diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdmgreet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdmgreet.po | 402 |
1 files changed, 201 insertions, 201 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdmgreet.po index ac9ce72305b..dbf0e56a69e 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 17:31+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -21,198 +21,6 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.2\n" "\n" -#: kgreeter.cpp:595 -msgid "Custom" -msgstr "Addasiedig" - -#: kgreeter.cpp:596 -msgid "Failsafe" -msgstr "Methu-diogel" - -#: kgreeter.cpp:671 -msgid " (previous)" -msgstr "(cynt)" - -#: kgreeter.cpp:742 -msgid "" -"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" -"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." -msgstr "" -"Nid yw eich math sesiwn '%1' a gedwir yn ddilys rwan.\n" -"Dewiswch un newydd, neu fydd 'rhagosod' yn cael ei ddefnyddio." - -#: kgreeter.cpp:851 -msgid "Warning: this is an unsecured session" -msgstr "" - -#: kgreeter.cpp:853 -msgid "" -"This display requires no X authorization.\n" -"This means that anybody can connect to it,\n" -"open windows on it or intercept your input." -msgstr "" - -#: kgreeter.cpp:916 -msgid "L&ogin" -msgstr "Mewn&gofnodi" - -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:919 -msgid "&Menu" -msgstr "&Dewislen" - -#: kgreeter.cpp:949 kgreeter.cpp:1092 -msgid "Session &Type" -msgstr "Ma&th y Sesiwn" - -#: kgreeter.cpp:954 kgreeter.cpp:1104 -msgid "&Authentication Method" -msgstr "Dull Dil&ysiant" - -#: kgreeter.cpp:959 kgreeter.cpp:1109 -msgid "&Remote Login" -msgstr "Mewngofnod &Pell" - -#: kgreeter.cpp:1040 -msgid "Login Failed." -msgstr "Methwyd mewngofnodi." - -#: themer/tdmthemer.cpp:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open theme file %1" -msgstr "Methu agor terfynell" - -#: themer/tdmthemer.cpp:75 -#, c-format -msgid "Cannot parse theme file %1" -msgstr "" - -#: themer/tdmlabel.cpp:214 -msgid "Language" -msgstr "Iaith" - -#: themer/tdmlabel.cpp:215 -msgid "Session Type" -msgstr "Math y Sesiwn" - -#: themer/tdmlabel.cpp:216 -msgid "Menu" -msgstr "Dewislen" - -#: themer/tdmlabel.cpp:217 -msgid "&Administration" -msgstr "" - -#: themer/tdmlabel.cpp:218 -msgid "Disconnect" -msgstr "Datgysylltu" - -#: themer/tdmlabel.cpp:220 -msgid "Power Off" -msgstr "" - -#: themer/tdmlabel.cpp:221 -msgid "Suspend" -msgstr "Seibio" - -#: themer/tdmlabel.cpp:222 -msgid "Reboot" -msgstr "Ailgychwyn" - -#: themer/tdmlabel.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "XDMCP Chooser" -msgstr "Dewislen Gwesteiwyr XDMCP" - -#: themer/tdmlabel.cpp:225 -msgid "Caps Lock is enabled." -msgstr "" - -#: themer/tdmlabel.cpp:226 -#, c-format -msgid "User %s will login in %d seconds" -msgstr "" - -#: themer/tdmlabel.cpp:227 -#, c-format -msgid "Welcome to %h" -msgstr "" - -#: themer/tdmlabel.cpp:228 -msgid "Username:" -msgstr "Enw defnyddiwr:" - -#: themer/tdmlabel.cpp:229 -msgid "Password:" -msgstr "Cyfrinair:" - -#: themer/tdmlabel.cpp:230 -msgid "Domain:" -msgstr "" - -#: themer/tdmlabel.cpp:231 -msgid "Login" -msgstr "Mewngofnod" - -#: themer/tdmlabel.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "" -"_: date format\n" -"%a %d %B" -msgstr "" - -#: krootimage.cpp:38 -msgid "Fancy desktop background for tdm" -msgstr "" - -#: krootimage.cpp:43 -msgid "Name of the configuration file" -msgstr "" - -#: krootimage.cpp:121 -msgid "KRootImage" -msgstr "" - -#: kchooser.cpp:57 -msgid "&Local Login" -msgstr "&Mewngofnod Lleol" - -#: kchooser.cpp:61 -msgid "XDMCP Host Menu" -msgstr "Dewislen Gwesteiwyr XDMCP" - -#: kchooser.cpp:66 -msgid "Hostname" -msgstr "Enw gwesteiwr" - -#: kchooser.cpp:68 -msgid "Status" -msgstr "Cyflwr" - -#: kchooser.cpp:76 -msgid "Hos&t:" -msgstr "Gwe&steiwr" - -#: kchooser.cpp:77 -msgid "A&dd" -msgstr "&Ychwcanegu" - -#: kchooser.cpp:85 -msgid "&Accept" -msgstr "D&erbyn" - -#: kchooser.cpp:87 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Ailfywio" - -#: kchooser.cpp:177 -msgid "<unknown>" -msgstr "<anhysbys>" - -#: kchooser.cpp:215 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Gwesteiwr anhysbys %1" - #: tdmshutdown.cpp:97 msgid "Root authorization required." msgstr "" @@ -510,6 +318,51 @@ msgstr "" msgid "Changing authentication token" msgstr "Newid tocyn dilysiant" +#: kchooser.cpp:57 +msgid "&Local Login" +msgstr "&Mewngofnod Lleol" + +#: kchooser.cpp:61 +msgid "XDMCP Host Menu" +msgstr "Dewislen Gwesteiwyr XDMCP" + +#: kchooser.cpp:66 +msgid "Hostname" +msgstr "Enw gwesteiwr" + +#: kchooser.cpp:68 +msgid "Status" +msgstr "Cyflwr" + +#: kchooser.cpp:76 +msgid "Hos&t:" +msgstr "Gwe&steiwr" + +#: kchooser.cpp:77 +msgid "A&dd" +msgstr "&Ychwcanegu" + +#: kchooser.cpp:85 +msgid "&Accept" +msgstr "D&erbyn" + +#: kchooser.cpp:87 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Ailfywio" + +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:919 +msgid "&Menu" +msgstr "&Dewislen" + +#: kchooser.cpp:177 +msgid "<unknown>" +msgstr "<anhysbys>" + +#: kchooser.cpp:215 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Gwesteiwr anhysbys %1" + #: kfdialog.cpp:167 msgid "Question" msgstr "" @@ -541,6 +394,81 @@ msgid "" "X login on %1" msgstr "" +#: krootimage.cpp:38 +msgid "Fancy desktop background for tdm" +msgstr "" + +#: krootimage.cpp:43 +msgid "Name of the configuration file" +msgstr "" + +#: krootimage.cpp:121 +msgid "KRootImage" +msgstr "" + +#: kconsole.cpp:75 +msgid "Cannot open console" +msgstr "Methu agor terfynell" + +#: kconsole.cpp:159 +msgid "" +"\n" +"*** Cannot open console log source ***" +msgstr "" +"\n" +"*** Methu agor tarddiad cofnodion y terfynell ***" + +#: kgreeter.cpp:595 +msgid "Custom" +msgstr "Addasiedig" + +#: kgreeter.cpp:596 +msgid "Failsafe" +msgstr "Methu-diogel" + +#: kgreeter.cpp:671 +msgid " (previous)" +msgstr "(cynt)" + +#: kgreeter.cpp:742 +msgid "" +"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" +"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." +msgstr "" +"Nid yw eich math sesiwn '%1' a gedwir yn ddilys rwan.\n" +"Dewiswch un newydd, neu fydd 'rhagosod' yn cael ei ddefnyddio." + +#: kgreeter.cpp:851 +msgid "Warning: this is an unsecured session" +msgstr "" + +#: kgreeter.cpp:853 +msgid "" +"This display requires no X authorization.\n" +"This means that anybody can connect to it,\n" +"open windows on it or intercept your input." +msgstr "" + +#: kgreeter.cpp:916 +msgid "L&ogin" +msgstr "Mewn&gofnodi" + +#: kgreeter.cpp:949 kgreeter.cpp:1092 +msgid "Session &Type" +msgstr "Ma&th y Sesiwn" + +#: kgreeter.cpp:954 kgreeter.cpp:1104 +msgid "&Authentication Method" +msgstr "Dull Dil&ysiant" + +#: kgreeter.cpp:959 kgreeter.cpp:1109 +msgid "&Remote Login" +msgstr "Mewngofnod &Pell" + +#: kgreeter.cpp:1040 +msgid "Login Failed." +msgstr "Methwyd mewngofnodi." + #: kgdialog.cpp:62 msgid "Sw&itch User" msgstr "" @@ -567,17 +495,89 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1(%2)" -#: kconsole.cpp:75 -msgid "Cannot open console" -msgstr "Methu agor terfynell" +#: themer/tdmlabel.cpp:214 +msgid "Language" +msgstr "Iaith" -#: kconsole.cpp:159 +#: themer/tdmlabel.cpp:215 +msgid "Session Type" +msgstr "Math y Sesiwn" + +#: themer/tdmlabel.cpp:216 +msgid "Menu" +msgstr "Dewislen" + +#: themer/tdmlabel.cpp:217 +msgid "&Administration" +msgstr "" + +#: themer/tdmlabel.cpp:218 +msgid "Disconnect" +msgstr "Datgysylltu" + +#: themer/tdmlabel.cpp:220 +msgid "Power Off" +msgstr "" + +#: themer/tdmlabel.cpp:221 +msgid "Suspend" +msgstr "Seibio" + +#: themer/tdmlabel.cpp:222 +msgid "Reboot" +msgstr "Ailgychwyn" + +#: themer/tdmlabel.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "XDMCP Chooser" +msgstr "Dewislen Gwesteiwyr XDMCP" + +#: themer/tdmlabel.cpp:225 +msgid "Caps Lock is enabled." +msgstr "" + +#: themer/tdmlabel.cpp:226 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "" + +#: themer/tdmlabel.cpp:227 +#, c-format +msgid "Welcome to %h" +msgstr "" + +#: themer/tdmlabel.cpp:228 +msgid "Username:" +msgstr "Enw defnyddiwr:" + +#: themer/tdmlabel.cpp:229 +msgid "Password:" +msgstr "Cyfrinair:" + +#: themer/tdmlabel.cpp:230 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: themer/tdmlabel.cpp:231 +msgid "Login" +msgstr "Mewngofnod" + +#: themer/tdmlabel.cpp:270 +#, no-c-format msgid "" -"\n" -"*** Cannot open console log source ***" +"_: date format\n" +"%a %d %B" +msgstr "" + +#: themer/tdmthemer.cpp:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open theme file %1" +msgstr "Methu agor terfynell" + +#: themer/tdmthemer.cpp:75 +#, c-format +msgid "Cannot parse theme file %1" msgstr "" -"\n" -"*** Methu agor tarddiad cofnodion y terfynell ***" #~ msgid "Login chooser for Xdmcp" #~ msgstr "Dewisydd mewngofnodi am Xdmcp" |