.cpp:177 -msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." -msgstr "Ni lwythir ategyn celfigyn cyfarchydd. Gwiriwch y gosodiad." +#: themer/tdmlabel.cpp:221 +msgid "Suspend" +msgstr "Seibio" + +#: themer/tdmlabel.cpp:222 +msgid "Reboot" +msgstr "Ailgychwyn" -#: kgverify.cpp:435 +#: themer/tdmlabel.cpp:223 #, fuzzy -msgid "" -"Authenticating %1...\n" -"\n" +msgid "XDMCP Chooser" +msgstr "Dewislen Gwesteiwyr XDMCP" + +#: themer/tdmlabel.cpp:225 +msgid "Caps Lock is enabled." msgstr "" -"Dilysu %1 ...\n" -"\n" -#: kgverify.cpp:439 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." +#: themer/tdmlabel.cpp:226 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" msgstr "" -"Rhaid i chi newid eich cyfrinair yn syth bin (mae'r cyfrinair wedi dyddio)." -#: kgverify.cpp:440 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." -msgstr "Rhaid i chi newid eich cyfrinair yn syth bin (gorfodir gan wraidd)." +#: themer/tdmlabel.cpp:227 +#, c-format +msgid "Welcome to %h" +msgstr "" -#: kgverify.cpp:441 -msgid "You are not allowed to login at the moment." -msgstr "Ni chaniateir i chi fewngofnodi ar hyn o bryd." +#: themer/tdmlabel.cpp:228 +msgid "Username:" +msgstr "Enw defnyddiwr:" -#: kgverify.cpp:442 -msgid "Home folder not available." -msgstr "Nid yw'r blygell gartref ar gael." +#: themer/tdmlabel.cpp:229 +msgid "Password:" +msgstr "Cyfrinair:" -#: kgverify.cpp:443 -msgid "" -"Logins are not allowed at the moment.\n" -"Try again later." +#: themer/tdmlabel.cpp:230 +msgid "Domain:" msgstr "" -"Ni chaniateir mewngofnodi ar hyn o bryd.\n" -"Ceisiwch eto yn nes ymlaen." - -#: kgverify.cpp:444 -msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." -msgstr "Ni restrir eich plisgyn mewngofnodi yn /etc/shells." -#: kgverify.cpp:445 -msgid "Root logins are not allowed." -msgstr "Ni chaniateir mewngofnodi fel gwraidd." - -#: kgverify.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." -msgstr "Mae eich cyfrif wedi darfod (ni newidwyd y cyfrinair)." +#: themer/tdmlabel.cpp:231 +msgid "Login" +msgstr "Mewngofnod" -#: kgverify.cpp:456 +#: themer/tdmlabel.cpp:270 +#, no-c-format msgid "" -"A critical error occurred.\n" -"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" -"or contact your system administrator." +"_: date format\n" +"%a %d %B" msgstr "" -"Digwyddodd gwall argyfyngus.\n" -" Edrychwch ar ffeil cofnod TDE am fwy o wybodaeth\n" -"neu cysylltwch â'ch gweinyddwr cysawd." -#: kgverify.cpp:482 -#, c-format -msgid "" -"_n: Your account expires tomorrow.\n" -"Your account expires in %n days." +#: krootimage.cpp:38 +msgid "Fancy desktop background for tdm" msgstr "" -"Mae eich cyfrif yn darfod yfory.\n" -"Mae eich cyfrif yn darfod mewn %n o ddiwrnodau." -#: kgverify.cpp:483 -msgid "Your account expires today." -msgstr "Mae eich cyfrif yn darfod heddiw." +#: krootimage.cpp:43 +msgid "Name of the configuration file" +msgstr "" -#: kgverify.cpp:490 -#, c-format -msgid "" -"_n: Your password expires tomorrow.\n" -"Your password expires in %n days." +#: krootimage.cpp:121 +msgid "KRootImage" msgstr "" -"Mae eich cyfrinair yn darfod yfory.\n" -"Mae eich cyfrinair yn darfod mewn %n o ddiwrnodau." -#: kgverify.cpp:491 -msgid "Your password expires today." -msgstr "Mae eich cyfrinair yn darfod heddiw." +#: kchooser.cpp:57 +msgid "&Local Login" +msgstr "&Mewngofnod Lleol" -#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Methodd dilysiant" +#: kchooser.cpp:61 +msgid "XDMCP Host Menu" +msgstr "Dewislen Gwesteiwyr XDMCP" -#: kgverify.cpp:695 -msgid "" -"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" -msgstr "" -"Nid yw'r defnyddiwr wedi'i ddilysu (%1) yn cydweddu â'r defnyddiwr a ofynnwyd " -"amdano (%2).\n" +#: kchooser.cpp:66 +msgid "Hostname" +msgstr "Enw gwesteiwr" -#: kgverify.cpp:988 -#, c-format -msgid "" -"_n: Automatic login in 1 second...\n" -"Automatic login in %n seconds..." -msgstr "" +#: kchooser.cpp:68 +msgid "Status" +msgstr "Cyflwr" -#: kgverify.cpp:997 -msgid "Warning: Caps Lock on" -msgstr "Rhybudd: Clo Llythrennau arnodd" +#: kchooser.cpp:76 +msgid "Hos&t:" +msgstr "Gwe&steiwr" -#: kgverify.cpp:1002 -msgid "Change failed" -msgstr "Methodd y newidiad" +#: kchooser.cpp:77 +msgid "A&dd" +msgstr "&Ychwcanegu" -#: kgverify.cpp:1004 -msgid "Login failed" -msgstr "Methwyd mewngofnodi" +#: kchooser.cpp:85 +msgid "&Accept" +msgstr "D&erbyn" -#: kgverify.cpp:1038 -msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." -msgstr "" +#: kchooser.cpp:87 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Ailfywio" -#: kgverify.cpp:1093 -msgid "Changing authentication token" -msgstr "Newid tocyn dilysiant" +#: kchooser.cpp:177 +msgid "<unknown>" +msgstr "<anhysbys>" + +#: kchooser.cpp:215 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Gwesteiwr anhysbys %1" -#: tdmshutdown.cpp:92 +#: tdmshutdown.cpp:97 msgid "Root authorization required." msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516 +#: tdmshutdown.cpp:128 tdmshutdown.cpp:602 #, fuzzy msgid "&Schedule..." msgstr "&Trefnlennu" -#: tdmshutdown.cpp:246 +#: tdmshutdown.cpp:247 tdmshutdown.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Shutdown TDE" +msgstr "Math o gau i lawr" + +#: tdmshutdown.cpp:253 msgid "Shutdown Type" msgstr "Math o gau i lawr" -#: tdmshutdown.cpp:250 +#: tdmshutdown.cpp:257 msgid "&Turn off computer" msgstr "&Diffodd y cyfrifiadur" -#: tdmshutdown.cpp:254 +#: tdmshutdown.cpp:261 msgid "&Restart computer" msgstr "&Ail-gychwyn y cyfrifiadur" -#: tdmshutdown.cpp:282 +#: tdmshutdown.cpp:289 msgid "Scheduling" msgstr "Yn Trefnlennu" -#: tdmshutdown.cpp:286 +#: tdmshutdown.cpp:293 msgid "&Start:" msgstr "&Dechrau:" -#: tdmshutdown.cpp:289 +#: tdmshutdown.cpp:296 msgid "T&imeout:" msgstr "G&oramser:" -#: tdmshutdown.cpp:291 +#: tdmshutdown.cpp:298 msgid "&Force after timeout" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:340 +#: tdmshutdown.cpp:347 msgid "Entered start date is invalid." msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:349 +#: tdmshutdown.cpp:356 msgid "Entered timeout date is invalid." msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:482 -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "&Cau'r cyfrifiadur i lawr" - -#: tdmshutdown.cpp:489 -msgid "&Restart Computer" -msgstr "&Ail-gychwyn y cyfrifiadur" +#: tdmshutdown.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "&Restart" +msgstr "&Dechrau:" -#: tdmshutdown.cpp:504 +#: tdmshutdown.cpp:521 tdmshutdown.cpp:590 msgid "" "_: current option in boot loader\n" "%1 (current)" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:608 +#: tdmshutdown.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "&Turn Off" +msgstr "&Cau'r cyfrifiadur i lawr" + +#: tdmshutdown.cpp:568 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "&Cau'r cyfrifiadur i lawr" + +#: tdmshutdown.cpp:575 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "&Ail-gychwyn y cyfrifiadur" + +#: tdmshutdown.cpp:819 msgid "Turn Off Computer" msgstr "Cau'r cyfrifiadur i lawr" -#: tdmshutdown.cpp:611 +#: tdmshutdown.cpp:822 msgid "Switch to Console" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:613 +#: tdmshutdown.cpp:824 msgid "Restart Computer" msgstr "Ail-gychwyn y cyfrifiadur" -#: tdmshutdown.cpp:615 +#: tdmshutdown.cpp:826 msgid "<br>(Next boot: %1)" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:627 +#: tdmshutdown.cpp:838 msgid "Abort active sessions:" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:628 +#: tdmshutdown.cpp:839 msgid "No permission to abort active sessions:" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:635 +#: tdmshutdown.cpp:846 msgid "Session" msgstr "Sesiwn" -#: tdmshutdown.cpp:636 +#: tdmshutdown.cpp:847 msgid "Location" msgstr "Lleoliad" -#: tdmshutdown.cpp:667 +#: tdmshutdown.cpp:878 msgid "Abort pending shutdown:" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:668 +#: tdmshutdown.cpp:879 msgid "No permission to abort pending shutdown:" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:674 +#: tdmshutdown.cpp:885 msgid "now" msgstr "rwan" -#: tdmshutdown.cpp:680 +#: tdmshutdown.cpp:891 msgid "infinite" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:686 +#: tdmshutdown.cpp:897 msgid "" "Owner: %1\n" "Type: %2%5\n" @@ -433,124 +343,242 @@ msgid "" "Timeout: %4" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:691 +#: tdmshutdown.cpp:902 msgid "console user" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:693 +#: tdmshutdown.cpp:904 msgid "control socket" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:696 +#: tdmshutdown.cpp:907 msgid "turn off computer" msgstr "cau'r cyfrifiadur i lawr" -#: tdmshutdown.cpp:697 +#: tdmshutdown.cpp:908 msgid "restart computer" msgstr "ail-gychwyn y cyfrifiadur" -#: tdmshutdown.cpp:700 +#: tdmshutdown.cpp:911 #, c-format msgid "" "\n" "Next boot: %1" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:703 +#: tdmshutdown.cpp:914 #, c-format msgid "" "\n" "After timeout: %1" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:705 +#: tdmshutdown.cpp:916 msgid "abort all sessions" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:707 +#: tdmshutdown.cpp:918 msgid "abort own sessions" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:708 +#: tdmshutdown.cpp:919 msgid "cancel shutdown" msgstr "" -#: themer/tdmlabel.cpp:170 -msgid "Language" -msgstr "Iaith" +#: kgverify.cpp:177 +msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." +msgstr "Ni lwythir ategyn celfigyn cyfarchydd. Gwiriwch y gosodiad." -#: themer/tdmlabel.cpp:171 -msgid "Session Type" -msgstr "Math y Sesiwn" +#: kgverify.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"Authenticating %1...\n" +"\n" +msgstr "" +"Dilysu %1 ...\n" +"\n" -#: themer/tdmlabel.cpp:172 -msgid "Menu" -msgstr "Dewislen" +#: kgverify.cpp:446 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." +msgstr "" +"Rhaid i chi newid eich cyfrinair yn syth bin (mae'r cyfrinair wedi dyddio)." -#: themer/tdmlabel.cpp:173 -msgid "Disconnect" -msgstr "Datgysylltu" +#: kgverify.cpp:447 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." +msgstr "Rhaid i chi newid eich cyfrinair yn syth bin (gorfodir gan wraidd)." + +#: kgverify.cpp:448 +msgid "You are not allowed to login at the moment." +msgstr "Ni chaniateir i chi fewngofnodi ar hyn o bryd." + +#: kgverify.cpp:449 +msgid "Home folder not available." +msgstr "Nid yw'r blygell gartref ar gael." -#: themer/tdmlabel.cpp:175 -msgid "Power off" +#: kgverify.cpp:450 +msgid "" +"Logins are not allowed at the moment.\n" +"Try again later." msgstr "" +"Ni chaniateir mewngofnodi ar hyn o bryd.\n" +"Ceisiwch eto yn nes ymlaen." -#: themer/tdmlabel.cpp:176 -msgid "Suspend" -msgstr "Seibio" +#: kgverify.cpp:451 +msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." +msgstr "Ni restrir eich plisgyn mewngofnodi yn /etc/shells." -#: themer/tdmlabel.cpp:177 -msgid "Reboot" -msgstr "Ailgychwyn" +#: kgverify.cpp:452 +msgid "Root logins are not allowed." +msgstr "Ni chaniateir mewngofnodi fel gwraidd." -#: themer/tdmlabel.cpp:178 +#: kgverify.cpp:453 #, fuzzy -msgid "XDMCP Chooser" -msgstr "Dewislen Gwesteiwyr XDMCP" +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." +msgstr "Mae eich cyfrif wedi darfod (ni newidwyd y cyfrinair)." -#: themer/tdmlabel.cpp:180 -msgid "You have got caps lock on." +#: kgverify.cpp:463 +msgid "" +"A critical error occurred.\n" +"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" +"or contact your system administrator." msgstr "" +"Digwyddodd gwall argyfyngus.\n" +" Edrychwch ar ffeil cofnod TDE am fwy o wybodaeth\n" +"neu cysylltwch â'ch gweinyddwr cysawd." -#: themer/tdmlabel.cpp:181 +#: kgverify.cpp:489 #, c-format -msgid "User %s will login in %d seconds" +msgid "" +"_n: Your account expires tomorrow.\n" +"Your account expires in %n days." msgstr "" +"Mae eich cyfrif yn darfod yfory.\n" +"Mae eich cyfrif yn darfod mewn %n o ddiwrnodau." + +#: kgverify.cpp:490 +msgid "Your account expires today." +msgstr "Mae eich cyfrif yn darfod heddiw." -#: themer/tdmlabel.cpp:182 +#: kgverify.cpp:497 #, c-format -msgid "Welcome to %h" +msgid "" +"_n: Your password expires tomorrow.\n" +"Your password expires in %n days." msgstr "" +"Mae eich cyfrinair yn darfod yfory.\n" +"Mae eich cyfrinair yn darfod mewn %n o ddiwrnodau." -#: themer/tdmlabel.cpp:183 -msgid "Username:" -msgstr "Enw defnyddiwr:" +#: kgverify.cpp:498 +msgid "Your password expires today." +msgstr "Mae eich cyfrinair yn darfod heddiw." -#: themer/tdmlabel.cpp:184 -msgid "Password:" -msgstr "Cyfrinair:" +#: kgverify.cpp:565 kgverify.cpp:1012 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Methodd dilysiant" -#: themer/tdmlabel.cpp:185 -msgid "Login" -msgstr "Mewngofnod" +#: kgverify.cpp:702 +msgid "" +"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" +msgstr "" +"Nid yw'r defnyddiwr wedi'i ddilysu (%1) yn cydweddu â'r defnyddiwr a ofynnwyd " +"amdano (%2).\n" -#: themer/tdmlabel.cpp:225 -#, no-c-format +#: kgverify.cpp:995 +#, c-format msgid "" -"_: date format\n" -"%a %d %B" +"_n: Automatic login in 1 second...\n" +"Automatic login in %n seconds..." msgstr "" -#: themer/tdmthemer.cpp:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open theme file %1" -msgstr "Methu agor terfynell" +#: kgverify.cpp:1004 +msgid "Warning: Caps Lock on" +msgstr "Rhybudd: Clo Llythrennau arnodd" -#: themer/tdmthemer.cpp:71 +#: kgverify.cpp:1009 +msgid "Change failed" +msgstr "Methodd y newidiad" + +#: kgverify.cpp:1011 +msgid "Login failed" +msgstr "Methwyd mewngofnodi" + +#: kgverify.cpp:1045 +msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." +msgstr "" + +#: kgverify.cpp:1100 +msgid "Changing authentication token" +msgstr "Newid tocyn dilysiant" + +#: kfdialog.cpp:167 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: tdmconfig.cpp:141 +msgid "[fix tdmrc!]" +msgstr "[trwsio tdmrc!]" + +#: tdmconfig.cpp:156 +msgid "" +"_n: %1: TTY login\n" +"%1: %n TTY logins" +msgstr "" + +#: tdmconfig.cpp:167 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: tdmconfig.cpp:169 +msgid "" +"_: user: session type\n" +"%1: %2" +msgstr "" + +#: tdmconfig.cpp:171 #, c-format -msgid "Cannot parse theme file %1" +msgid "" +"_: ... host\n" +"X login on %1" msgstr "" +#: kgdialog.cpp:62 +msgid "Sw&itch User" +msgstr "" + +#: kgdialog.cpp:74 +msgid "R&estart X Server" +msgstr "A&il-gychwyn y Gweinydd X" + +#: kgdialog.cpp:74 +msgid "Clos&e Connection" +msgstr "Ca&u'r Cysylltiad" + +#: kgdialog.cpp:85 +msgid "Co&nsole Login" +msgstr "Mewngofnod &Terfynell" + +#: kgdialog.cpp:89 +msgid "&Shutdown..." +msgstr "&Cau i lawr..." + +#: kgdialog.cpp:229 +msgid "" +"_: session (location)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1(%2)" + +#: kconsole.cpp:75 +msgid "Cannot open console" +msgstr "Methu agor terfynell" + +#: kconsole.cpp:159 +msgid "" +"\n" +"*** Cannot open console log source ***" +msgstr "" +"\n" +"*** Methu agor tarddiad cofnodion y terfynell ***" + #~ msgid "Login chooser for Xdmcp" #~ msgstr "Dewisydd mewngofnodi am Xdmcp" |