summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po2911
1 files changed, 1564 insertions, 1347 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po
index 27f8ec311d1..f1f1b7338f5 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-30 15:15+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -21,1057 +21,885 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
"\n"
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Document"
-msgstr "&Dogfen"
-
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Sess&ions"
-msgstr "Ses&iynau"
-
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Window"
-msgstr "&Ffenestr"
-
-#: tips.txt:3
-msgid ""
-"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
-"and advanced features of all sorts.</p>\n"
-"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
-"dialog,\n"
-"choose <strong>Settings -&gt;configure</strong> to launch that.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Daw set o ategion dymunol gyda Kate, gan ddarparu\n"
-" nodweddion syml ac uwch o bob math.</p>\n"
-"<p>Gallwch alluogi/analluogi ategion yn ôl eich anghenion yn yr ymgom "
-"ffurfweddu,\n"
-" dewiswch <strong>Gosodiadau ->ffurfweddu</strong> i gychwyn hwnna.</p>\n"
-
-#: tips.txt:11
-msgid ""
-"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
-"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Gallwch gyfnewid y nôdau ar naill ochr y cyrchydd drwy wasgu\n"
-"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
-
-#: tips.txt:17
+#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
msgid ""
-"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
-"syntax highlighting.</p>\n"
-"<p>Just choose <strong>File -&gt; Export -&gt; HTML...</strong></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Gallwch allforio'r ddogfen cyfredol yn ffeil HTML, gan gynnwys\n"
-" amlygu cystrawen.</p>\n"
-"<p>Dewiswch <strong>Ffeil -> Allforio -> HTML...</strong></p>\n"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Owain Green drwy KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg"
-#: tips.txt:24
+#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
msgid ""
-"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
-"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
-"can display any open document.</p>\n"
-"<p>Just choose "
-"<br><strong>View -&gt; Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Gallwch rannu'r golygydd Kate faint bynnag o weithiau yr hoffech ac\n"
-" yn yn naill gyferiad neu'r llall. Mae gan bob ffrâm ei far cyflwr ei hun a "
-"gall ddangos unrhwy ddogfen sydd ar agor.</p>\n"
-"<p>Dewiswch "
-"<br><strong>Golwg -> Rhannu'n [ Llorweddol | Fertigol ]</strong></p>\n"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
-#: tips.txt:32
+#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686
msgid ""
-"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n"
-"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
-"the\n"
-"main window.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Gallwch lusgo'r golygon Offer (<em>Rhestr Ffeiliau</em> a <em>"
-"Dewisydd Ffeiliau</em>)\n"
-" i unrhyw ochr yr hoffech nhw yng Kate, neu eu pentyru, neu hyd yn oed eu "
-"rhwygo o'r\n"
-" prif-ffenestr.</p>\n"
+"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
+msgstr "Methwyd agor y ffeil '%1'; plygell yw hi, dim ffeil arferol."
-#: tips.txt:39
+#: app/kateapp.cpp:325
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>"
-"\"Terminal\"</strong> at\n"
-"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Mae gan Kate efelychydd terfynell mewnadeiladedig, gwasgwch <strong>"
-"F7</strong> i'w\n"
-" ddangos neu'i guddio fel y mynnoch.</p>\n"
+msgid "Save Sessions"
+msgstr "Cadw Sesiwn?"
-#: tips.txt:45
-#, fuzzy
+#: app/kateapp.cpp:331
msgid ""
-"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
-"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
-"width=\"100%\">"
-"<tr>"
-"<td>different\n"
-"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
-"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
-"dialog.</p>\n"
+"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing "
+"sessions will be removed if you choose \"Delete\""
msgstr ""
-"<p>Gall Kate amlygu'r llinell gyfredol â\n"
-" <table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
-"width=\"100%\">"
-"<tr>"
-"<td>lliw \n"
-" cefndir gwahanol.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
-" "
-"<p>Gallwch osod y lliw ar y dudalen <em>Lliwiau</em> yn yr ymgom\n"
-" ffurfweddu.</p>\n"
-#: tips.txt:54
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n"
-"Kate.</p>\n"
-"<p>Choose <strong>File -&gt; Open With</strong> for the list of programs\n"
-"configured\n"
-"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
-"choose any application on your system.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Gallwch agor y ffeil golygedig cyfredol mewn unrhyw gymhwysiad arall oddi "
-"mewn \n"
-" Kate.</p>\n"
-" "
-"<p>Dewiswch <strong>Ffeil -> Agor Gyda</strong> am y restr o raglenni\n"
-"ffurfweddwyd\n"
-" ar gyfer math y ddogfen. Mae hefyd dewisiad <strong>Arall...</strong> i \n"
-" ddewis unrhyw gymhwysiad ar eich cysawd.</p>\n"
+#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Peidiwch a gofyn eto"
-#: tips.txt:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
-"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> "
-"page of the\n"
-"configuration dialog.</p>\n"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:65
+msgid "Configure"
msgstr ""
-"<p>Gallwch ffurfweddu'r golygydd i ddangos rhifau llinellau bob amser a/neu \n"
-" cwareli nôdau tudalen pan yn cychwyn o dudalen <strong>"
-"Rhagosodion Golwg</strong> \n"
-" yr ymgom ffurfweddu.</p>\n"
-"\n"
-#: tips.txt:71
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n"
-"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
-"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n"
-"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Gallwch lawrlwytho <em>ddiffiniadau amlygu Cystrawen</em> "
-"newydd neu diweddaredig \n"
-" o'r dudalen <strong>Amlygu</strong> yn yr ymgom ffurfweddu.</p>\n"
-"<p>Cliciwch y botwm <em>Lawrlwytho...</em> ar y tab\n"
-" <em>Moddau Amlygu</em> (Rhaid i chi fod ar-lein, wrth gwrs...).</p>\n"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
+#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
+msgid "Application"
+msgstr "Cymhwysiad"
-#: tips.txt:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>"
-"Alt+Left</strong>\n"
-"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be "
-"displayed\n"
-"in the active frame.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Gallwch gylchu drwy bob dogfen agored drwy wasgu <strong>Alt+Chwith</strong> "
-"\n"
-" neu <strong>Alt+Dde</strong>. Dangosir y ddogfen nesaf/blaenorol ar unwaith\n"
-" yn y ffrâm weithredol.</p>\n"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:97
+msgid "General"
+msgstr "Cyffredinol"
-#: tips.txt:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>"
-"Command Line</em>.</p>\n"
-"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>"
-"s /oldtext/newtext/g</code>\n"
-"to replace &quot;oldtext&quot; with &quot;newtext&quot; throughout the current\n"
-"line.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Gallwch wneud amnewidiadau mynegiad rheolaidd fel sed gan ddefnyddio <em>"
-"Golygu \n"
-" Gorchymyn</em>.</p>\n"
-"<p>Er enghraifft, gwasgwch <strong>Ctrl+M</strong> a rhowch <code>"
-"s/hen-destun/ testun-newydd/g</code> \n"
-" i amnewid &quot;hen-destun&quot; gyda &quot;testun-newydd&quot; drwy gydol y "
-"llinell \n"
-" gyfredol.</p>\n"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:98
+msgid "General Options"
+msgstr "Dewisiadau Cyffredinol"
-#: tips.txt:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
-"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Gallwch ailadrodd eich chwiliad diwethaf drwy wasgu <strong>F3</strong>"
-", neu \n"
-" <strong>Syflydd+F3</strong> os ydych am chwilio am yn ôl.</p>\n"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:105
+msgid "&Appearance"
+msgstr "&Ymddangosiad"
-#: tips.txt:100
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n"
-"</p>\n"
-"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
-"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
-"current folder.</p>\n"
-"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Gallwch hidlo'r ffeiliau a ddengys yn y golwg offer <em>"
-"Dewisydd Ffeiliau</em>.\n"
-" </p>\n"
-"<p>Rhowch eich hidlen yn y gofnod hidlen ar y gwaelod, er enghraifft: \n"
-" <code>*.html *.php</code> os ydych am weld dim ond ffeiliau HTML a PHP yn y \n"
-" plygell cyfredol.</p>\n"
-"<p>Bydd y Dewisydd Ffeiliau hyd yn oed yn cofio eich hidlenni i chi.</strong>"
-"</p>\n"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:110
+msgid "&Show full path in title"
+msgstr "&Dangos llwybr llawn yn y teitl"
-#: tips.txt:110
-#, fuzzy
+#: app/kateconfigdialog.cpp:112
msgid ""
-"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
-"Editing\n"
-"in either will be reflected in both.</p>\n"
-"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n"
-"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
-"horizontally.</p>\n"
+"If this option is checked, the full document path will be shown in the "
+"window caption."
msgstr ""
-"<p>Gallwch gael dau olwg - neu hyd yn oed mwy - o'r un ddogfen yn Kate.\n"
-" Adlewyrchir golygu yn unrhyw un ohonynt yn y ddau.</p>\n"
-"<p>Felly cewch eich hunan yn sgrolio i fyny ac i lawr i edrych ar destun ar ben "
-"\n"
-" arall dogfen, gwasgwch <strong>Ctrl+Syflydd+T</strong> i rannu\n"
-" yn llorweddol.</p>\n"
+"Os dewisir y dewisiad hwn, dengys llwybr llawn y ddogfen ym mhennawd y "
+"ffenestr. "
-#: tips.txt:119
-#, fuzzy
+#: app/kateconfigdialog.cpp:117
+msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
+msgstr "Didoli &ffeiliau'n wyddorol yn y restr ffeiliau"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:120
msgid ""
-"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
-"next/previous frame.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Gwasgwch <strong>F8</strong> neu <strong>Syflydd+F8</strong> i newid i'r \n"
-" ffrâm nesaf/blaenorol.</p>\n"
+"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
+msgstr "uOs dewisir hwn, didolir ffeiliau yn y restr ffeiliau yn ôl yr wyddor."
-#: app/katemain.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Start Kate with a given session"
-msgstr "Sesiwn"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:124
+msgid "&Behavior"
+msgstr "&Ymddygiad"
-#: app/katemain.cpp:43
-msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
-msgstr ""
+#: app/kateconfigdialog.cpp:129
+msgid "&Number of recent files:"
+msgstr "&Nifer ffeiliau diweddar:"
-#: app/katemain.cpp:45
-msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:134
+msgid ""
+"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </"
+"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
+"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Gosoda'r nifer o ffeiliau diweddar bydd Kate yn cofio.<p><strong>NODER:</"
+"strong>Os gosodwch hwn yn llai na'r gwerth cyfredol, talfyrrir y restr ac fe "
+"anghofir rhai eitemau.</qt>"
-#: app/katemain.cpp:47
-msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:143
+msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532
-msgid "Set encoding for the file to open"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:146
+msgid ""
+"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
+"currently opened instance of Kate."
msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533
-msgid "Navigate to this line"
-msgstr "Llywio i'r linell hon"
-
-#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534
-msgid "Navigate to this column"
-msgstr "Llywio i'r golofn hon"
-
-#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531
-msgid "Read the contents of stdin"
-msgstr "Darllen cynnwys stdin (y mewnbwn safonol)"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:152
+msgid "Sync &terminal emulator with active document"
+msgstr "Cydweddu efelychydd &terfynell â'r ddogfen weithredol"
-#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535
-msgid "Document to open"
-msgstr "Dogfen i'w hagor"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:155
+msgid ""
+"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the "
+"directory of the active document when started and whenever the active "
+"document changes, if the document is a local file."
+msgstr ""
+"uOs yw hwn yn ddewisiedig, bydd y Konsole mewnadeiladedig yn <code>cd</code> "
+"(newid cyfeiriadur) i gyfeiriadur y ddogfen cyfredol pan ei gychwynnir a "
+"phryd bynnag y newida'r ddogfen weithredol, os yw'r ddogfen yn ffeil lleol."
-#: app/katemain.cpp:67
-msgid "Kate"
-msgstr "Kate"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:162
+msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
+msgstr "Rhy&buddio am ffeiliau a addasir gan brosesau allanol"
-#: app/katemain.cpp:68
-msgid "Kate - Advanced Text Editor"
-msgstr "Kate - Golygydd Testun Uwch"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:165
+msgid ""
+"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
+"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
+"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when "
+"that file gains focus inside Kate."
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556
+#: app/kateconfigdialog.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
-msgstr "(h)(c) 2000-2003 Yr Awduron Kate"
-
-#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Cynhaliwr"
-
-#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74
-#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560
-#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566
-msgid "Core Developer"
-msgstr "Datblygwr Craidd"
-
-#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562
-msgid "The cool buffersystem"
-msgstr "Y gyfundrefn byfferi cŵl"
-
-#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563
-msgid "The Editing Commands"
-msgstr "Y Gorchmynion Golygu"
-
-#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564
-msgid "Testing, ..."
-msgstr "Profi,..."
-
-#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565
-msgid "Former Core Developer"
-msgstr "Cyn-ddatblygwr Craidd"
-
-#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567
-msgid "KWrite Author"
-msgstr "Awdur KWrite"
-
-#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568
-msgid "KWrite port to KParts"
-msgstr "Porthiad KWrite i KParts"
-
-#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571
-msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
-msgstr "Hanes Datwneud KWrite, cyfuno Kspell"
-
-#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572
-msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
-msgstr "Cynhaliaeth amlygu cystrawen XML KWrite"
-
-#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573
-msgid "Patches and more"
-msgstr "Clytiau a mwy"
-
-#: app/katemain.cpp:87
-msgid "Developer & Highlight wizard"
-msgstr "Dewin Datblygu ac Amlygu"
-
-#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
-msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
-msgstr "Amlygu ffeiliau manyleb RPM, Perl, Diff a mwy"
-
-#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
-msgid "Highlighting for VHDL"
-msgstr "Amlygu ar gyfer VHDL"
-
-#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "Amlygu ar gyfer SQL"
-
-#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "Amlygu ar gyfer Ferite"
-
-#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "Amlygu ar gyfer ILERPG"
-
-#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "Amlygu ar gyfer LaTeX"
-
-#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "Amlygu ar gyfer ffeiliau gwneud, Python"
-
-#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "Amlygu ar gyfer Python"
-
-#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "Amlygu ar gyfer Scheme"
-
-#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "Rhestr Allweddair/Math data PHP"
-
-#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586
-msgid "Very nice help"
-msgstr "Cymorth hyfryd iawn"
-
-#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-msgstr "Pawb sydd wedi cyfrannu a rwy wedi anghofio eu crybwyll"
+msgid "Meta-Information"
+msgstr "Meta-wybodaeth"
-#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Owain Green drwy KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:178
+msgid "Keep &meta-information past sessions"
+msgstr "Cadw m&eta-wybodaeth tu hwnt i'r sesiwn"
-#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
+#: app/kateconfigdialog.cpp:181
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223
-msgid "Find in Files"
-msgstr "Canfod mewn Ffeiliau"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:102
-msgid "Pattern:"
-msgstr "Patrwm:"
+"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
+"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
+"document has not changed when reopened."
+msgstr ""
+"Brithwch hyn os hoffech i ffurfweddiad dogfennau, fel tudnodau er "
+"enghraifft, gael ei gadw tu hwnt i'r sesiwn golygydd. Adferir y "
+"ffurfweddiad os nid yw'r ddogfen wedi'i newid pan ail-agorir."
-#: app/kategrepdialog.cpp:118
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Llythrennau mawr/bach o bwys"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:189
+msgid "&Delete unused meta-information after:"
+msgstr "&Dileu meta-wybodaeth nas defnyddwyd ar ôl:"
-#: app/kategrepdialog.cpp:123
-msgid "Regular expression"
-msgstr "Mynegiad rheolaidd"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:191
+msgid "(never)"
+msgstr "(byth)"
-#: app/kategrepdialog.cpp:129
-msgid "Template:"
-msgstr "Patrymlun:"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:192
+msgid " day(s)"
+msgstr "diwrnod(au)"
-#: app/kategrepdialog.cpp:148
-msgid "Files:"
-msgstr "Ffeiliau:"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sesiynau"
-#: app/kategrepdialog.cpp:160
-msgid "Folder:"
-msgstr "Plygell:"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Session Management"
+msgstr "Sesiwn"
-#: app/kategrepdialog.cpp:178
-msgid "Recursive"
-msgstr "Ymgylchol"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Elements of Sessions"
+msgstr "Sesiwn"
-#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475
-msgid "Find"
-msgstr "Canfod:"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Include &window configuration"
+msgstr "Adfer ffurfwedd &golwg"
-#: app/kategrepdialog.cpp:201
-msgid ""
-"<p>Enter the expression you want to search for here."
-"<p>If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your "
-"expression will be escaped with a backslash character."
-"<p>Possible meta characters are:"
-"<br><b>.</b> - Matches any character"
-"<br><b>^</b> - Matches the beginning of a line"
-"<br><b>$</b> - Matches the end of a line"
-"<br><b>\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word"
-"<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of a word"
-"<p>The following repetition operators exist:"
-"<br><b>?</b> - The preceding item is matched at most once"
-"<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times"
-"<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times"
-"<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times"
-"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times"
-"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times"
-"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>"
-", but at most <i>m</i> times."
-"<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via "
-"the notation <code>\\#</code>."
-"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
-msgstr ""
-"<p>Rhowch fynegiad rheolaidd rydych am chwilio amdano yma. "
-"<p>Os na frithir 'mynegiad rheolaidd', bydd unrhyw lythyren nid bwlch yn eich "
-"mynegiad yn cael ei dianc gan nod slaes ôl."
-"<p>Nôdau meta posib:"
-"<br><b>.</b> - Cydwedda âg unrhyw nôd"
-"<br><b>^</b> - Cydwedda â dechrau llinell"
-"<br><b>$</b> - Cydwedda â diwedd llinell"
-"<br><b>\\&lt;</b> - Cydwedda â dechrau gair"
-"<br><b>\\&gt;</b> - Cydwedda â diwedd gair"
-"<p>Mae'r gweithredyddion ailadrodd yma'n bodoli:"
-"<br><b>?</b> - Cydweddir yr eitem blaenorol unwaith yn unig neu ddim o gwbl"
-"<br><b>*</b> - Cydweddir yr eitem blaenorol sero neu fwy o weithiau"
-"<br><b>+</b> -Cydweddir yr eitem blaenorol unwaith neu ragor"
-"<br><b>{<i>n</i>}</b> - Cydweddir yr eitem blaenorol yn union <i>n</i>gwaith"
-"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - Cydweddir yr eitem blaenorol <i>n</i> gwaith neu ragor"
-"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - Cydweddir yr eitem blaenorol hyd at <i>n</i> gwaith"
-"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - Cydweddir yr eitem blaenorol o leiaf <i>n</i> "
-"gwaith ond hyd at <i>m</i>gwaith."
-"<p>Ymhellach, mae ôl-gyfeiriadau i is-fynegiadau cromfachog argael drwy'r "
-"nodiant <code>\\#</code>. "
-"<p>Gweler y ddogfennaeth grep(1) am y ddogennaeth lawn."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:224
+#: app/kateconfigdialog.cpp:220
msgid ""
-"Enter the file name pattern of the files to search here.\n"
-"You may give several patterns separated by commas."
+"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
+"Kate"
msgstr ""
-"Rhowch batrwm enw ffeiliau'r ffeiliau i chwilio yma.\n"
-"Cewch roi sawl patrwm wedi'u gwahanu ag atalnodau."
+"Dewiswch hwn os ydych am adfer eich holl olygon a'ch holl fframau bob tro yr "
+"agorwch Kate"
-#: app/kategrepdialog.cpp:227
-#, c-format
-msgid ""
-"You can choose a template for the pattern from the combo box\n"
-"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n"
-"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n"
-"to search for."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:225
+msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr ""
-"Gallwch ddewis canllaw i'r patrwm o'r blwch cyfunol\n"
-" a'i olygu yma. Amnewidir y llinyn %s yn y canllaw gan\n"
-" y maes mewnbwn patrwm, gan achosi'r mynegiad rheolaidd\n"
-" i chwilio amdano."
-#: app/kategrepdialog.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search."
-msgstr ""
-"Rhowch y cyfeiriadur sy'n cynnwys y ffeiliau yr ydych am chwilio ynddynt."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:229
+msgid "&Start new session"
+msgstr "Dechrau &Sesiwn Newydd"
-#: app/kategrepdialog.cpp:234
+#: app/kateconfigdialog.cpp:230
#, fuzzy
-msgid "Check this box to search in all subfolders."
-msgstr "Dewiswch y blwch yma i chwilio ym mhob is-gyfeiriadur."
+msgid "&Load last-used session"
+msgstr "Sesiwn"
-#: app/kategrepdialog.cpp:236
-msgid ""
-"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:231
+msgid "&Manually choose a session"
msgstr ""
-"Os alluogir y dewisiad hwn (y rhagosodiad), bydd y chwiliad yn ystyried "
-"llythrennau mawr a bach o bwys."
-#: app/kategrepdialog.cpp:238
-msgid ""
-"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to <em>"
-"grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be escaped "
-"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of "
-"the expression."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:246
+msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr ""
-"<p>Os alluogir, bydd eich patrwm yn cael ei basio heb ei addasu i <em>"
-"grep(1)</em>. Os arall, bydd pob nod nad yw'n lythyren yn cael ei ddianc gan "
-"ddefnyddio nod slaes ôl i atal grep rhag eu dehongli fel rhan o'r mynegiad."
-#: app/kategrepdialog.cpp:243
+#: app/kateconfigdialog.cpp:250
#, fuzzy
-msgid ""
-"The results of the grep run are listed here. Select a\n"
-"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n"
-"on the item to show the respective line in the editor."
-msgstr ""
-"Rhestrir canlyniadau'r rhediad grep yma. Dewiswch\n"
-" gyfuniad enw ffeil/rhif llinell a gwasgwch Enter neu cliciwch\n"
-" yn ddwbl ar yr eitem i ddangos y linell gyfatebol yn y golygydd."
+msgid "&Do not save session"
+msgstr "Sesiwn"
-#: app/kategrepdialog.cpp:327
-msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
-msgstr ""
+#: app/kateconfigdialog.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "&Save session"
+msgstr "Sesiwn"
-#: app/kategrepdialog.cpp:328
-msgid "Invalid Folder"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:252
+msgid "&Ask user"
msgstr ""
-#: app/kategrepdialog.cpp:479
-msgid "<strong>Error:</strong><p>"
-msgstr "<strong>Gwall:</strong><p>"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:273
+msgid "File Selector"
+msgstr "Dewisydd Ffeiliau"
-#: app/kategrepdialog.cpp:479
-msgid "Grep Tool Error"
-msgstr "Gwall Erfyn grep"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:275
+msgid "File Selector Settings"
+msgstr "Gosodiadau Dewisydd Ffeiliau"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282
#, fuzzy
-msgid "Documents Modified on Disk"
+msgid "Document List"
+msgstr "Dogfennau"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Document List Settings"
msgstr "Dogfen i'w hagor"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Anwybyddu"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
+msgid "Plugins"
+msgstr "Ategion"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Trosysgrifo"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:291
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Trefnydd Ategion"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
-msgid ""
-"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if "
-"there are no more unhandled documents."
-msgstr ""
+#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
+msgid "External Tools"
+msgstr "Offer Allanol"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
-msgid ""
-"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog "
-"if there are no more unhandled documents."
-msgstr ""
+#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
+msgid "Editor"
+msgstr "Golygydd"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
-msgid ""
-"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no "
-"more unhandled documents."
-msgstr ""
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
+msgid "Name"
+msgstr "Enw"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
+msgid "Comment"
+msgstr "Sylwad"
+
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
msgid ""
-"<qt>The documents listed below has changed on disk."
-"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is "
-"empty.</qt>"
+"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
+"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
msgstr ""
+"Yma gallwch weld pob ategyn Kate sydd ar gael. Mae'r sawl a nôd brith yn eu "
+"herbyn yn llwythiedig, ac fe'i llwythir tro nesaf y cychwynnir Kate."
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93
-msgid "Filename"
-msgstr "Enw Ffeil"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94
-msgid "Status on Disk"
+#: app/kateconsole.cpp:129
+msgid ""
+"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
+"contained commands with your user rights."
msgstr ""
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
-msgid "Modified"
-msgstr "Addaswyd"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
-msgid "Created"
-msgstr "Crëwyd"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
-msgid "Deleted"
-msgstr "Wedi'u dileu"
+#: app/kateconsole.cpp:130
+msgid "Pipe to Console?"
+msgstr "Pibellu i Derfynnell?"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108
-msgid "&View Difference"
-msgstr ""
+#: app/kateconsole.cpp:131
+msgid "Pipe to Console"
+msgstr "Pibellu i Derfynnell"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111
+#: app/katedocmanager.cpp:395
msgid ""
-"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for "
-"the selected document, and shows the difference with the default application. "
-"Requires diff(1)."
+"<p>The document '%1' has been modified, but not saved.<p>Do you want to save "
+"your changes or discard them?"
msgstr ""
+"<p>Addaswyd y ddogfen '%1', ond ni'i gadwyd. <p>Ydych am gadw eich "
+"newidiadu, neu eu taflu?"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163
+#: app/katedocmanager.cpp:397
+msgid "Close Document"
+msgstr "Cau Dogfen"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:405
#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not save the document \n"
-"'%1'"
-msgstr "Cau`r ddogfen cyfredol"
+msgid "Save As"
+msgstr "Cadw &Fel..."
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268
-msgid ""
-"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
-"PATH."
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359
+msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270
-msgid "Error Creating Diff"
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360
+msgid "Closing Aborted"
msgstr ""
-#: app/kateviewmanager.cpp:97
-msgid "New Tab"
-msgstr "Tab Newydd"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:100
-msgid "Close Current Tab"
-msgstr "Cau'r Tab Cyfredol"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:104
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "Gweithredu'r Tab Nesaf"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:109
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "Gweithredu'r Tab Cynt"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:116
-msgid "Split Ve&rtical"
-msgstr "Hollti'n& Fertigol"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:119
-msgid "Split the currently active view vertically into two views."
-msgstr "Rhannu'r golwg gweithredol cyfredol yn fertigol yn ddau olwg."
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:121
-msgid "Split &Horizontal"
-msgstr "Rhannu'n &Llorweddol"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:124
-msgid "Split the currently active view horizontally into two views."
-msgstr "Rhannu'r golwg gweithredol cyfredol yn llorweddol yn ddau olwg."
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:126
-msgid "Cl&ose Current View"
-msgstr "C&au'r Olwg Cyfredol"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:130
-msgid "Close the currently active splitted view"
-msgstr "Cau'r olwg rhanedig gweithredol cyfredol"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:132
-msgid "Next View"
-msgstr "Golwg Nesaf"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:135
-msgid "Make the next split view the active one."
-msgstr "Dewis yr olwg ranedig nesaf fel yr un weithredol."
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:137
-msgid "Previous View"
-msgstr "Golwg Blaenorol"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:139
-msgid "Make the previous split view the active one."
-msgstr "Dewis yr olwg ranedig flaenorol fel yr un weithredol."
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:149
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "Agor tab newydd"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:157
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "Cau'r tab cyfredol"
+#: app/katedocmanager.cpp:484
+msgid "Reopening files from the last session..."
+msgstr "Ailagor ffeiliau o'r sesiwn blaenorol..."
-#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229
-msgid "Open File"
-msgstr "Agor Ffeil"
+#: app/katedocmanager.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Starting Up"
+msgstr "Ymgyc&hwyn"
-#: app/kateexternaltools.cpp:276
+#: app/kateexternaltools.cpp:275
msgid "Failed to expand the command '%1'."
msgstr ""
-#: app/kateexternaltools.cpp:277
+#: app/kateexternaltools.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Kate External Tools"
msgstr "Offer Allanol"
-#: app/kateexternaltools.cpp:427
+#: app/kateexternaltools.cpp:426
msgid "Edit External Tool"
msgstr "Golygu Erfyn Allanol"
-#: app/kateexternaltools.cpp:441
+#: app/kateexternaltools.cpp:440
msgid "&Label:"
msgstr "&Label:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:446
+#: app/kateexternaltools.cpp:445
msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
msgstr "Dangosir yr enw yn y ddewislen 'Offer->Allanol'"
-#: app/kateexternaltools.cpp:456
+#: app/kateexternaltools.cpp:455
msgid "S&cript:"
msgstr "S&gript :"
-#: app/kateexternaltools.cpp:461
+#: app/kateexternaltools.cpp:460
#, fuzzy
msgid ""
"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
-"for execution. The following macros will be expanded:</p>"
-"<ul>"
-"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document."
-"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents."
-"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current "
-"document."
-"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document."
-"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current "
-"view."
-"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view."
-"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view."
-"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>"
-msgstr ""
-"<p>Y gorchymyn i weithredu i alw'r erfyn. Ehangir y macros dilynnol:</p>"
-"<ul>"
-"<li><code>%URL</code> - URL y ddogfen gyfredol."
-"<li><code>%URLs</code> - rhestr o URLau pob dogfen agored."
-"<li><code>%directory</code> - URL y cyfeiriadur sy'n cynnwys y ddogfen "
-"gyfredol."
-"<li><code>filename</code> - enw ffeil y ddogfen gyfredol."
-"<li><code>%line</code> - llinell gyfredol y cyrchydd testun yn y golwg "
-"gyfredol."
-"<li><code>%column</code> - colofn y cyrchydd testun yn y golwg gyfredol."
-"<li><code>%selection</code> - y testun dewisiedig yn y golwg gyfredol. "
-"<li><code>%text</code> - testun y ddogfen gyfredol. </ul>"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:479
+"for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</"
+"code> - the URL of the current document.<li><code>%URLs</code> - a list of "
+"the URLs of all open documents.<li><code>%directory</code> - the URL of the "
+"directory containing the current document.<li><code>%filename</code> - the "
+"filename of the current document.<li><code>%line</code> - the current line "
+"of the text cursor in the current view.<li><code>%column</code> - the column "
+"of the text cursor in the current view.<li><code>%selection</code> - the "
+"selected text in the current view.<li><code>%text</code> - the text of the "
+"current document.</ul>"
+msgstr ""
+"<p>Y gorchymyn i weithredu i alw'r erfyn. Ehangir y macros dilynnol:</"
+"p><ul><li><code>%URL</code> - URL y ddogfen gyfredol.<li><code>%URLs</code> "
+"- rhestr o URLau pob dogfen agored.<li><code>%directory</code> - URL y "
+"cyfeiriadur sy'n cynnwys y ddogfen gyfredol.<li><code>filename</code> - enw "
+"ffeil y ddogfen gyfredol.<li><code>%line</code> - llinell gyfredol y "
+"cyrchydd testun yn y golwg gyfredol.<li><code>%column</code> - colofn y "
+"cyrchydd testun yn y golwg gyfredol.<li><code>%selection</code> - y testun "
+"dewisiedig yn y golwg gyfredol. <li><code>%text</code> - testun y ddogfen "
+"gyfredol. </ul>"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:478
msgid "&Executable:"
msgstr "&Gweithredadwyn:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:484
+#: app/kateexternaltools.cpp:483
+#, fuzzy
msgid ""
-"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be "
-"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
+"The executable used by the command. This is used to check if a tool should "
+"be displayed if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
msgstr ""
-"Y gweithredadwyn a ddefnyddir gan y gorchymyn. Defnyddir hyn i wirio a ddylai "
-"erfyn gael ei ddangos; os ni osodir, defnyddir y gair cyntaf o <em>"
-"gorchymyn</em>."
+"Y gweithredadwyn a ddefnyddir gan y gorchymyn. Defnyddir hyn i wirio a "
+"ddylai erfyn gael ei ddangos; os ni osodir, defnyddir y gair cyntaf o "
+"<em>gorchymyn</em>."
-#: app/kateexternaltools.cpp:490
+#: app/kateexternaltools.cpp:489
msgid "&Mime types:"
msgstr "&Mathau mime:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:495
+#: app/kateexternaltools.cpp:494
#, fuzzy
msgid ""
"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
-"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from "
-"known mimetypes, press the button on the right."
+"available if this is left empty, the tool is always available. To choose "
+"from known mimetypes, press the button on the right."
msgstr ""
"Rhestr o fathau mime wedi'u gwahanu gan wahannod y ddylai'r erfyn yma fod ar "
"gael iddynt; os gadewir yn wag, mae'r erfyn ar gael yn wastad. I ddewis o'r "
"mathau mime a gwyddys, gwasgwch y botwm ar y dde."
-#: app/kateexternaltools.cpp:504
+#: app/kateexternaltools.cpp:503
msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
msgstr ""
-#: app/kateexternaltools.cpp:508
+#: app/kateexternaltools.cpp:507
msgid "&Save:"
msgstr "&Cadw :"
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
+#: app/kateexternaltools.cpp:511
msgid "None"
msgstr "Dim"
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
+#: app/kateexternaltools.cpp:511
#, fuzzy
msgid "Current Document"
msgstr "Plygell Dogfen Gyfredol"
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
+#: app/kateexternaltools.cpp:511
#, fuzzy
msgid "All Documents"
msgstr "&Dogfen"
-#: app/kateexternaltools.cpp:516
+#: app/kateexternaltools.cpp:515
msgid ""
-"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running "
-"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, "
-"for example, an FTP client."
+"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to "
+"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an "
+"application like, for example, an FTP client."
msgstr ""
-#: app/kateexternaltools.cpp:523
+#: app/kateexternaltools.cpp:522
msgid "&Command line name:"
msgstr ""
-#: app/kateexternaltools.cpp:528
+#: app/kateexternaltools.cpp:527
msgid ""
"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
"tabs in the name."
msgstr ""
-#: app/kateexternaltools.cpp:539
+#: app/kateexternaltools.cpp:538
msgid "You must specify at least a name and a command"
msgstr "Rhaid i chi benodi o leiaf enw a gorchymyn."
-#: app/kateexternaltools.cpp:548
+#: app/kateexternaltools.cpp:547
msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
msgstr ""
-#: app/kateexternaltools.cpp:550
+#: app/kateexternaltools.cpp:549
#, fuzzy
msgid "Select Mime Types"
msgstr "&Mathau mime:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:568
+#: app/kateexternaltools.cpp:567
msgid "&New..."
msgstr "&Newydd..."
-#: app/kateexternaltools.cpp:576
+#: app/kateexternaltools.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "Gwaredu Plygell"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:575
msgid "&Edit..."
msgstr "&Golygu..."
-#: app/kateexternaltools.cpp:580
+#: app/kateexternaltools.cpp:579
msgid "Insert &Separator"
msgstr "Mewnosod &Gwahanydd"
-#: app/kateexternaltools.cpp:602
+#: app/kateexternaltools.cpp:601
msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
-"Dangosa'r rhestr yma pob erfyn a ffurfweddir, wedi'u cynrychioli gan eu testun "
-"dewislen."
+"Dangosa'r rhestr yma pob erfyn a ffurfweddir, wedi'u cynrychioli gan eu "
+"testun dewislen."
-#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360
-msgid " INS "
-msgstr "MEWN"
+#: app/katefilelist.cpp:141
+msgid "Sort &By"
+msgstr "Trefn&u Gan"
-#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364
-msgid " NORM "
-msgstr "ARF"
+#: app/katefilelist.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Move File Up"
+msgstr "Gwaredu Ffeil"
-#: app/kateviewspace.cpp:352
-msgid " Line: %1 Col: %2 "
-msgstr "Llinell: %1 Col: %2"
+#: app/katefilelist.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Move File Down"
+msgstr "Gwaredu Ffeil"
-#: app/kateviewspace.cpp:356
-msgid " R/O "
-msgstr "DyU"
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+msgid "Opening Order"
+msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:358
-msgid " OVR "
-msgstr "DROS"
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid "Document Name"
+msgstr "Dogfennau"
-#: app/kateviewspace.cpp:364
-msgid " BLK "
-msgstr "BLC"
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
+#: app/katefilelist.cpp:150
+msgid "Manual Placement"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:432
#, fuzzy
-msgid "Default Session"
-msgstr "Sesiwn"
+msgid ""
+"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
+msgstr ""
+"<b>Newidwyd (addaswyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!</b><br />"
-#: app/katesession.cpp:82
+#: app/katefilelist.cpp:434
#, fuzzy
-msgid "Unnamed Session"
-msgstr "Sesiwn"
+msgid ""
+"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
+msgstr ""
+"<b>Newidwyd (creuwyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!</b><br />"
-#: app/katesession.cpp:104
-msgid "Session (%1)"
-msgstr "Sesiwn (%1)"
+#: app/katefilelist.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
+msgstr ""
+"<b>Newidwyd (dileuwyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!</b><br />"
-#: app/katesession.cpp:384
-msgid "Save Session?"
-msgstr "Cadw Sesiwn?"
+#: app/katefilelist.cpp:662
+msgid "Background Shading"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:668
+msgid "&Enable background shading"
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:391
+#: app/katefilelist.cpp:672
#, fuzzy
-msgid "Save current session?"
+msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Dogfennau"
-#: app/katesession.cpp:392
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Peidiwch a gofyn eto"
-
-#: app/katesession.cpp:482
+#: app/katefilelist.cpp:677
#, fuzzy
-msgid "No session selected to open."
-msgstr "&Dewisiedig:"
+msgid "&Modified documents' shade:"
+msgstr "Dogfennau"
-#: app/katesession.cpp:482
+#: app/katefilelist.cpp:684
#, fuzzy
-msgid "No Session Selected"
-msgstr "&Dewisiedig:"
+msgid "&Sort by:"
+msgstr "Trefn&u Gan"
-#: app/katesession.cpp:554
-#, fuzzy
-msgid "Specify Name for Current Session"
-msgstr "Dogfennau"
+#: app/katefilelist.cpp:694
+msgid ""
+"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
+"edited within the current session will have a shaded background. The most "
+"recent documents have the strongest shade."
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
-msgid "Session name:"
-msgstr "Enw sesiwn:"
+#: app/katefilelist.cpp:698
+msgid "Set the color for shading viewed documents."
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:561
-msgid "To save a new session, you must specify a name."
+#: app/katefilelist.cpp:700
+msgid ""
+"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
+"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
-msgid "Missing Session Name"
+#: app/katefilelist.cpp:705
+msgid "Set the sorting method for the documents."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:150
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Nôdau tudalen"
+
+#: app/katefileselector.cpp:170
+msgid "Current Document Folder"
+msgstr "Plygell Dogfen Gyfredol"
+
+#: app/katefileselector.cpp:198
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a path for a folder to display.<p>To go to a folder "
+"previously entered, press the arrow on the right and choose one. <p>The "
+"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
+"behave."
msgstr ""
+"<p>Yma gallwch roi llwybr ar gyfer plygell i'w ddangos.<p> I fynd i blygell "
+"a roddwyd eisioes, gwasgwch y saeth ar y dde a dewis un ohonynt.<p>Mae "
+"cyflawni plygyll ar y gofnod. Rhowch glic-dde i ddewis sut y dylai'r "
+"cyflawni ymddwyn."
-#: app/katesession.cpp:572
-msgid "Specify New Name for Current Session"
+#: app/katefileselector.cpp:203
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.<p>To "
+"clear the filter, toggle off the filter button to the left.<p>To reapply the "
+"last filter used, toggle on the filter button."
msgstr ""
+"<p>Yma gallwch roi hidlen enwau i gyfyngu pa ffeiliau a ddengys.<p>I wagio'r "
+"hidlen, diffoddwch y botwm hidlen ar y chwith.<p>I ailweithredu'r hidlen "
+"ddefnyddiwyd ddiwethaf, cynnwch y botwm hidlen."
-#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
-msgid "To save a session, you must specify a name."
+#: app/katefileselector.cpp:207
+msgid ""
+"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the "
+"last filter used when toggled on."
msgstr ""
+"<p>Gwagia'r botwm yma'r hidlen enwau pan yn ddiffodd, neu ailweithreda'r "
+"hidlen ddefnyddiwyd ddiwethaf pan ynghyn."
-#: app/katesession.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Session Chooser"
-msgstr "Sesiwn"
+#: app/katefileselector.cpp:321
+msgid "Apply last filter (\"%1\")"
+msgstr "Gweithredu'r hidlen ddiwethaf (\"%1\")"
-#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
-#, fuzzy
-msgid "Open Session"
-msgstr "Sesiwn"
+#: app/katefileselector.cpp:326
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Gwagio hidlen"
-#: app/katesession.cpp:624
-msgid "New Session"
-msgstr "Sesiwn Newydd"
+#: app/katefileselector.cpp:535
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Bar offer"
-#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
-#, fuzzy
-msgid "Session Name"
+#: app/katefileselector.cpp:537
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "&Gweithredoedd ar gael:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:538
+msgid "S&elected actions:"
+msgstr "Gweithredoedd d&ewisiedig:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:546
+msgid "Auto Synchronization"
+msgstr "Cydweddu Ymysgogol"
+
+#: app/katefileselector.cpp:547
+msgid "When a docu&ment becomes active"
+msgstr "Pan ddaw dog&fen yn weithredol"
+
+#: app/katefileselector.cpp:548
+msgid "When the file selector becomes visible"
+msgstr "Pan ymddengys y dewisydd ffeiliau"
+
+#: app/katefileselector.cpp:555
+msgid "Remember &locations:"
+msgstr "Cofio &lleoliadau:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:562
+msgid "Remember &filters:"
+msgstr "Cofio &hidlenni:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:569
+msgid "Session"
msgstr "Sesiwn"
-#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
-#, fuzzy
-msgid "Open Documents"
-msgstr "Dogfennau"
+#: app/katefileselector.cpp:570
+msgid "Restore loca&tion"
+msgstr "Adfer lleolia&dau:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:571
+msgid "Restore last f&ilter"
+msgstr "Adfer h&idlen ddiwethaf:"
-#: app/katesession.cpp:660
-msgid "&Always use this choice"
+#: app/katefileselector.cpp:591
+msgid ""
+"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo "
+"box."
msgstr ""
+"<p>Penderfynna sawl lleoliad i gadw yn hanes y blwch cyfuno lleoliadau."
-#: app/katesession.cpp:720
-msgid "&Open"
-msgstr "A&gor"
+#: app/katefileselector.cpp:596
+msgid ""
+"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
+msgstr "<p>Penderfynna sawl hidlen i gadw yn hanes y blwch cyfuno hidlenni."
-#: app/katesession.cpp:781
-#, fuzzy
-msgid "Manage Sessions"
-msgstr "Sesiwn"
+#: app/katefileselector.cpp:601
+msgid ""
+"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
+"location to the folder of the active document on certain events.<p>Auto "
+"synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until the "
+"file selector is visible.<p>None of these are enabled by default, but you "
+"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar."
+msgstr ""
+"<p>Galluoga'r dewisiadau yma i chi beri i'r Dewisydd Ffeiliau newid lleoliad "
+"i blygell y ddogfen gyfredol yn ymysgogol ar ddigwyddiadau penodol.<p>Mae "
+"cydweddu ymysgogol yn <em>ddiog</em>, sy'n golygu na ddaw i rym nes "
+"ymddengys y dewisydd ffeiliau.<p>Ni ddewisir yr un o'r rhain yn ragosod, ond "
+"gallwch gydweddu'r lleoliad trwy wasgu'r botwm cydweddu yn y bar offer ar "
+"unrhyw adeg."
-#: app/katesession.cpp:810
-msgid "&Rename..."
-msgstr "Ail-&enwi..."
+#: app/katefileselector.cpp:610
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when "
+"you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by "
+"the TDE session manager, the location is always restored."
+msgstr ""
+"<p>Os yw'r dewisiad yma'n alluog (rhagosodyn), adferir y lleoliad pan "
+"gychwynnwch Kate.<p><strong>Noder</strong> yr adferir y lleoliad bob tro os "
+"trinir y sesiwn gan y trefnydd sesiynau TDE."
-#: app/katesession.cpp:850
-msgid "Specify New Name for Session"
+#: app/katefileselector.cpp:614
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
+"when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled "
+"by the TDE session manager, the filter is always restored.<p><strong>Note</"
+"strong> that some of the autosync settings may override the restored "
+"location if on."
msgstr ""
+"<p>Os yw'r dewisiad yma'n alluog (rhagosodyn), adferir yr hidlen pan "
+"gychwynnwch Kate.<p><strong>Noder</strong> yr adferir yr hidlen bob tro os "
+"trinir y sesiwn gan y trefnydd sesiynau TDE. <p><strong>Noder</strong> y "
+"gall rhai o'r gosodiadau hunan-gydamseru gymryd blaenoriaeth dros y lleoliad "
+"a adferir, os mae'n nhw mewn bod."
-#: app/kateconsole.cpp:129
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+msgid "Find in Files"
+msgstr "Canfod mewn Ffeiliau"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:102
+msgid "Pattern:"
+msgstr "Patrwm:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:118
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Llythrennau mawr/bach o bwys"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:123
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Mynegiad rheolaidd"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:129
+msgid "Template:"
+msgstr "Patrymlun:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:148
+msgid "Files:"
+msgstr "Ffeiliau:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:163
+msgid "Hide errors"
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:169
+msgid "Folder:"
+msgstr "Plygell:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:187
+msgid "Recursive"
+msgstr "Ymgylchol"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488
+msgid "Find"
+msgstr "Canfod:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
+"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
+"expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
+"characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
+"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\&lt</"
+"b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt</b> - Matches the end of a "
+"word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding "
+"item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched "
+"zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more "
+"times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> "
+"times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more "
+"times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> "
+"times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least "
+"<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to "
+"bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>."
+"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
+msgstr ""
+"<p>Rhowch fynegiad rheolaidd rydych am chwilio amdano yma. <p>Os na frithir "
+"'mynegiad rheolaidd', bydd unrhyw lythyren nid bwlch yn eich mynegiad yn "
+"cael ei dianc gan nod slaes ôl.<p>Nôdau meta posib:<br><b>.</b> - Cydwedda "
+"âg unrhyw nôd<br><b>^</b> - Cydwedda â dechrau llinell<br><b>$</b> - "
+"Cydwedda â diwedd llinell<br><b>\\&lt;</b> - Cydwedda â dechrau gair<br><b>"
+"\\&gt;</b> - Cydwedda â diwedd gair<p>Mae'r gweithredyddion ailadrodd yma'n "
+"bodoli:<br><b>?</b> - Cydweddir yr eitem blaenorol unwaith yn unig neu ddim "
+"o gwbl<br><b>*</b> - Cydweddir yr eitem blaenorol sero neu fwy o "
+"weithiau<br><b>+</b> -Cydweddir yr eitem blaenorol unwaith neu "
+"ragor<br><b>{<i>n</i>}</b> - Cydweddir yr eitem blaenorol yn union <i>n</"
+"i>gwaith<br><b>{<i>n</i>,}</b> - Cydweddir yr eitem blaenorol <i>n</i> "
+"gwaith neu ragor<br><b>{,<i>n</i>}</b> - Cydweddir yr eitem blaenorol hyd at "
+"<i>n</i> gwaith<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - Cydweddir yr eitem blaenorol "
+"o leiaf <i>n</i> gwaith ond hyd at <i>m</i>gwaith.<p>Ymhellach, mae ôl-"
+"gyfeiriadau i is-fynegiadau cromfachog argael drwy'r nodiant <code>\\#</"
+"code>. <p>Gweler y ddogfennaeth grep(1) am y ddogennaeth lawn."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:233
msgid ""
-"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
-"contained commands with your user rights."
+"Enter the file name pattern of the files to search here.\n"
+"You may give several patterns separated by commas."
msgstr ""
+"Rhowch batrwm enw ffeiliau'r ffeiliau i chwilio yma.\n"
+"Cewch roi sawl patrwm wedi'u gwahanu ag atalnodau."
-#: app/kateconsole.cpp:130
-msgid "Pipe to Console?"
-msgstr "Pibellu i Derfynnell?"
+#: app/kategrepdialog.cpp:236
+#, c-format
+msgid ""
+"You can choose a template for the pattern from the combo box\n"
+"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n"
+"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n"
+"to search for."
+msgstr ""
+"Gallwch ddewis canllaw i'r patrwm o'r blwch cyfunol\n"
+" a'i olygu yma. Amnewidir y llinyn %s yn y canllaw gan\n"
+" y maes mewnbwn patrwm, gan achosi'r mynegiad rheolaidd\n"
+" i chwilio amdano."
-#: app/kateconsole.cpp:131
-msgid "Pipe to Console"
-msgstr "Pibellu i Derfynnell"
+#: app/kategrepdialog.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search."
+msgstr ""
+"Rhowch y cyfeiriadur sy'n cynnwys y ffeiliau yr ydych am chwilio ynddynt."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Check this box to search in all subfolders."
+msgstr "Dewiswch y blwch yma i chwilio ym mhob is-gyfeiriadur."
-#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
+#: app/kategrepdialog.cpp:245
msgid ""
-"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
-msgstr "Methwyd agor y ffeil '%1'; plygell yw hi, dim ffeil arferol."
+"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
+msgstr ""
+"Os alluogir y dewisiad hwn (y rhagosodiad), bydd y chwiliad yn ystyried "
+"llythrennau mawr a bach o bwys."
-#: app/katedocmanager.cpp:395
+#: app/kategrepdialog.cpp:247
msgid ""
-"<p>The document '%1' has been modified, but not saved."
-"<p>Do you want to save your changes or discard them?"
+"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to "
+"<em>grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be "
+"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them "
+"as part of the expression."
msgstr ""
-"<p>Addaswyd y ddogfen '%1', ond ni'i gadwyd. "
-"<p>Ydych am gadw eich newidiadu, neu eu taflu?"
+"<p>Os alluogir, bydd eich patrwm yn cael ei basio heb ei addasu i "
+"<em>grep(1)</em>. Os arall, bydd pob nod nad yw'n lythyren yn cael ei "
+"ddianc gan ddefnyddio nod slaes ôl i atal grep rhag eu dehongli fel rhan o'r "
+"mynegiad."
-#: app/katedocmanager.cpp:397
-msgid "Close Document"
-msgstr "Cau Dogfen"
+#: app/kategrepdialog.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The results of the grep run are listed here. Select a\n"
+"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n"
+"on the item to show the respective line in the editor."
+msgstr ""
+"Rhestrir canlyniadau'r rhediad grep yma. Dewiswch\n"
+" gyfuniad enw ffeil/rhif llinell a gwasgwch Enter neu cliciwch\n"
+" yn ddwbl ar yr eitem i ddangos y linell gyfatebol yn y golygydd."
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340
-msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
+#: app/kategrepdialog.cpp:256
+msgid ""
+"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not "
+"be displayed at the end of the search."
msgstr ""
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341
-msgid "Closing Aborted"
+#: app/kategrepdialog.cpp:339
+msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
msgstr ""
-#: app/katedocmanager.cpp:484
-msgid "Reopening files from the last session..."
-msgstr "Ailagor ffeiliau o'r sesiwn blaenorol..."
+#: app/kategrepdialog.cpp:340
+msgid "Invalid Folder"
+msgstr ""
-#: app/katedocmanager.cpp:491
-#, fuzzy
-msgid "Starting Up"
-msgstr "Ymgyc&hwyn"
+#: app/kategrepdialog.cpp:402
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:494
+msgid "<strong>Error:</strong><p>"
+msgstr "<strong>Gwall:</strong><p>"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:494
+msgid "Grep Tool Error"
+msgstr "Gwall Erfyn grep"
#: app/katemailfilesdialog.cpp:47
msgid "Email Files"
@@ -1086,23 +914,14 @@ msgid "&Mail..."
msgstr "&Postio..."
#: app/katemailfilesdialog.cpp:57
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document."
-"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All "
-"Documents&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
+"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.<p>To select "
+"more documents to send, press <strong>Show All Documents&nbsp&gt&gt</strong>."
msgstr ""
-"<p>Gwasgwch <strong>Postio...</strong> i ebostio'r ddogfen cyfredol."
-"<p>I ddewis rhagor o ddogfennau i'w hanfon, gwasgwch <strong>"
-"Dangos Pob Dogfen &nbsp;&gt;&gt;</ strong>."
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
-msgid "Name"
-msgstr "Enw"
-
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+"<p>Gwasgwch <strong>Postio...</strong> i ebostio'r ddogfen cyfredol.<p>I "
+"ddewis rhagor o ddogfennau i'w hanfon, gwasgwch <strong>Dangos Pob Dogfen "
+"&nbsp;&gt;&gt;</ strong>."
#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
msgid "&Hide Document List <<"
@@ -1112,712 +931,823 @@ msgstr "&Cuddio Rhestr Ddogfennau <<"
msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
msgstr "Gwasgwch <strong>Postio...</strong> i anfon dogfennau dewisiedig"
-#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemain.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Start Kate with a given session"
+msgstr "Sesiwn"
+
+#: app/katemain.cpp:43
+msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
+msgstr ""
+
+#: app/katemain.cpp:45
+msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: app/katemain.cpp:47
+msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
+msgstr ""
+
+#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532
+msgid "Set encoding for the file to open"
+msgstr ""
+
+#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533
+msgid "Navigate to this line"
+msgstr "Llywio i'r linell hon"
+
+#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534
+msgid "Navigate to this column"
+msgstr "Llywio i'r golofn hon"
+
+#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531
+msgid "Read the contents of stdin"
+msgstr "Darllen cynnwys stdin (y mewnbwn safonol)"
+
+#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535
+msgid "Document to open"
+msgstr "Dogfen i'w hagor"
+
+#: app/katemain.cpp:67
+msgid "Kate"
+msgstr "Kate"
+
+#: app/katemain.cpp:68
+msgid "Kate - Advanced Text Editor"
+msgstr "Kate - Golygydd Testun Uwch"
+
+#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
+msgstr "(h)(c) 2000-2003 Yr Awduron Kate"
+
+#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Cynhaliwr"
+
+#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74
+#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560
+#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566
+msgid "Core Developer"
+msgstr "Datblygwr Craidd"
+
+#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562
+msgid "The cool buffersystem"
+msgstr "Y gyfundrefn byfferi cŵl"
+
+#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563
+msgid "The Editing Commands"
+msgstr "Y Gorchmynion Golygu"
+
+#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564
+msgid "Testing, ..."
+msgstr "Profi,..."
+
+#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565
+msgid "Former Core Developer"
+msgstr "Cyn-ddatblygwr Craidd"
+
+#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "Awdur KWrite"
+
+#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr "Porthiad KWrite i KParts"
+
+#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "Hanes Datwneud KWrite, cyfuno Kspell"
+
+#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "Cynhaliaeth amlygu cystrawen XML KWrite"
+
+#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573
+msgid "Patches and more"
+msgstr "Clytiau a mwy"
+
+#: app/katemain.cpp:87
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr "Dewin Datblygu ac Amlygu"
+
+#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr "Amlygu ffeiliau manyleb RPM, Perl, Diff a mwy"
+
+#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "Amlygu ar gyfer VHDL"
+
+#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "Amlygu ar gyfer SQL"
+
+#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "Amlygu ar gyfer Ferite"
+
+#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "Amlygu ar gyfer ILERPG"
+
+#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "Amlygu ar gyfer LaTeX"
+
+#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "Amlygu ar gyfer ffeiliau gwneud, Python"
+
+#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "Amlygu ar gyfer Python"
+
+#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "Amlygu ar gyfer Scheme"
+
+#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "Rhestr Allweddair/Math data PHP"
+
+#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586
+msgid "Very nice help"
+msgstr "Cymorth hyfryd iawn"
+
+#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr "Pawb sydd wedi cyfrannu a rwy wedi anghofio eu crybwyll"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Dogfennau"
-#: app/katemainwindow.cpp:216
+#: app/katemainwindow.cpp:217
msgid "Filesystem Browser"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:230
+#: app/katemainwindow.cpp:234
msgid "Terminal"
msgstr "Terfynell"
-#: app/katemainwindow.cpp:242
+#: app/katemainwindow.cpp:246
msgid "Create a new document"
msgstr "Creu dogfen newydd"
-#: app/katemainwindow.cpp:243
+#: app/katemainwindow.cpp:247
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Agor hen ddogfen er mwyn golygu"
-#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open "
-"them again."
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
+"open them again."
msgstr ""
-"Mae hyn yn rhestru`r ffeiliau yr ydych wedi eu hagor yn ddiweddar, ac yn eich "
-"gadael i`w hagor eto yn hawdd."
+"Mae hyn yn rhestru`r ffeiliau yr ydych wedi eu hagor yn ddiweddar, ac yn "
+"eich gadael i`w hagor eto yn hawdd."
-#: app/katemainwindow.cpp:248
+#: app/katemainwindow.cpp:252
msgid "Save A&ll"
msgstr "Cadw P&opeth"
-#: app/katemainwindow.cpp:249
+#: app/katemainwindow.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Cadw pob dogfen agored neu addasiedig i ddisg"
-#: app/katemainwindow.cpp:251
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Close the current document."
msgstr "Cau`r ddogfen cyfredol"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:257
msgid "Clos&e All"
msgstr "Cau pop&eth"
-#: app/katemainwindow.cpp:254
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close all open documents."
msgstr "Cau bob dogfen agored."
-#: app/katemainwindow.cpp:256
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Anfon un neu fwy o'r dogfennau agored fel atodiad ebost."
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:262
msgid "Close this window"
msgstr "Cau'r ffenestr hon"
-#: app/katemainwindow.cpp:261
+#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "&New Window"
+msgstr "&Ffenestr"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Creu golwg newydd Kate (ffenestr newydd â'r un rhestr ddogfennau)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
-#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539
-msgid "External Tools"
-msgstr "Offer Allanol"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:266
+#: app/katemainwindow.cpp:270
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Cychwyn cymhwysiadau cynorthwyol allanol"
-#: app/katemainwindow.cpp:272
+#: app/katemainwindow.cpp:276
msgid "Open W&ith"
msgstr "Agor &Gyda"
-#: app/katemainwindow.cpp:273
+#: app/katemainwindow.cpp:277
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
msgstr ""
-"uAgor y ddogfen gyfredol gyda cymhwysiad arall cofrestredig i'w math ffeil, neu "
-"cyhwysiad o'ch dewis chi."
+"uAgor y ddogfen gyfredol gyda cymhwysiad arall cofrestredig i'w math ffeil, "
+"neu cyhwysiad o'ch dewis chi."
-#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Ffurfweddu neilltuadau byrlwybrau bysellfwrdd y cymhwysiad."
-#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Ffurfweddu pa eitemau ddylai ymddangos yn y bar(iau) offer."
-#: app/katemainwindow.cpp:284
+#: app/katemainwindow.cpp:288
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Ffurfweddu agweddau amrywiol y cymhwysiad yma a'r gydran olygu."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:292
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Pibellu i Derfynnell"
-#: app/katemainwindow.cpp:291
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Dengys hwn gynghorion defnyddiol ar ddefnydd y cymhwysiad yma."
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:299
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:296
+#: app/katemainwindow.cpp:300
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Dengys hwn ffeiliau cymorth ar gyfer amryw o ategion sydd ar gael."
-#: app/katemainwindow.cpp:305
-msgid ""
-"_: Menu entry Session->New\n"
-"&New"
-msgstr "&Newydd"
+#: app/katemainwindow.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "&Newydd..."
-#: app/katemainwindow.cpp:308
+#: app/katemainwindow.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "&Cadw :"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:313
msgid "Save &As..."
msgstr "Cadw &Fel..."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:315
#, fuzzy
-msgid "&Manage..."
-msgstr "&Postio..."
+msgid "&Rename"
+msgstr "Ail-&enwi..."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Wedi'u dileu"
-#: app/katemainwindow.cpp:312
-msgid "&Quick Open"
+#: app/katemainwindow.cpp:319
+msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:488
+#: app/katemainwindow.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Acti&vate"
+msgstr "Gweithredu'r Tab Nesaf"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:323
+msgid "Toggle read &only"
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Gwaredu Ffeil"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Move Do&wn"
+msgstr "Gwaredu Ffeil"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Sele&ct session"
+msgstr "Sesiwn"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:506
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:610
+#: app/katemainwindow.cpp:631
msgid "&Other..."
msgstr "A&rall..."
-#: app/katemainwindow.cpp:620
+#: app/katemainwindow.cpp:641
msgid "Other..."
msgstr "Eraill..."
-#: app/katemainwindow.cpp:637
+#: app/katemainwindow.cpp:658
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:637
+#: app/katemainwindow.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Cymhwysiad"
-#: app/katemainwindow.cpp:665
+#: app/katemainwindow.cpp:686
msgid ""
-"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email "
-"message."
-"<p>Do you want to save it and proceed?"
+"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
+"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
msgstr ""
-"<p>Ni gedwid y ddogfen gyfredol, a ni fedr ei atodi i neges ebost."
-"<p>A ydych am ei gadw a mynd ymlaen?"
+"<p>Ni gedwid y ddogfen gyfredol, a ni fedr ei atodi i neges ebost.<p>A ydych "
+"am ei gadw a mynd ymlaen?"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:689
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Methu Anfon Ffeil Heb ei Gadw"
-#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697
+#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Methwyd cadw'r ffeil. Gwiriwch os oes gennych caniatâd ysgrifennu."
-#: app/katemainwindow.cpp:687
+#: app/katemainwindow.cpp:708
msgid ""
-"<p>The current file:"
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>has been modified. Modifications will not be available in the attachment."
-"<p>Do you want to save it before sending it?"
+"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
+"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
+"it before sending it?"
msgstr ""
-"<p>Addaswyd y ffeil cyfredol:"
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>. Ni fydd y newidiadau ar gael yn yr atodiad."
-"<p>A ydych am ei gadw cyn ei anfon?"
+"<p>Addaswyd y ffeil cyfredol:<br><strong>%1</strong><br>. Ni fydd y "
+"newidiadau ar gael yn yr atodiad.<p>A ydych am ei gadw cyn ei anfon?"
-#: app/katemainwindow.cpp:690
+#: app/katemainwindow.cpp:711
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Cadw Cyn Anfon?"
-#: app/katemainwindow.cpp:690
+#: app/katemainwindow.cpp:711
msgid "Do Not Save"
msgstr "Peidiwch â Chadw"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
-#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
-#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
-#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
-msgid "Application"
-msgstr "Cymhwysiad"
+#: app/katemdi.cpp:140
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "Golygfeydd &Offer"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:97
-msgid "General"
-msgstr "Cyffredinol"
+#: app/katemdi.cpp:141
+msgid "Show Side&bars"
+msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:98
-msgid "General Options"
-msgstr "Dewisiadau Cyffredinol"
+#: app/katemdi.cpp:143
+msgid "Hide Side&bars"
+msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:105
-msgid "&Appearance"
-msgstr "&Ymddangosiad"
+#: app/katemdi.cpp:176
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "Dangos %1"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:110
-msgid "&Show full path in title"
-msgstr "&Dangos llwybr llawn yn y teitl"
+#: app/katemdi.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "Cuddio %1"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:112
-msgid ""
-"If this option is checked, the full document path will be shown in the window "
-"caption."
+#: app/katemdi.cpp:465
+msgid "Behavior"
+msgstr "Ymddygiad"
+
+#: app/katemdi.cpp:467
+msgid "Make Non-Persistent"
msgstr ""
-"Os dewisir y dewisiad hwn, dengys llwybr llawn y ddogfen ym mhennawd y "
-"ffenestr. "
-#: app/kateconfigdialog.cpp:117
-msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
-msgstr "Didoli &ffeiliau'n wyddorol yn y restr ffeiliau"
+#: app/katemdi.cpp:467
+msgid "Make Persistent"
+msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:120
-msgid ""
-"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
-msgstr "uOs dewisir hwn, didolir ffeiliau yn y restr ffeiliau yn ôl yr wyddor."
+#: app/katemdi.cpp:469
+msgid "Move To"
+msgstr "Symud I"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:124
-msgid "&Behavior"
-msgstr "&Ymddygiad"
+#: app/katemdi.cpp:472
+msgid "Left Sidebar"
+msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:129
-msgid "&Number of recent files:"
-msgstr "&Nifer ffeiliau diweddar:"
+#: app/katemdi.cpp:475
+msgid "Right Sidebar"
+msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:134
-msgid ""
-"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate."
-"<p><strong>NOTE: </strong>If you set this lower than the current value, the "
-"list will be truncated and some items forgotten.</qt>"
+#: app/katemdi.cpp:478
+msgid "Top Sidebar"
msgstr ""
-"<qt>Gosoda'r nifer o ffeiliau diweddar bydd Kate yn cofio."
-"<p><strong>NODER:</strong>Os gosodwch hwn yn llai na'r gwerth cyfredol, "
-"talfyrrir y restr ac fe anghofir rhai eitemau.</qt>"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:143
-msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
+#: app/katemdi.cpp:481
+msgid "Bottom Sidebar"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:146
+#: app/katemdi.cpp:779
msgid ""
-"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently "
-"opened instance of Kate."
+"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not "
+"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you "
+"need to access the sidebars again invoke <b>Window &gt Tool Views &gt Show "
+"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views "
+"with the assigned shortcuts.</qt>"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:152
-msgid "Sync &terminal emulator with active document"
-msgstr "Cydweddu efelychydd &terfynell â'r ddogfen weithredol"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Documents Modified on Disk"
+msgstr "Dogfen i'w hagor"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:155
-msgid ""
-"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> "
-"to the directory of the active document when started and whenever the active "
-"document changes, if the document is a local file."
-msgstr ""
-"uOs yw hwn yn ddewisiedig, bydd y Konsole mewnadeiladedig yn <code>cd</code> "
-"(newid cyfeiriadur) i gyfeiriadur y ddogfen cyfredol pan ei gychwynnir a phryd "
-"bynnag y newida'r ddogfen weithredol, os yw'r ddogfen yn ffeil lleol."
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Anwybyddu"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:162
-msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
-msgstr "Rhy&buddio am ffeiliau a addasir gan brosesau allanol"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Trosysgrifo"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:165
-msgid ""
-"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
-"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
-"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that "
-"file gains focus inside Kate."
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65
+msgid "&Reload"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Meta-Information"
-msgstr "Meta-wybodaeth"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:178
-msgid "Keep &meta-information past sessions"
-msgstr "Cadw m&eta-wybodaeth tu hwnt i'r sesiwn"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
+msgid ""
+"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog "
+"if there are no more unhandled documents."
+msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:181
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
msgid ""
-"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
-"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
-"has not changed when reopened."
+"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the "
+"dialog if there are no more unhandled documents."
msgstr ""
-"Brithwch hyn os hoffech i ffurfweddiad dogfennau, fel tudnodau er enghraifft, "
-"gael ei gadw tu hwnt i'r sesiwn golygydd. Adferir y ffurfweddiad os nid yw'r "
-"ddogfen wedi'i newid pan ail-agorir."
-#: app/kateconfigdialog.cpp:189
-msgid "&Delete unused meta-information after:"
-msgstr "&Dileu meta-wybodaeth nas defnyddwyd ar ôl:"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
+msgid ""
+"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are "
+"no more unhandled documents."
+msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:191
-msgid "(never)"
-msgstr "(byth)"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
+msgid ""
+"<qt>The documents listed below has changed on disk.<p>Select one or more at "
+"the time and press an action button until the list is empty.</qt>"
+msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:192
-msgid " day(s)"
-msgstr "diwrnod(au)"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93
+msgid "Filename"
+msgstr "Enw Ffeil"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:204
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sesiynau"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94
+msgid "Status on Disk"
+msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "Session Management"
-msgstr "Sesiwn"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Modified"
+msgstr "Addaswyd"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Elements of Sessions"
-msgstr "Sesiwn"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Created"
+msgstr "Crëwyd"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Include &window configuration"
-msgstr "Adfer ffurfwedd &golwg"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Deleted"
+msgstr "Wedi'u dileu"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:220
-msgid ""
-"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
-"Kate"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108
+msgid "&View Difference"
msgstr ""
-"Dewiswch hwn os ydych am adfer eich holl olygon a'ch holl fframau bob tro yr "
-"agorwch Kate"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:225
-msgid "Behavior on Application Startup"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111
+msgid ""
+"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file "
+"for the selected document, and shows the difference with the default "
+"application. Requires diff(1)."
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:229
-msgid "&Start new session"
-msgstr "Dechrau &Sesiwn Newydd"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:230
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "&Load last-used session"
-msgstr "Sesiwn"
+msgid ""
+"Could not save the document \n"
+"'%1'"
+msgstr "Cau`r ddogfen cyfredol"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:231
-msgid "&Manually choose a session"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268
+msgid ""
+"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in "
+"your PATH."
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:246
-msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270
+msgid "Error Creating Diff"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:250
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:78
+msgid "Save As (%1)"
+msgstr ""
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "&Do not save session"
-msgstr "Sesiwn"
+msgid "Save Documents"
+msgstr "Dogfennau"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:251
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "&Save session"
-msgstr "Sesiwn"
+msgid "&Save Selected"
+msgstr "&Dewisiedig:"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:252
-msgid "&Ask user"
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:138
+msgid "&Abort Closing"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:273
-msgid "File Selector"
-msgstr "Dewisydd Ffeiliau"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:275
-msgid "File Selector Settings"
-msgstr "Gosodiadau Dewisydd Ffeiliau"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Document List"
-msgstr "Dogfennau"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:283
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "Document List Settings"
-msgstr "Dogfen i'w hagor"
+msgid ""
+"<qt>The following documents have been modified. Do you want to save them "
+"before closing?</qt>"
+msgstr ""
+"<p>Addaswyd y ddogfen '%1', ond ni'i gadwyd. <p>Ydych am gadw eich "
+"newidiadu, neu eu taflu?"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
-msgid "Plugins"
-msgstr "Ategion"
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:144
+msgid "Title"
+msgstr "Teitl"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:291
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Trefnydd Ategion"
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:145
+msgid "Location"
+msgstr "Lleoliad"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
-msgid "Editor"
-msgstr "Golygydd"
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:149
+msgid "Projects"
+msgstr "Prosiectau"
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
-msgid "Comment"
-msgstr "Sylwad"
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163
+msgid "Se&lect All"
+msgstr "De&wis Popeth"
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210
msgid ""
-"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
-"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
+"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you "
+"want to proceed."
msgstr ""
-"Yma gallwch weld pob ategyn Kate sydd ar gael. Mae'r sawl a nôd brith yn eu "
-"herbyn yn llwythiedig, ac fe'i llwythir tro nesaf y cychwynnir Kate."
-#: app/katefilelist.cpp:141
-msgid "Sort &By"
-msgstr "Trefn&u Gan"
-
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katesession.cpp:823
#, fuzzy
-msgid "Move File Up"
-msgstr "Gwaredu Ffeil"
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Sesiwn"
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katesession.cpp:825
#, fuzzy
-msgid "Move File Down"
-msgstr "Gwaredu Ffeil"
+msgid "Open Session"
+msgstr "Sesiwn"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
-msgid "Opening Order"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:826
+msgid "New Session"
+msgstr "Sesiwn Newydd"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katesession.cpp:843
#, fuzzy
-msgid "Document Name"
-msgstr "Dogfennau"
-
-#: app/katefilelist.cpp:150
-msgid "Manual Placement"
-msgstr ""
+msgid "Session Name"
+msgstr "Sesiwn"
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katesession.cpp:844
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
-msgstr ""
-"<b>Newidwyd (addaswyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!</b><br />"
+msgid "Open Documents"
+msgstr "Dogfennau"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katesessionpanel.cpp:43
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
+msgid "Session Name Chooser"
+msgstr "Sesiwn"
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:44
+msgid "Continue"
msgstr ""
-"<b>Newidwyd (creuwyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katesessionpanel.cpp:63
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
-msgstr ""
-"<b>Newidwyd (dileuwyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!</b><br />"
+msgid "Switch to the new session"
+msgstr "Dechrau &Sesiwn Newydd"
-#: app/katefilelist.cpp:662
-msgid "Background Shading"
-msgstr ""
+#: app/katesessionpanel.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "&Newydd..."
-#: app/katefilelist.cpp:668
-msgid "&Enable background shading"
+#: app/katesessionpanel.cpp:203
+msgid "Create a new session and switch to it."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katesessionpanel.cpp:206
#, fuzzy
-msgid "&Viewed documents' shade:"
-msgstr "Dogfennau"
+msgid "Save"
+msgstr "&Cadw :"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katesessionpanel.cpp:208
#, fuzzy
-msgid "&Modified documents' shade:"
+msgid "Save the selected session."
msgstr "Dogfennau"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katesessionpanel.cpp:211
#, fuzzy
-msgid "&Sort by:"
-msgstr "Trefn&u Gan"
+msgid "Save as..."
+msgstr "Cadw &Fel..."
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katesessionpanel.cpp:213
msgid ""
-"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited "
-"within the current session will have a shaded background. The most recent "
-"documents have the strongest shade."
+"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session "
+"into a new session."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:698
-msgid "Set the color for shading viewed documents."
+#: app/katesessionpanel.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "Ail-&enwi..."
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:219
+msgid "Rename the selected session."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:700
-msgid ""
-"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for "
-"viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
+#: app/katesessionpanel.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Wedi'u dileu"
+
+#: app/katesessionpanel.cpp:224
+msgid "Delete the selected session."
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:705
-msgid "Set the sorting method for the documents."
+#: app/katesessionpanel.cpp:227
+msgid "Reload"
msgstr ""
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:78
-msgid "Save As (%1)"
+#: app/katesessionpanel.cpp:229
+msgid "Reload the last saved state of the selected session."
msgstr ""
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:129
+#: app/katesessionpanel.cpp:234
#, fuzzy
-msgid "Save Documents"
-msgstr "Dogfennau"
+msgid "Activate"
+msgstr "Gweithredu'r Tab Nesaf"
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "&Save Selected"
-msgstr "&Dewisiedig:"
+#: app/katesessionpanel.cpp:236
+msgid "Activate the selected session."
+msgstr ""
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:138
-msgid "&Abort Closing"
+#: app/katesessionpanel.cpp:239
+msgid "Toggle read only"
msgstr ""
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:142
-#, fuzzy
+#: app/katesessionpanel.cpp:241
msgid ""
-"<qt>The following documents have been modified. Do you want to save them before "
-"closing?</qt>"
+"Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only session, "
+"you can work as usual but the list of documents in the session will not be "
+"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this "
+"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time."
msgstr ""
-"<p>Addaswyd y ddogfen '%1', ond ni'i gadwyd. "
-"<p>Ydych am gadw eich newidiadu, neu eu taflu?"
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:144
-msgid "Title"
-msgstr "Teitl"
+#: app/katesessionpanel.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Move Up"
+msgstr "Gwaredu Ffeil"
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:145
-msgid "Location"
-msgstr "Lleoliad"
+#: app/katesessionpanel.cpp:249
+msgid "Move up the selected session."
+msgstr ""
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:149
-msgid "Projects"
-msgstr "Prosiectau"
+#: app/katesessionpanel.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Move Down"
+msgstr "Gwaredu Ffeil"
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164
-msgid "Se&lect All"
-msgstr "De&wis Popeth"
+#: app/katesessionpanel.cpp:254
+msgid "Move down the selected session."
+msgstr ""
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211
-msgid ""
-"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want "
-"to proceed."
+#: app/katesessionpanel.cpp:379
+msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?"
msgstr ""
-#: app/katefileselector.cpp:170
-msgid "Current Document Folder"
-msgstr "Plygell Dogfen Gyfredol"
+#: app/katesessionpanel.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Delete session"
+msgstr "Sesiwn"
-#: app/katefileselector.cpp:198
-msgid ""
-"<p>Here you can enter a path for a folder to display."
-"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and "
-"choose one. "
-"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
-"behave."
-msgstr ""
-"<p>Yma gallwch roi llwybr ar gyfer plygell i'w ddangos."
-"<p> I fynd i blygell a roddwyd eisioes, gwasgwch y saeth ar y dde a dewis un "
-"ohonynt."
-"<p>Mae cyflawni plygyll ar y gofnod. Rhowch glic-dde i ddewis sut y dylai'r "
-"cyflawni ymddwyn."
+#: app/katesessionpanel.cpp:723
+#, fuzzy
+msgid "Save Session"
+msgstr "Cadw Sesiwn?"
-#: app/katefileselector.cpp:203
+#: app/katesessionpanel.cpp:729
msgid ""
-"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
-"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be "
+"removed if you choose \"Delete\""
msgstr ""
-"<p>Yma gallwch roi hidlen enwau i gyfyngu pa ffeiliau a ddengys."
-"<p>I wagio'r hidlen, diffoddwch y botwm hidlen ar y chwith."
-"<p>I ailweithredu'r hidlen ddefnyddiwyd ddiwethaf, cynnwch y botwm hidlen."
-#: app/katefileselector.cpp:207
-msgid ""
-"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
-"filter used when toggled on."
-msgstr ""
-"<p>Gwagia'r botwm yma'r hidlen enwau pan yn ddiffodd, neu ailweithreda'r hidlen "
-"ddefnyddiwyd ddiwethaf pan ynghyn."
+#: app/kateviewmanager.cpp:97
+msgid "New Tab"
+msgstr "Tab Newydd"
-#: app/katefileselector.cpp:321
-msgid "Apply last filter (\"%1\")"
-msgstr "Gweithredu'r hidlen ddiwethaf (\"%1\")"
+#: app/kateviewmanager.cpp:100
+msgid "Close Current Tab"
+msgstr "Cau'r Tab Cyfredol"
-#: app/katefileselector.cpp:326
-msgid "Clear filter"
-msgstr "Gwagio hidlen"
+#: app/kateviewmanager.cpp:104
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "Gweithredu'r Tab Nesaf"
-#: app/katefileselector.cpp:536
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Bar offer"
+#: app/kateviewmanager.cpp:109
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "Gweithredu'r Tab Cynt"
-#: app/katefileselector.cpp:538
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "&Gweithredoedd ar gael:"
+#: app/kateviewmanager.cpp:116
+msgid "Split Ve&rtical"
+msgstr "Hollti'n& Fertigol"
-#: app/katefileselector.cpp:539
-msgid "S&elected actions:"
-msgstr "Gweithredoedd d&ewisiedig:"
+#: app/kateviewmanager.cpp:119
+msgid "Split the currently active view vertically into two views."
+msgstr "Rhannu'r golwg gweithredol cyfredol yn fertigol yn ddau olwg."
-#: app/katefileselector.cpp:547
-msgid "Auto Synchronization"
-msgstr "Cydweddu Ymysgogol"
+#: app/kateviewmanager.cpp:121
+msgid "Split &Horizontal"
+msgstr "Rhannu'n &Llorweddol"
-#: app/katefileselector.cpp:548
-msgid "When a docu&ment becomes active"
-msgstr "Pan ddaw dog&fen yn weithredol"
+#: app/kateviewmanager.cpp:124
+msgid "Split the currently active view horizontally into two views."
+msgstr "Rhannu'r golwg gweithredol cyfredol yn llorweddol yn ddau olwg."
-#: app/katefileselector.cpp:549
-msgid "When the file selector becomes visible"
-msgstr "Pan ymddengys y dewisydd ffeiliau"
+#: app/kateviewmanager.cpp:126
+msgid "Cl&ose Current View"
+msgstr "C&au'r Olwg Cyfredol"
-#: app/katefileselector.cpp:556
-msgid "Remember &locations:"
-msgstr "Cofio &lleoliadau:"
+#: app/kateviewmanager.cpp:130
+msgid "Close the currently active splitted view"
+msgstr "Cau'r olwg rhanedig gweithredol cyfredol"
-#: app/katefileselector.cpp:563
-msgid "Remember &filters:"
-msgstr "Cofio &hidlenni:"
+#: app/kateviewmanager.cpp:132
+msgid "Next View"
+msgstr "Golwg Nesaf"
-#: app/katefileselector.cpp:570
-msgid "Session"
-msgstr "Sesiwn"
+#: app/kateviewmanager.cpp:135
+msgid "Make the next split view the active one."
+msgstr "Dewis yr olwg ranedig nesaf fel yr un weithredol."
-#: app/katefileselector.cpp:571
-msgid "Restore loca&tion"
-msgstr "Adfer lleolia&dau:"
+#: app/kateviewmanager.cpp:137
+msgid "Previous View"
+msgstr "Golwg Blaenorol"
-#: app/katefileselector.cpp:572
-msgid "Restore last f&ilter"
-msgstr "Adfer h&idlen ddiwethaf:"
+#: app/kateviewmanager.cpp:139
+msgid "Make the previous split view the active one."
+msgstr "Dewis yr olwg ranedig flaenorol fel yr un weithredol."
-#: app/katefileselector.cpp:592
-msgid ""
-"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box."
-msgstr ""
-"<p>Penderfynna sawl lleoliad i gadw yn hanes y blwch cyfuno lleoliadau."
+#: app/kateviewmanager.cpp:149
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Agor tab newydd"
-#: app/katefileselector.cpp:597
-msgid ""
-"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
-msgstr "<p>Penderfynna sawl hidlen i gadw yn hanes y blwch cyfuno hidlenni."
+#: app/kateviewmanager.cpp:157
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Cau'r tab cyfredol"
-#: app/katefileselector.cpp:602
-msgid ""
-"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
-"location to the folder of the active document on certain events."
-"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
-"the file selector is visible."
-"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
-"by pressing the sync button in the toolbar."
-msgstr ""
-"<p>Galluoga'r dewisiadau yma i chi beri i'r Dewisydd Ffeiliau newid lleoliad i "
-"blygell y ddogfen gyfredol yn ymysgogol ar ddigwyddiadau penodol."
-"<p>Mae cydweddu ymysgogol yn <em>ddiog</em>, sy'n golygu na ddaw i rym nes "
-"ymddengys y dewisydd ffeiliau."
-"<p>Ni ddewisir yr un o'r rhain yn ragosod, ond gallwch gydweddu'r lleoliad trwy "
-"wasgu'r botwm cydweddu yn y bar offer ar unrhyw adeg."
-
-#: app/katefileselector.cpp:611
-msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
-"start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the location is always restored."
-msgstr ""
-"<p>Os yw'r dewisiad yma'n alluog (rhagosodyn), adferir y lleoliad pan "
-"gychwynnwch Kate."
-"<p><strong>Noder</strong> yr adferir y lleoliad bob tro os trinir y sesiwn gan "
-"y trefnydd sesiynau TDE."
+#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229
+msgid "Open File"
+msgstr "Agor Ffeil"
-#: app/katefileselector.cpp:615
-msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
-"when you start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the filter is always restored."
-"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
-msgstr ""
-"<p>Os yw'r dewisiad yma'n alluog (rhagosodyn), adferir yr hidlen pan "
-"gychwynnwch Kate."
-"<p><strong>Noder</strong> yr adferir yr hidlen bob tro os trinir y sesiwn gan y "
-"trefnydd sesiynau TDE. "
-"<p><strong>Noder</strong> y gall rhai o'r gosodiadau hunan-gydamseru gymryd "
-"blaenoriaeth dros y lleoliad a adferir, os mae'n nhw mewn bod."
+#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+msgid " INS "
+msgstr "MEWN"
+
+#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+msgid " NORM "
+msgstr "ARF"
+
+#: app/kateviewspace.cpp:353
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr "Llinell: %1 Col: %2"
+
+#: app/kateviewspace.cpp:357
+msgid " R/O "
+msgstr "DyU"
+
+#: app/kateviewspace.cpp:359
+msgid " OVR "
+msgstr "DROS"
+
+#: app/kateviewspace.cpp:365
+msgid " BLK "
+msgstr "BLC"
#: app/kwritemain.cpp:82
+#, fuzzy
msgid ""
-"A TDE text-editor component could not be found;\n"
+"A TDE text-editor component could not be found\n"
"please check your TDE installation."
msgstr ""
"Methwyd canfod cydran olygu testun TDE;\n"
@@ -1876,12 +1806,17 @@ msgstr "Dangos llwybr cyflawn y ddogfen ym mhennawd y ffenestr"
#: app/kwritemain.cpp:253
msgid ""
-"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for "
-"the current user."
+"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable "
+"for the current user."
msgstr ""
"Ni ellid darllen y ffeil a roddwyd, gwiriwch os yw'n bodoli neu os yw'n "
"ddarllenadwy i'r defnyddiwr cyfredol."
+#: app/kwritemain.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "Dienw %1"
+
#: app/kwritemain.cpp:553
msgid "KWrite"
msgstr "KWrite"
@@ -1894,68 +1829,327 @@ msgstr "KWrite - Golygydd Testun"
msgid "Choose Editor Component"
msgstr "Dewiswch Gydran Olygu"
-#: app/katemdi.cpp:140
-msgid "Tool &Views"
+#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "Ffeiliau:"
+
+#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Golygu..."
+
+#: data/kateui.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "&Document"
+msgstr "&Dogfen"
+
+#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
msgstr "Golygfeydd &Offer"
-#: app/katemdi.cpp:141
-msgid "Show Side&bars"
+#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Bar offer"
+
+#: data/kateui.rc:62
+#, no-c-format
+msgid "Sess&ions"
+msgstr "Ses&iynau"
+
+#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Ymgyc&hwyn"
+
+#: data/kateui.rc:90
+#, no-c-format
+msgid "&Window"
+msgstr "&Ffenestr"
+
+#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
msgstr ""
-#: app/katemdi.cpp:143
-msgid "Hide Side&bars"
+#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Bar offer"
+
+#: data/tips:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
+"and advanced features of all sorts.</p>\n"
+"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
+"dialog,\n"
+"choose <strong>Settings -&gtconfigure</strong> to launch that.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>Daw set o ategion dymunol gyda Kate, gan ddarparu\n"
+" nodweddion syml ac uwch o bob math.</p>\n"
+"<p>Gallwch alluogi/analluogi ategion yn ôl eich anghenion yn yr ymgom "
+"ffurfweddu,\n"
+" dewiswch <strong>Gosodiadau ->ffurfweddu</strong> i gychwyn hwnna.</p>\n"
-#: app/katemdi.cpp:176
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Dangos %1"
+#: data/tips:11
+msgid ""
+"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
+"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Gallwch gyfnewid y nôdau ar naill ochr y cyrchydd drwy wasgu\n"
+"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
-#: app/katemdi.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "Cuddio %1"
+#: data/tips:17
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
+"syntax highlighting.</p>\n"
+"<p>Just choose <strong>File -&gt Export -&gt HTML...</strong></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Gallwch allforio'r ddogfen cyfredol yn ffeil HTML, gan gynnwys\n"
+" amlygu cystrawen.</p>\n"
+"<p>Dewiswch <strong>Ffeil -> Allforio -> HTML...</strong></p>\n"
-#: app/katemdi.cpp:465
-msgid "Behavior"
-msgstr "Ymddygiad"
+#: data/tips:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
+"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
+"can display any open document.</p>\n"
+"<p>Just choose <br><strong>View -&gt Split [ Horizontal | Vertical ]</"
+"strong></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Gallwch rannu'r golygydd Kate faint bynnag o weithiau yr hoffech ac\n"
+" yn yn naill gyferiad neu'r llall. Mae gan bob ffrâm ei far cyflwr ei hun a "
+"gall ddangos unrhwy ddogfen sydd ar agor.</p>\n"
+"<p>Dewiswch <br><strong>Golwg -> Rhannu'n [ Llorweddol | Fertigol ]</"
+"strong></p>\n"
-#: app/katemdi.cpp:467
-msgid "Make Non-Persistent"
+#: data/tips:32
+msgid ""
+"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</"
+"em>)\n"
+"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
+"the\n"
+"main window.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>Gallwch lusgo'r golygon Offer (<em>Rhestr Ffeiliau</em> a <em>Dewisydd "
+"Ffeiliau</em>)\n"
+" i unrhyw ochr yr hoffech nhw yng Kate, neu eu pentyru, neu hyd yn oed eu "
+"rhwygo o'r\n"
+" prif-ffenestr.</p>\n"
-#: app/katemdi.cpp:467
-msgid "Make Persistent"
+#: data/tips:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>\"Terminal"
+"\"</strong> at\n"
+"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>Mae gan Kate efelychydd terfynell mewnadeiladedig, gwasgwch <strong>F7</"
+"strong> i'w\n"
+" ddangos neu'i guddio fel y mynnoch.</p>\n"
-#: app/katemdi.cpp:469
-msgid "Move To"
-msgstr "Symud I"
+#: data/tips:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
+"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
+"width=\"100%\"><tr><td>different\n"
+"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
+"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
+"dialog.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Gall Kate amlygu'r llinell gyfredol â\n"
+" <table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
+"width=\"100%\"><tr><td>lliw \n"
+" cefndir gwahanol.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
+" <p>Gallwch osod y lliw ar y dudalen <em>Lliwiau</em> yn yr ymgom\n"
+" ffurfweddu.</p>\n"
-#: app/katemdi.cpp:472
-msgid "Left Sidebar"
+#: data/tips:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can open the currently edited file in any other application from "
+"within\n"
+"Kate.</p>\n"
+"<p>Choose <strong>File -&gt Open With</strong> for the list of programs\n"
+"configured\n"
+"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
+"choose any application on your system.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>Gallwch agor y ffeil golygedig cyfredol mewn unrhyw gymhwysiad arall oddi "
+"mewn \n"
+" Kate.</p>\n"
+" <p>Dewiswch <strong>Ffeil -> Agor Gyda</strong> am y restr o raglenni\n"
+"ffurfweddwyd\n"
+" ar gyfer math y ddogfen. Mae hefyd dewisiad <strong>Arall...</strong> i \n"
+" ddewis unrhyw gymhwysiad ar eich cysawd.</p>\n"
-#: app/katemdi.cpp:475
-msgid "Right Sidebar"
+#: data/tips:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
+"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> page of "
+"the\n"
+"configuration dialog.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>Gallwch ffurfweddu'r golygydd i ddangos rhifau llinellau bob amser a/"
+"neu \n"
+" cwareli nôdau tudalen pan yn cychwyn o dudalen <strong>Rhagosodion Golwg</"
+"strong> \n"
+" yr ymgom ffurfweddu.</p>\n"
+"\n"
-#: app/katemdi.cpp:478
-msgid "Top Sidebar"
+#: data/tips:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> "
+"from\n"
+"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
+"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</"
+"em>\n"
+"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
msgstr ""
+"<p>Gallwch lawrlwytho <em>ddiffiniadau amlygu Cystrawen</em> newydd neu "
+"diweddaredig \n"
+" o'r dudalen <strong>Amlygu</strong> yn yr ymgom ffurfweddu.</p>\n"
+"<p>Cliciwch y botwm <em>Lawrlwytho...</em> ar y tab\n"
+" <em>Moddau Amlygu</em> (Rhaid i chi fod ar-lein, wrth gwrs...).</p>\n"
-#: app/katemdi.cpp:481
-msgid "Bottom Sidebar"
+#: data/tips:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>Alt+Left</"
+"strong>\n"
+"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately "
+"be displayed\n"
+"in the active frame.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>Gallwch gylchu drwy bob dogfen agored drwy wasgu <strong>Alt+Chwith</"
+"strong> \n"
+" neu <strong>Alt+Dde</strong>. Dangosir y ddogfen nesaf/blaenorol ar "
+"unwaith\n"
+" yn y ffrâm weithredol.</p>\n"
-#: app/katemdi.cpp:779
+#: data/tips:86
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible "
-"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to "
-"access the sidebars again invoke <b>Window &gt; Tool Views &gt; Show "
-"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with "
-"the assigned shortcuts.</qt>"
+"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using "
+"<em>Command Line</em>.</p>\n"
+"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>s /oldtext/newtext/"
+"g</code>\n"
+"to replace &quotoldtext&quot with &quotnewtext&quot throughout the current\n"
+"line.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>Gallwch wneud amnewidiadau mynegiad rheolaidd fel sed gan ddefnyddio "
+"<em>Golygu \n"
+" Gorchymyn</em>.</p>\n"
+"<p>Er enghraifft, gwasgwch <strong>Ctrl+M</strong> a rhowch <code>s/hen-"
+"destun/ testun-newydd/g</code> \n"
+" i amnewid &quot;hen-destun&quot; gyda &quot;testun-newydd&quot; drwy gydol "
+"y llinell \n"
+" gyfredol.</p>\n"
+
+#: data/tips:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
+"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Gallwch ailadrodd eich chwiliad diwethaf drwy wasgu <strong>F3</strong>, "
+"neu \n"
+" <strong>Syflydd+F3</strong> os ydych am chwilio am yn ôl.</p>\n"
+
+#: data/tips:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool "
+"view.\n"
+"</p>\n"
+"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
+"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
+"current folder.</p>\n"
+"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Gallwch hidlo'r ffeiliau a ddengys yn y golwg offer <em>Dewisydd "
+"Ffeiliau</em>.\n"
+" </p>\n"
+"<p>Rhowch eich hidlen yn y gofnod hidlen ar y gwaelod, er enghraifft: \n"
+" <code>*.html *.php</code> os ydych am weld dim ond ffeiliau HTML a PHP yn "
+"y \n"
+" plygell cyfredol.</p>\n"
+"<p>Bydd y Dewisydd Ffeiliau hyd yn oed yn cofio eich hidlenni i chi.</"
+"strong></p>\n"
+
+#: data/tips:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
+"Editing\n"
+"in either will be reflected in both.</p>\n"
+"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the "
+"other\n"
+"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
+"horizontally.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Gallwch gael dau olwg - neu hyd yn oed mwy - o'r un ddogfen yn Kate.\n"
+" Adlewyrchir golygu yn unrhyw un ohonynt yn y ddau.</p>\n"
+"<p>Felly cewch eich hunan yn sgrolio i fyny ac i lawr i edrych ar destun ar "
+"ben \n"
+" arall dogfen, gwasgwch <strong>Ctrl+Syflydd+T</strong> i rannu\n"
+" yn llorweddol.</p>\n"
+
+#: data/tips:119
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
+"next/previous frame.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Gwasgwch <strong>F8</strong> neu <strong>Syflydd+F8</strong> i newid "
+"i'r \n"
+" ffrâm nesaf/blaenorol.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unnamed Session"
+#~ msgstr "Sesiwn"
+
+#~ msgid "Session (%1)"
+#~ msgstr "Sesiwn (%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No session selected to open."
+#~ msgstr "&Dewisiedig:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Session Selected"
+#~ msgstr "&Dewisiedig:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specify Name for Current Session"
+#~ msgstr "Dogfennau"
+
+#~ msgid "Session name:"
+#~ msgstr "Enw sesiwn:"
+
+#~ msgid "&Open"
+#~ msgstr "A&gor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Sessions"
+#~ msgstr "Sesiwn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Menu entry Session->New\n"
+#~ "&New"
+#~ msgstr "&Newydd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Manage..."
+#~ msgstr "&Postio..."
#~ msgid "Choose Editor..."
#~ msgstr "Dewis Golygydd..."
@@ -1986,15 +2180,19 @@ msgstr ""
#~ msgid "This shows all available scripts and allows them to be executed."
#~ msgstr "Mae hwn yn dangos pob sgript ac yn galluogi eu gweithredu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "&New"
-#~ msgstr "&Newydd..."
-
#~ msgid "Allow Kate to use more than one UN&IX process"
#~ msgstr "Caniatáu i Kate ddefnyddio mwy nag un broses UN&IX"
-#~ msgid "If this is unchecked, Kate will only use one UNIX process. If you try running it again, the current process will get the focus, and open any files you requested to be opened. If it is checked, each time you start Kate, a new UNIX process will be started."
-#~ msgstr "Os nad yw hwn wedi'i ddewis, dim ond un broses UNIX y defnyddia Kate. Os ceisiwch ei rhedeg eto, daw'r broses cyfredol yn ganolbwynt, ac fe agora unrhyw ffeiliau y gofynoch eu hagor. Os yw wedi'i ddewis, pob tro y dechreuwch Kate, cychwynna broses UNIX newydd."
+#~ msgid ""
+#~ "If this is unchecked, Kate will only use one UNIX process. If you try "
+#~ "running it again, the current process will get the focus, and open any "
+#~ "files you requested to be opened. If it is checked, each time you start "
+#~ "Kate, a new UNIX process will be started."
+#~ msgstr ""
+#~ "Os nad yw hwn wedi'i ddewis, dim ond un broses UNIX y defnyddia Kate. Os "
+#~ "ceisiwch ei rhedeg eto, daw'r broses cyfredol yn ganolbwynt, ac fe agora "
+#~ "unrhyw ffeiliau y gofynoch eu hagor. Os yw wedi'i ddewis, pob tro y "
+#~ "dechreuwch Kate, cychwynna broses UNIX newydd."
#~ msgid "Start a new Kate process (off by default)"
#~ msgstr "Dechrau proses Kate newydd (wedi'i ddiffodd yn ragosod)"
@@ -2002,8 +2200,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open a new Kate window"
#~ msgstr "Agor ffenestr Kate newydd"
-#~ msgid "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to specify a file too."
-#~ msgstr "Caniatáu ymgychwyn Kate gan ategyn. Mwy na thebyg bydd rhaid i chi benodi ffeil hefyd."
+#~ msgid ""
+#~ "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to "
+#~ "specify a file too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Caniatáu ymgychwyn Kate gan ategyn. Mwy na thebyg bydd rhaid i chi "
+#~ "benodi ffeil hefyd."
#~ msgid "&New Project..."
#~ msgstr "Cywaith &Newydd..."
@@ -2032,8 +2234,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "R&eopen files at startup"
#~ msgstr "A&ilagor ffeiliau wrth gychwyn"
-#~ msgid "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-existent files will not be opened."
-#~ msgstr "Os galluogir hwn bydd Kate yn ceisio ailagor ffeiliau oedd ar agor pan y ceuoch dro diwethaf. Adferir lleoliad y cyrchydd os yn bosib. Ni agorir ffeiliau sydd ddim yn bodoli (mwyach)."
+#~ msgid ""
+#~ "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when "
+#~ "you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-"
+#~ "existent files will not be opened."
+#~ msgstr ""
+#~ "Os galluogir hwn bydd Kate yn ceisio ailagor ffeiliau oedd ar agor pan y "
+#~ "ceuoch dro diwethaf. Adferir lleoliad y cyrchydd os yn bosib. Ni agorir "
+#~ "ffeiliau sydd ddim yn bodoli (mwyach)."
#~ msgid "Add Directories/Files to Project"
#~ msgstr "Ychwanegu Cyfeiriaduron/Ffeiliau i'r Cywaith"
@@ -2062,9 +2270,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add Folders/Files..."
#~ msgstr "Ychwanegu Plygyll/Ffeiliau..."
-#~ msgid "Remove Folder"
-#~ msgstr "Gwaredu Plygell"
-
#~ msgid "F&ind:"
#~ msgstr "C&anfod:"
@@ -2075,20 +2280,34 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Cyfeiriadur:"
#, fuzzy
-#~ msgid "The document<br><code>%1</code><br>was changed on disk by another program."
-#~ msgstr "Gafodd y ddogfen <br><code>%1</code><br> ei newid ar ddisg gan broses arall."
+#~ msgid ""
+#~ "The document<br><code>%1</code><br>was changed on disk by another program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gafodd y ddogfen <br><code>%1</code><br> ei newid ar ddisg gan broses "
+#~ "arall."
#, fuzzy
-#~ msgid "The document<br><code>%1</code><br>was created on disk by another program."
-#~ msgstr "Gafodd y ddogfen <br><code>%1</code><br> ei chreu ar ddisg gan broses arall."
+#~ msgid ""
+#~ "The document<br><code>%1</code><br>was created on disk by another program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gafodd y ddogfen <br><code>%1</code><br> ei chreu ar ddisg gan broses "
+#~ "arall."
#, fuzzy
-#~ msgid "The document<br><code>%1</code><br>was deleted from disk by another program."
-#~ msgstr "Gafodd y ddogfen <br><code>%1</code><br> ei dileu oddiar y ddisg gan broses arall"
+#~ msgid ""
+#~ "The document<br><code>%1</code><br>was deleted from disk by another "
+#~ "program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gafodd y ddogfen <br><code>%1</code><br> ei dileu oddiar y ddisg gan "
+#~ "broses arall"
#, fuzzy
-#~ msgid "If enabled, a passive popup message will be displayed whenever a local file is modified, created or deleted by another program."
-#~ msgstr "Os alluogir, dangosir neges naidlen oddefol pan addasir, creuir neu ddileuir ffeil lleol gan broses arall."
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, a passive popup message will be displayed whenever a local "
+#~ "file is modified, created or deleted by another program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Os alluogir, dangosir neges naidlen oddefol pan addasir, creuir neu "
+#~ "ddileuir ffeil lleol gan broses arall."
#~ msgid "Contents &Plugins"
#~ msgstr "A&tegion Cynnwys"
@@ -2131,15 +2350,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Available:"
#~ msgstr "&Ar gael:"
-#~ msgid "Untitled %1"
-#~ msgstr "Dienw %1"
-
#~ msgid "When a document is o&pened"
#~ msgstr "Pan ag&orir dogfen"
-#~ msgid "Bookmarks"
-#~ msgstr "Nôdau tudalen"
-
#~ msgid "Compile Project"
#~ msgstr "Crynhoi Cywaith"
@@ -2160,8 +2373,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Show content when resizing views"
#~ msgstr "&Dangos cynnwys pan yn newid maint golygon"
-#~ msgid "If this is disabled, resizing views will display a <i>rubberband</i> to show the new sizes until you release the mouse button."
-#~ msgstr "Os yw hwn yn analluog, bydd newid maint golygon yn dangos <i>band rwber</i> i ddangos y meintiau newydd nes i chi ryddhau botwm y lygoden."
+#~ msgid ""
+#~ "If this is disabled, resizing views will display a <i>rubberband</i> to "
+#~ "show the new sizes until you release the mouse button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Os yw hwn yn analluog, bydd newid maint golygon yn dangos <i>band rwber</"
+#~ "i> i ddangos y meintiau newydd nes i chi ryddhau botwm y lygoden."
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Disgrifiad"